Janueri
Tunde, Janueri 1
Ol man bilong mekim pasin nogut, ol i no save stretpela pasin em i wanem samting.—Snd. 28:5.
Pinis bilong las de i wok long i kam klostu, na ol manmeri nogut i kamap planti olsem “gras.” (Sng. 92:7) Yumi lukim olsem ol manmeri i no bihainim ol stretpela pasin. Olsem na “long olgeta kain pasin nogut [yumi] mas i stap olsem ol liklik pikinini.” Tasol long wankain taim, yumi mas “kamap olsem ol man i bikpela pinis long pasin bilong skelim gut ol samting.” Olsem wanem yumi inap mekim olsem? (1 Kor. 14:20) Bekim bilong dispela askim i stap long teks bilong nau. Dispela ves i tok moa: “Ol man i laik bihainim Bikpela, ol i save tru long stretpela pasin.” Wankain tok i stap long Sindaun 2:7, 9, na dispela ves i tok Jehova “i save stiaim tingting bilong ol stretpela man na ol i save skelim gut ol pasin ol i mas bihainim.” Olsem na ol inap “bihainim gutpela tingting” na bai ol i “save long olgeta gutpela rot bilong wokabaut.” Na tu, bai “save long bihainim ol gutpela na stretpela pasin na long mekim wankain pasin long olgeta man.” Noa, Daniel, na Jop i bihainim gutpela tingting na wokabaut long stretpela pasin. (Ese. 14:14) Ol manmeri bilong God long nau, ol tu i bihainim gutpela tingting long olgeta samting ol i mekim. Olsem wanem? Yu “save tru long stretpela pasin” bambai yu ken amamasim Jehova? Pastaim, yu mas kisim stretpela save long God. w18.02 8 1-3
Trinde, Janueri 2
Ol i kisim baptais long nem bilong Bikpela Jisas.—Apo. 19:5.
Ol papamama, tisa bilong Baibel sumatin, na ol narapela insait long kongrigesen i no ken subim wanpela long kisim baptais. Jehova i no save subim man long lotuim em. (1 Jon 4:8) Taim yumi skulim ol pikinini na ol Baibel sumatin, yumi laik kirapim ol long luksave olsem em i bikpela samting long pas gut wantaim God. Sumatin i mas pilim tok i tru na em i mas i gat laik long mekim wok bilong i stap olsem wanpela disaipel, na dispela bai kirapim em long kisim baptais. (2 Kor. 5:14, 15) Baibel i no kolim stret hamas krismas man i mas i gat na bai em i ken baptais. Wan wan sumatin bai mekim ol samting long skel bilong ol yet long kamap strong long bilip. Taim wanpela i kisim baptais, em taim bilong amamas. Na tu, em taim bilong tingim dediket bilong yumi wan wan. Man i mas wok hat long inapim dediket bilong em. Olsem na Jisas i tok, pasin bilong i stap disaipel i olsem man i karim hap plang. Ol disaipel bilong Jisas “i no ken bihainim laik bilong ol yet, nogat. Ol i mas bihainim laik bilong dispela man husat i kisim ples bilong ol na i dai na i kirap bek.”—2 Kor. 5:15; Mat. 16:24. w18.03 6-7 14-17
Fonde, Janueri 3
Yupela i no ken lusim pasin bilong mekim gut long ol arapela. Long wanem, long rot bilong dispela pasin, sampela man i bin lukautim ol ensel, tasol ol i no save olsem ol i lukautim ol ensel.—Hib. 13:2.
Olsem wanem? Sampela taim yu surik long mekim gut long ol narapela? Sapos olsem, orait yu no inap bung na amamas wantaim ol narapela, na yu bai no gat ol gutpela pren husat bai pas gut wantaim yu inap longpela taim. Sapos yu mekim gut long ol narapela, yu no inap pilim olsem yu stap wanpis. Tasol ating yu laik save, ‘Bilong wanem na sampela i surik long mekim gut long ol narapela?’ Ating i gat sampela risen na ol i mekim olsem. Wanpela risen em olsem, ol wokman bilong Jehova i bisi tru na ol i gat planti wok long mekim. Sampela bratasista i pilim olsem ol i no gat taim na strong long mekim gut long ol narapela. Sapos yu pilim olsem, i gutpela long skelim gen sediul bilong yu, na mekim sampela senis bambai yu gat taim na strong long mekim gut long ol narapela. Baibel i kirapim ol Kristen long mekim olsem. I stret yumi lusim sampela haptaim long mekim gut long ol arapela. Ating yu mas redi long lusim sampela wok we i no bikpela samting tumas long yu mekim. w18.03 16 13-14
Fraide, Janueri 4
Mi mas autim gutnius bilong Kingdom bilong God long ol arapela taun tu, long wanem, em long dispela as na God i salim mi i kam.—Luk 4:43.
