Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • 1 Tesalonaika 2
  • Nupela Taim Baibel, Matyu-Revelesen

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

1 Tesalonaika 2:2

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    “Autim Gut Tru” Tok, p. 133-134

    Stap Amamas Oltaim!, lesen 59

    Wastaua,

    7/15/2009, p. 20

    7/15/2008, p. 8-9

    12/15/1999, p. 23-25

  • Ol Pablikesen Indeks

    w09 7/15 20; w08 7/15 8-9

1 Tesalonaika 2:4

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Wastaua (Stadi),

    3/2024, p. 30-31

1 Tesalonaika 2:7

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Wastaua,

    11/15/2000, p. 22

    4/1/1987, p. 10

    2/1/1990, p. 30

1 Tesalonaika 2:8

Ol Futnot

  • *

    1Te 2:8

     Grik, psy·kheʹ. Lukim Apd 7A.

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Wastaua,

    11/15/2000, p. 22

    4/1/1987, p. 10

1 Tesalonaika 2:13

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Stap Amamas Oltaim!, lesen 5

1 Tesalonaika 2:19

Ol Futnot

  • *

    1Te 2:⁠19

     Grik i tok, “kraun.”

Ol Wankain Trenslesen

Klikim ves namba na lukim ol wankain trenslesen long ol narapela Baibel.
  • Nupela Taim Baibel, Matyu-Revelesen
  • Ritim Long Nupela Taim Trenslesen (nwt)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
Nupela Taim Baibel, Matyu-Revelesen
1 Tesalonaika 2:1-20

1 Tesalonaika

2 Ol brata, yupela yet i save, mipela i bin kam lukim yupela na dispela i kamapim gutpela samting. 2 Na yupela i save, pastaim mipela i bin kisim pen na ol man i mekim nogut long mipela long Filipai. Tasol God bilong mipela i helpim mipela na mipela i strongim bel na i no surik long tokim yupela long gutnius bilong God. Na mipela i bin wok hat tru long mekim olsem. 3 Tok yupela i harim long mipela i no kam long sampela tingting kranki o sampela tingting i no klin o sampela tok giaman, nogat. 4 God i bin skelim mipela na em i lukim olsem mipela inap tru long kisim wok bilong autim gutnius. Olsem na mipela i mekim toktok, i no bilong amamasim ol man, nogat, em bilong amamasim God husat i save skelim bel bilong mipela.

5 Na yupela i save i no gat wanpela taim mipela i kam long yupela na mekim tok gris o mekim sampela giaman pasin em pasin gridi i as bilong en. God em i witnes bilong dispela samting! 6 Na tu, mipela i no mekim wok bai ol man i givim biknem long mipela, nogat, na mipela i no laik bai yupela o ol arapela i givim biknem long mipela. Mipela ol aposel bilong Krais, olsem na mipela inap putim hevi long yupela long lukautim mipela. 7 Tasol nogat, mipela i mekim pasin isi taim mipela i stap namel long yupela, olsem wanpela mama i tingim tru pikinini bilong en na i givim susu long em. 8 Mipela i laikim yupela tumas, olsem na mipela i amamas long givim gutnius bilong God long yupela na mipela i amamas tu long givim laip* bilong mipela bilong helpim yupela. Long wanem, yupela i kamap pren tru bilong mipela.

9 Ol brata, yupela i tingim yet hatwok bilong mipela na olsem wanem mipela i bin taitim bun tru. Mipela i bin autim gutnius bilong God long yupela, na mekim wok long san na long nait, bai mipela i no ken givim hevi long yupela long lukautim mipela. 10 Yupela i witnes bilong mipela na God tu i witnes long pasin mipela i bin mekim long yupela ol bilipman. Mipela i bin i stap holi na mekim stretpela pasin na i no gat asua. 11 Na yupela i save, kain olsem wanpela papa i save mekim long ol pikinini bilong en, mipela i wok long givim gutpela tok long yupela wan wan, na mekim gut bel bilong yupela na givim tok long yupela. 12 Mipela i mekim olsem bai yupela i ken wokabaut yet olsem lain tru bilong God husat i wok long singautim yupela long kam insait long Kingdom na glori bilong en.

13 Tru tumas, long dispela as oltaim mipela tu i tenkyu long God, long wanem, taim yupela i bin kisim tok bilong God, em yupela i bin harim long mipela, yupela i no kisim olsem tok bilong ol man, nogat. Yupela i kisim olsem tok bilong God, na tru tru i olsem. Na tu, dispela tok i wok i stap insait long yupela ol bilipman. 14 Ol brata, yupela i bin bihainim pasin bilong ol kongrigesen bilong God i stap long Judia, em ol i pas wantaim Krais Jisas. Long wanem, yupela tu i kisim ol wankain hevi long han bilong ol wanlain bilong yupela yet olsem ol tu i kisim long han bilong ol Juda. 15 Ol Juda i bin kilim i dai Bikpela Jisas na ol profet na ol i bin mekim nogut long mipela. Na tu, God i no amamas long ol, ol i birua long ol samting i bilong helpim ol man. 16 Ol i traim long pasim mipela long toktok wantaim ol manmeri bilong ol arapela lain, ol i no laik bai God i kisim bek ol dispela lain. Dispela i mekim na oltaim ol i mekim planti sin. Tasol taim bilong belhat bilong em i kamap pinis.

17 Ol brata, taim ol man i mekim na mipela i mas lusim yupela inap sotpela taim (mipela i no inap long lukim yupela, tasol mipela wok long tingim yupela) mipela i bin wok strong tru long inapim bikpela laik bilong mipela long lukim pes bilong yupela. 18 Olsem na mipela i laik kam long yupela. Yes, mi Pol, mi traim long mekim olsem inap tupela taim, tasol Satan i pasim rot bilong mipela. 19 Long taim Bikpela Jisas i kam i stap, wanem samting bai stap olsem gutpela samting mipela i bilip long en na amamas long en na i olsem prais* bilong mipela? Em yupela tasol, a? 20 Tru tumas, yupela i stap olsem glori na amamas bilong mipela.

Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
Log Aut
Log In
  • Tok Pisin
  • Serim
  • Preferens
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Ol Lo Bilong Yusim
  • Privacy Policy
  • Ol Praivesi Seting
  • JW.ORG
  • Log In
Serim