Garawul diňiniň ONLAÝN KITAPHANASY
Garawul diňiniň
ONLAÝN KITAPHANASY
Turkmen
Ä
  • Ç
  • ç
  • Ä
  • ä
  • Ž
  • ž
  • Ň
  • ň
  • Ö
  • ö
  • Ş
  • ş
  • Ü
  • ü
  • Ý
  • ý
  • MUKADDES KITAP
  • EDEBIÝATLAR
  • DUŞUŞYKLAR
  • Sen Hudaý bilen ýörärsiňmi?
    Garawul diňi — 2005 | 1 noýabr
    • 5. Näme üçin Isa ömrüňi bir tirsek artdyrmak barada aýtdy?

      5 Mukaddes Ýazgylarda ýaşaýyş köplenç ýola meňzedilýär. Bu meňzetme göçme manyda aýdylýar. Mysal üçin, Isa şeýle diýdi: «Siziň haýsy biriňiz alada edip, öz boýuňyzy [ömrüňizi, TD] tirsek boýy artdyryp bilýärsiňiz?» (Matta 6:27). Şu sözleri okap haýran galan bolsaň gerek. Isa näme üçin adamyň ömrüni «tirsek», ýagny uzynlyk birligi bilen ölçeýär. Adamyň «ömrüni» wagt birligi bilen ölçemeli ahyryn!a Şu taýda Isa adamyň ömrüni ýol bilen deňeşdirýän bolmaly. Şeýlelikde, ol ýaşaýşy alada edip, hatda kiçijik ädim hem ädip bilmersiňiz diýip öwretdi. Diýmek, Hudaý bilen nirä çenli ýörejegimiz özümize bagly dälmi? Asla beýle däl! Şu taýda ikinji sowal ýüze çykýar, näme üçin biz Hudaý bilen ýöremeli?

  • Sen Hudaý bilen ýörärsiňmi?
    Garawul diňi — 2005 | 1 noýabr
    • a Mukaddes Ýazgylaryň käbir terjimelerinde şu aýatdaky «tirsek boýy» diýen jümläniň deregine wagt birligini ulanýarlar. Meselem, «bir pursatlyk» (The Emphatic Diaglott) ýa-da «ýekeje minutlyk» (A Translation in the Language of the People, by Charles B. Williams) diýip terjime edilýär. Ýöne asyl nusgasynda ulanylan söz «tirsek boýy» diýmegi, ýagny takmynan 45 sm. deň bolan uzynlyk birligini aňladýar.

Türkmençe edebiýatlar (1997—2026)
Çykmak
Girmek
  • Turkmen
  • Paýlaş
  • Sazlamalar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Şertler we düzgünler
  • Gizlinlik syýasaty
  • Gizlinlik sazlamalary
  • JW.ORG
  • Girmek
Paýlaş