Planti man i stap gutpela eksampel long pasin bilong tingim ol samting bilong bilip, tasol husat i stap nambawan eksampel? Em Jisas. Long laip olgeta bilong Jisas na long wok autim tok bilong em, em i soim olsem em i bihainim pasin bilong Papa bilong em, Jehova. Jisas i wokim tingting, pilim, na mekim ol samting wankain olsem Jehova, na em i bihainim ol lo na laik bilong God. (Jon 8:29; 14:9; 15:10) Tingim tok profet Aisaia i mekim long pasin bilong Jehova long sori, na skelim dispela tok wantaim stori Mak i raitim long pasin sori bilong Jisas. (Ais. 63:9; Mak 6:34) Olsem wanem? Yumi bihainim pasin bilong Jisas long sori long ol narapela husat i nidim helpim? Jisas i givim bel tru long autim tok na skulim ol man long gutnius. Sapos man i gat kain pasin olsem, dispela i kamapim klia olsem em i tingim tru ol samting long sait bilong bilip. w18.02 21 12
Sarere, Janueri 5
Mekim bikpela long [ol pikinini] na trenim ol olsem Jehova i makim, na putim tingting bilong em long bel bilong ol.—Efe. 6:4.
Wok bilong mekim bikpela long ol pikinini i gat hatwok bilong en, na moa yet long dispela haptaim yumi stap long en. (2 Tim. 3:1-5) Ol pikinini i no bon wantaim save bilong bihainim pasin i stret na pasin i no stret. Ol i gat maus bilong bel, tasol ol i mas skulim na stretim maus bilong bel. (Rom 2:14, 15) Wanpela dikseneri bilong Baibel i stori olsem, tok Grik ol i tanim olsem “stretim” inap makim pasin bilong skulim na stiaim pikinini long kamap gutpela man o meri. Ol pikinini em papamama i stretim ol, planti bilong ol i pilim olsem ol i stap gut. Ol pikinini i stap fri long makim ol samting ol i laik mekim, tasol ol i mas bihainim sampela lo. Ol disisen na pasin ol i mekim inap kamapim gutpela samting o putim hevi long ol. Olsem na em i bikpela samting long ol papamama Kristen i mas larim Jehova i stiaim ol long stretim pikinini. Tingim olsem tingting na pasin bilong ol man i no wankain, wan wan kalsa i gat pasin bilong ol yet, na tu, pasin bilong ol lain long nau i no wankain olsem ol lain long bipo. Taim papamama i bihainim tok bilong God na i no save bilong ol yet, ol bai bihainim stretpela pasin long mekim bikpela long ol pikinini. w18.03 30 8-9
Sande, Janueri 6
Yupela i mas wok long mekim olgeta samting yupela inap long mekim bai God i ken kisim bek yupela, na yupela i mas mekim wantaim pret na guria.—Fili. 2:12.
