Garawul diňiniň ONLAÝN KITAPHANASY
Garawul diňiniň
ONLAÝN KITAPHANASY
türkmen
Ä
  • Ç
  • ç
  • Ä
  • ä
  • Ž
  • ž
  • Ň
  • ň
  • Ö
  • ö
  • Ş
  • ş
  • Ü
  • ü
  • Ý
  • ý
  • MUKADDES KITAP
  • EDEBIÝATLAR
  • DUŞUŞYKLAR
  • 5 Musa 8
  • Mukaddes Kitap

Şuňa degişli wideo ýok.

Bagyşlaň, wideo ýüklenende näsazlyk ýüze çykdy.

5 Musa kitabynyň mazmuny

      • Ýehowanyň bereketleri (1—9)

        • Adam diňe çörek bilen ýaşamaýar (3)

      • Ýehowany unutmaň (10—20)

5 Musa 8:1

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: ant içen.

Parallel aýatlar

  • +1Ms 15:18
  • +Nak 3:1, 2

5 Musa 8:2

Parallel aýatlar

  • +5Ms 2:7
  • +2Ms 16:4; 20:20; 5Ms 13:3; Nak 17:3

5 Musa 8:3

Parallel aýatlar

  • +2Ms 16:3
  • +Mat 4:4
  • +2Ms 16:31; Zb 78:24

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Okuw depderi üçin salgylar», 9/2019, sah. 7

    «Okuw depderi üçin salgylar»,

    5/2021, sah. 10

5 Musa 8:4

Parallel aýatlar

  • +5Ms 29:5; Neh 9:21

5 Musa 8:5

Parallel aýatlar

  • +Nak 3:12; 1Kr 11:32; Ýew 12:5—7; Ylh 3:19

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Okuw depderi üçin salgylar», 9/2019, sah. 7

5 Musa 8:7

Parallel aýatlar

  • +2Ms 3:8; 3Ms 26:4; 5Ms 11:11, 12

5 Musa 8:8

Parallel aýatlar

  • +4Ms 13:23
  • +Hyz 20:6

5 Musa 8:10

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: Iýip doýanyňyzda.

Parallel aýatlar

  • +5Ms 6:10—12

5 Musa 8:11

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    1/1/2006, sah. 28

    «Wagyz mekdebi», sah. 20

5 Musa 8:12

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: Iýip doýanyňyzda.

Parallel aýatlar

  • +Hoş 13:6

5 Musa 8:14

Parallel aýatlar

  • +5Ms 9:4; 32:15
  • +Zb 106:21

5 Musa 8:15

Parallel aýatlar

  • +5Ms 1:19; Ýer 2:6
  • +4Ms 20:11

5 Musa 8:16

Parallel aýatlar

  • +2Ms 16:35
  • +5Ms 8:2
  • +Ýew 12:11

5 Musa 8:17

Parallel aýatlar

  • +Hoş 12:8

5 Musa 8:18

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: ant içip baglaşan.

Parallel aýatlar

  • +Zb 127:1; Hoş 2:8
  • +5Ms 7:12

5 Musa 8:19

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: yzyna eýerseňiz.

  • *

    Sözme-söz: bu gün size garşy şaýatlyk edýärin.

Parallel aýatlar

  • +5Ms 4:25, 26; 30:17, 18; Ýuş 23:12, 13

5 Musa 8:20

Parallel aýatlar

  • +Dan 9:11, 12

Umumy salgylar

5 Mus. 8:11Ms 15:18
5 Mus. 8:1Nak 3:1, 2
5 Mus. 8:25Ms 2:7
5 Mus. 8:22Ms 16:4; 20:20; 5Ms 13:3; Nak 17:3
5 Mus. 8:32Ms 16:3
5 Mus. 8:3Mat 4:4
5 Mus. 8:32Ms 16:31; Zb 78:24
5 Mus. 8:45Ms 29:5; Neh 9:21
5 Mus. 8:5Nak 3:12; 1Kr 11:32; Ýew 12:5—7; Ylh 3:19
5 Mus. 8:72Ms 3:8; 3Ms 26:4; 5Ms 11:11, 12
5 Mus. 8:84Ms 13:23
5 Mus. 8:8Hyz 20:6
5 Mus. 8:105Ms 6:10—12
5 Mus. 8:12Hoş 13:6
5 Mus. 8:145Ms 9:4; 32:15
5 Mus. 8:14Zb 106:21
5 Mus. 8:155Ms 1:19; Ýer 2:6
5 Mus. 8:154Ms 20:11
5 Mus. 8:162Ms 16:35
5 Mus. 8:165Ms 8:2
5 Mus. 8:16Ýew 12:11
5 Mus. 8:17Hoş 12:8
5 Mus. 8:18Zb 127:1; Hoş 2:8
5 Mus. 8:185Ms 7:12
5 Mus. 8:195Ms 4:25, 26; 30:17, 18; Ýuş 23:12, 13
5 Mus. 8:20Dan 9:11, 12
  • Mukaddes Kitap
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
Mukaddes Kitap
5 Musa 8:1—20