Taim yu yangpela yet na yu kisim baptais na kamap Kristen, yu yet i gat wok long lukautim gut pasin pren bilong yu wantaim Jehova. Dispela i makim tu olsem, maski yu stap aninit long lukaut bilong papamama, yu mas mekim ol samting bilong truim tok promis bilong yu. Bilong wanem dispela em i bikpela samting? Long wanem, ol narapela bai putim presa long yu, na tingting na laik bilong yu bai senis taim yu kamap tineja. Wanpela sista i gat 18 krismas i tok: “Pikinini i no inap bel hevi olsem em i wanpela Witnes Bilong Jehova na em i no inap kaikai betde keik long skul. Tasol bihain long sampela yia, em inap kisim strongpela laik bilong mekim maritpasin. Olsem na em i bikpela samting long em i mas bilip tru olsem pasin bilong bihainim ol lo bilong Jehova bai lukautim em.” Planti yangpela i save bungim kain kain hevi. Na tu, ol lain i bikpela pinis na ol i kisim baptais, planti hevi bai traim bilip bilong ol. Sampela bilong ol dispela traim em ol hevi insait long marit, hevi bilong sik, na wok mani. Maski yumi gat narapela narapela krismas, ol hevi bai painim yumi na traim pasin bilong yumi long i stap gut long Jehova.—Jems 1:12-14. w17.12 24 4-5
Mande, Janueri 7
Sapos yupela i belhat, orait no ken mekim sin.—Efe. 4:26.
Devit i karim ol bikpela hevi, tasol em i no larim ol dispela hevi i mekim em i bel nogut long ol narapela. Em i tok: “Yu no ken kros, na yu mas lusim pasin bilong belhat. Yu no ken wari long ol samting na kirap nogut. Dispela pasin em inap pulim yu long mekim pasin nogut.” (Sng. 37:8) Nambawan risen na yumi mas “lusim” pasin bilong belhat em olsem yumi laik bihainim pasin bilong Jehova, em ‘i no save givim pe nogut long yumi.’ (Sng. 103:10) Na tu, i gat ol narapela risen na yumi mas “lusim” pasin bilong belhat. Dispela pasin inap mekim presa bilong blut i go antap na kamapim sik sotwin. Na tu, em inap bagarapim wok bilong liva na pankrias na kamapim sik long bel. Taim yumi kros, yumi no inap tingting gut. Sampela taim yumi belhat na kros, na dispela inap kamapim sik dipresen. Baibel i tok: “Sapos man i stap bel isi, orait bodi bilong en bai i stap gut.” (Snd. 14:30) Olsem wanem yumi ken karim hevi ol wanbilip i putim long yumi na stap bel isi wantaim ol? Yumi inap mekim olsem taim yumi bihainim ol skultok bilong Baibel. w18.01 10 14-15
Tunde, Janueri 8
Bai yu no larim mi i go i stap long ples bilong ol man i dai pinis. Na bai yu no larim man bilong yu yet i sting long matmat, long wanem, yu laikim mi tumas.—Sng. 16:10.
Tok bilong Devit i no makim olsem em i no inap dai. Baibel i kamapim klia olsem Devit i bin kamap lapun. Bihain em i dai na “ol i planim em long Jerusalem, dispela taun ol i kolim ‘Taun Bilong Devit.’” (1 Kin. 2:1, 10) Tok bilong Song 16:10 i makim wanem samting? Sampela wik bihain long Jisas i dai na kirap bek, Pita i kamapim tok bilong Song 16:10 long planti tausen Juda na ol man i bin joinim lotu Juda. (Apo. 2:29-32) Em i tokaut olsem Devit i dai na ol i planim em long matmat. Ol lain husat i harim tok bilong Pita, ol i save long dispela stori. I no gat wanpela bilong ol i tok pait wantaim Pita long tok em i mekim olsem Devit “i save pinis na autim tok long kirap bek” bilong Mesaia. Pita i strongim tok bilong em taim em i stori long tok bilong Devit long Song 110:1. (Apo. 2:33-36) Tok bilong Pita i stret wantaim Rait Holi, olsem na dispela i kirapim bikpela lain manmeri long bilip olsem Jisas em i “Bikpela na Krais.” Na tu, ol manmeri i luksave olsem tok profet bilong Song 16:10 i kamap tru taim Jisas i dai na kirap bek. w17.12 10 10-12
Trinde, Janueri 9
Ol i kaunim olgeta samting na skelim gut na olgeta samting i stap. Na ol i raitim namba na skel bilong ol dispela samting long wanpela buk.—Esr. 8:34.
Gavening Bodi i save beten bambai ol i ken bihainim savetingting na skelim gut hau oganaisesen inap yusim gut ol kontribiusen em ol bratasista i givim. (Mat. 24:45) Ol i save basetim gut mani ol i kisim na yusim long mekim ol wok. (Luk 14:28) Aposel Pol i kisim kontribiusen em ol manmeri i givim bilong helpim ol brata long Judia. Em i lukautim gut ol dispela kontribiusen. Em i mekim olsem wantaim “stretpela pasin long ai bilong Jehova, na long ai bilong ol man tu.” (2 Kor. 8:18-21) Oganaisesen bilong Jehova i bihainim eksampel bilong Esra na Pol taim ol i laik yusim kontribiusen long mekim wok. Oganaisesen i save painim ol rot bilong seivim mani na mekim ol wok i stret long kontribiusen ol bratasista i givim. w18.01 19-20 12-13
Fonde, Janueri 10
Larim bel isi bilong Krais i bosim bel bilong yupela.—Kol. 3:15.
Pasin laikim na pasin helpim bai kirapim yumi long fogivim ol narapela. Sapos wanbilip i mekim ol tok o pasin we i bagarapim bel bilong yumi, yumi mas tingim tu olsem sampela taim yumi yet i save mekim ol tok o pasin we i mekim narapela i bel hevi. Olsem wanem? Yumi save amamas long pasin laikim bilong ol bratasista husat i save lusim tingting long ol pasin kranki bilong yumi? (Sav. 7:21, 22) Yumi amamas tru long gutpela pasin helpim bilong Krais long bungim ol manmeri i mekim lotu i tru bambai ol i stap wanbel wantaim. Yumi olgeta i laikim wankain God, autim wankain tok, na karim ol wankain hevi. Sapos pasin laikim na pasin helpim i kirapim yumi long fogivim ol narapela, dispela bai strongim pasin wanbel insait long kongrigesen, na helpim yumi long lukluk i go long prais—em laip oltaim. Ol tok lukaut i stap long Baibel i skulim yumi olsem pasin bilong jeles inap mekim na yumi lus long kisim prais. Kein i jeles long brata bilong em Abel na kilim em i dai. Kora, Detan, na Abiram i jeles long Moses na i birua long em. Na tu, King Sol i jeles long Devit na i laik kilim em. w17.11 27 9-10
Fraide, Janueri 11
Sapos yupela i harim kain tok win olsem, orait yupela i mas painimaut gut as bilong tok.—Lo 13:14.
Sapos ol elda i stap long komiti bilong harim kot, orait ol i mas skelim gut sapos Kristen husat i mekim bikpela rong i hevi long rong em i mekim na i tanim bel. Pasin bilong tanim bel i makim olsem man i mas rausim ol samting em i save tingim tingim long bel, na em i mas lusim ol pasin nogut em i save bihainim. Yumi man i no inap save long tingting tru bilong narapela, olsem na sampela taim i hatwok long save sapos man i tanim bel tru o nogat. (Rev. 3:3) Man i mekim rong i mas tanim bel tru bambai God i ken marimari long em. Ol elda i no inap lukim tingting tru i stap long bel bilong man olsem Jehova na Jisas i save mekim. Sapos yu wanpela elda, orait olsem wanem yu inap save olsem man i tanim bel tru? Pastaim, yu mas beten askim God long givim yu gutpela tingting na save. (1 Kin. 3:9) Bihain, skelim Tok Bilong God na ol buk na nius em gutpela wokboi i redim bambai yu inap luksave long olsem wanem “bel hevi bilong dispela graun” i narapela kain long “bel hevi i stret wantaim laik bilong God.” Sapos bel hevi bilong man i stret wantaim laik bilong God, orait dispela i makim olsem em i tanim bel tru. (2 Kor. 7:10, 11) Skelim ol tok Baibel i mekim long pasin bilong man i tanim bel tru na man i giaman olsem em i tanim bel. Baibel i stori olsem wanem long filings bilong man i tanim bel, pasin bilong em, na tingting bilong em. w17.11 17 16-17
Sarere, Janueri 12
Ol [pikinini] bai sakim tok bilong papamama.—2 Tim. 3:2.