Bäşinji Musa

8 Berýän tabşyryklarymy birkemsiz berjaý ediň. Şonda Ýehowanyň ata-babalaryňyza wada beren* ýurduny+ miras alyp, has-da köpelip, uzak ýaşarsyňyz+. 2 Ýehowa Hudaýyňyzyň 40 ýyllap çölüň içinden ýöreden uzak ýoluny unutmaň+. Ol şeýdip size pesgöwünli bolmagy öwretjek boldy, ýüregiňizi barlap gördi+, tabşyryklaryny berjaý edýäniňizi-etmeýäniňizi biljek boldy. 3 Ol size pesgöwünli bolmagy öwretdi. Hudaý siziň açlyk çekmegiňize ýol berip+, adamyň diňe çörek bilen däl, eýsem Ýehowanyň agzyndan çykýan her bir söz bilen hem ýaşaýandygyny+ düşündirdi. Sizi özüňiziň-de, ata-babalaryňyzyň-da ömründe görmedik mannasy+ bilen ekledi. 4 Geçen 40 ýylyň içinde egniňizdäki eşigiňiz ýyrtylmady, aýagyňyz gabarmady+. 5 Özüňiz gowy bilýäňiz, atanyň ogluny terbiýeleýşi ýaly, Ýehowa Hudaýyňyz hem sizi terbiýeledi+.

6 Ýehowa Hudaýyňyzyň ýolundan ýöräp, ondan gorkup, tabşyryklaryny berjaý ediň. 7 Ýehowa Hudaýyňyz sizi gowy ýurda+, akar suwly, jülgeleri we daglary çeşme-çaýly, 8 arpa-bugdaýa, üzüme, injire, nara+, bala we zeýtun ýagyna baý+, 9 iýmiti bol, daşlaryndan demir, daglaryndan mis alyp bolýan ýurda elter, kem zadyňyz bolmaz.

10 Bolelin durmuşda ýaşap başlanyňyzda*, şeýle gowy ýurda eltendigi üçin, Ýehowa Hudaýyňyza alkyş aýdyň+. 11 Seresap boluň, Ýehowa Hudaýyňyzy unudyp, men arkaly berýän tabşyryklaryny, hökümlerini, kada-kanunlaryny bozaýmaň. 12 Bolelin durmuşa ýeteniňizde*, owadan jaýlar gurup, ýaşap başlanyňyzda+, 13 mal-garaňyz, altyn-kümşüňiz köpelip, rysgal-döwletiňiz artanda, 14 gopbamsylyk edip+, sizi Müsür gulçulygyndan çykaran Hudaýyňyz Ýehowany unutmaň+. 15 Hudaý sizi zäherli ýylanly, içýanly, ägirt uly, gorkunç we gurak çölüň içi bilen ýöretdi+, kert gaýadan suw çykardy+. 16 Çölde sizi hatda ata-babalaryňyzyň hem ömründe görmedik mannasy bilen ekledi+. Hudaý şeýdip size pesgöwünli bolmagy öwretdi+, gelejekde gowy ýaşamagyňyz üçin ýüregiňizi barlady+. 17 Ýöne içiňizden: „Ähli baýlygymy öz güýjüm, öz zähmetim bilen gazandym“+ diýseňiz, 18 ýatdan çykarmaň, baýlygy gazanmaga güýç berýän Hudaýyňyz Ýehowadyr+. Ol ata-babalaryňyz bilen baglaşan* ähtini berjaý etmek üçin, şu çaka çenli size ýagşylyk edip gelýär+.

19 Eger Ýehowa Hudaýyňyzy unudyp, başga taňrylara sygynsaňyz*, olara tagzym edip, sežde etseňiz, bilip goýuň*, hökman heläk bolarsyňyz+. 20 Ýehowa beýleki halklary ýok edişi ýaly, sizi-de ýok eder, sebäbi siz Ýehowa Hudaýyňyza gulak asmadyňyz+.

Türkmençe edebiýatlar (1997—2026)
Çykmak
Girmek
  • türkmen
  • Paýlaş
  • Sazlamalar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Şertler we düzgünler
  • Gizlinlik syýasaty
  • Gizlinlik sazlamalary
  • JW.ORG
  • Girmek
Paýlaş