Sampela taim, ol buk, ol muvi, na ol program long televisen i strongim pasin bilong sakim tok bilong papamama; ol i tok em nomol long pikinini i bikhet long papamama. Tasol kain tingting olsem i daunim pasin bilong ol famili long stap amamas na pas gut wantaim—em risen na i gat planti hevi long komiuniti. Long pastaim tru, ol gavman i putim ol lo bilong kirapim ol pikinini long daun long papamama. Long Grik bilong pastaim, sapos man i paitim papamama bilong em, ol bai rausim raits bilong em olsem wanpela man Grik. Lo bilong Rom i tok sapos man i paitim papa bilong em, dispela em i bikpela rong na i wankain long man i kilim narapela man. Ol Skripsa Hibru na Ol Skripsa Grik i kirapim ol pikinini long givim ona long papamama. (Kis. 20:12; Efe. 6:1-3) Ol pikinini inap abrusim pasin bilong sakim tok bilong papamama taim ol i tingim tingim ol gutpela samting papamama i mekim bilong helpim ol. Ol pikinini bai kisim pasin bilong tok tenkyu long papamama taim ol i kliagut olsem God, em Papa bilong yumi olgeta, i laik bai ol i bihainim tok bilong papamama. Taim ol yangpela i tok amamas long papamama bilong ol, ol bai helpim ol narapela yangpela long mekim wankain pasin long papamama. w18.01 29 8-9
Sande, Janueri 13
Ol bai i stap olsem ol ples hait ol manmeri i ken i go na hait long en long taim bilong bikpela win na ren. Na . . . olsem wara i ran i go long ples drai na olsem bikpela ston i haitim san long ples drai na ol man i kam sindaun long ples kol bilong en na malolo long taim bilong hatpela san.—Ais. 32:2.
Long nau, sapos wanpela Kristen i mekim bikpela rong, orait em i mas i go kisim helpim long ol elda. Bilong wanem em i bikpela samting long em i mekim olsem? Namba 1: Olsem Baibel i kamapim, Jehova yet i stretim rot long ol elda i mas helpim ol lain i mekim ol bikpela rong. (Jems 5:14-16) Namba 2: Taim man i mekim rong i kisim helpim long ol elda, dispela bai helpim em long i stap aninit long lukaut bilong God na bihainim stretpela pasin. (Gal. 6:1; Hib. 12:11) Namba 3: Ol elda i gat wok long mekim gut bel bilong man husat i tanim bel bambai em i no larim bel hevi i daunim em. Jehova i kolim ol elda olsem “ples hait ol manmeri i ken i go na hait long en long taim bilong bikpela win na ren.” (Ais. 32:2) Helpim yumi kisim long ol elda i kamapim klia pasin marimari bilong God. Planti wokman bilong God i kisim bel isi taim ol i kisim helpim long ol elda. w17.11 10 8-9
Mande, Janueri 14
Taim wanpela i stretim yumi, . . . yumi save bel hevi. —Hib. 12:11.
Maski yumi bel hevi tru taim wanpela long famili i raus, yumi no ken toktok wantaim em long fon, salim teks mesis, raitim pas, salim e-mail, o toktok wantaim em long rot bilong sosel netwok. Tasol yumi mas bilip yet olsem gutpela samting bai kamap. Ol man i gat pasin laikim i save “wetim ol gutpela samting i kamap.” Olsem na yumi ken bilip tru olsem ol lain i lusim Jehova bai kam bek long em. (1 Kor. 13:7) Sapos yu luksave olsem wanpela long famili i wok long lusim God, yu ken beten askim Jehova long strongim em na em i ken bihainim tok bilong God i stap long Baibel. God i tok: “Kam bek long mi.” (Ais. 44:22) Jisas i tok sapos yumi laikim tumas ol manmeri bilong graun, em i no inap orait long yumi. Em i bilip tru olsem ol disaipel bai strongim bel na stap gut long em maski ol wanfamili i birua long ol. Sapos yu bihainim Jisas na dispela kirapim famili long birua long yu, orait yu mas askim Jehova long helpim yu long karim dispela hevi. (Ais. 41:10, 13) Yu ken bilip tru olsem Jehova na Jisas i amamas long yu na ol bai blesim yu long pasin bilong yu long i stap gut long ol. w17.10 16 19-21
Tunde, Janueri 15
Yupela i mas kisim bikpela pasin sori.—Kol. 3:12.
Taim yumi lukim ol narapela i karim ol hevi, yumi mas mekim pasin sori long ol. Yumi laik tru long lukim God i pinisim sik na pasin bilong i go lapun. Olsem na yumi beten long Kingdom Bilong God i mas i kam. Tasol long nau yet, yumi mas wok yet long helpim ol lain i nidim helpim. Tingim tok bilong wanpela man bilong raitim buk. Em i stori long lapun mama bilong em husat i gat sik alsaima. Wanpela taim klos bilong Mama i doti. Taim Mama i laik klinim klos, em i harim olsem wanpela i kam long dua. Tupela Witnes i kam visitim em. Ol i save mekim olsem long olgeta taim. Ol i askim em sapos i gat sampela wok ol inap mekim bilong helpim em. Lapun mama i tok, “Mi sem long yutupela bai helpim mi, tasol mi nidim helpim bilong yupela.” Olsem na 2-pela sista i helpim em. Bihain ol i dring ti wantaim na stori liklik. Pikinini man i amamas tru long gutpela pasin bilong dispela 2-pela Witnes. Olsem na em i tok: “Mi laik tok tenkyu long ol Witnes. Ol i bihainim tok em ol i autim.” Olsem wanem? Pasin sori i kirapim yu long mekim olgeta samting yu inap mekim bilong helpim ol sikman na ol lapun?—Fili. 2:3, 4. w17.09 9 5; 12 14
Trinde, Janueri 16
Yumi no ken kamapim pasin laikim long tok o long maus tasol, nogat, yumi mas kamapim tu long ol samting yumi mekim na long pasin i tru.—1 Jon 3:18
Yumi mas soim pasin laikim long ol bratasista long “ples hait,” dispela i makim olsem yumi mekim pasin laikim maski ol narapela i no lukim. (Mat. 6:1-4) Na tu, yumi mas go pas long givim ona long ol narapela. (Rom 12:10) Jisas i stap gutpela eksampel yumi ken bihainim bikos em i givim ona long ol narapela na mekim ol wok em ol man nating i save mekim. (Jon 13:3-5, 12-15) Yumi mas wok strong long kisim pasin daun bambai yumi inap givim ona long ol narapela. Ol aposel i no kliagut long risen na Jisas i wasim lek bilong ol, tasol taim ol i kisim holi spirit ol i luksave olsem Jisas i givim ona long ol. (Jon 13:7) Yumi olgeta i gat narapela narapela sindaun na yumi mekim narapela narapela wok insait long kongrigesen. Maski i olsem, yumi no laik givim biknem long yumi yet. Long dispela rot, yumi givim ona long ol narapela insait long kongrigesen. (Rom 12:3) Na tu, taim ol narapela i mekim gutpela wok na ol man i tok amamas long ol, yumi tu bai amamas wantaim ol maski yumi mekim wankain wok. w17.10 9 9-10
Fonde, Janueri 17
Mi mekim olgeta samting bilong helpim gutnius bai mi inap autim tok bilong gutnius long ol arapela man.—1 Kor. 9:23.
Planti bratasista i luksave olsem taim ol i yusim Tok Bilong God long wok autim tok, ol inap helpim ol man i gat hevi. Wanpela brata i mekim gobek long wanpela lapun man husat i save ritim ol magasin bilong yumi inap planti yia. Taim brata i go visitim em, em i givim nupela Wastaua na ritim wanpela skripsa i stap long dispela magasin. Brata i ritim 2 Korin 1:3, 4, em i tok: “Em Papa bilong marimari na God bilong mekim isi bel bilong ol man long olgeta kain taim. Long olgeta pen na hevi i kamap long yumi, em i save mekim isi bel bilong yumi.” Dispela lapun man i pilim tru dispela tok na em i askim brata long ritim gen. Em i tokim brata olsem em na meri bilong em i nidim tru tok bilong mekim isi bel bilong ol. Dispela skripsa i kirapim laik bilong em long kisim sampela save moa long Baibel. Tru tumas, Tok Bilong God i gat strong long helpim ol man em yumi autim tok long ol.—Apo. 19:20. w17.09 26 9-10
Fraide, Janueri 18
Bagarapim bodi bilong en, na bai yu lukim em i tok nogut tru long yu.—Jop 2:5.
Tok Satan i sutim long God inap mekim ol ensel i tingting planti, belhat, na i no soim rispek long God. Jehova i mas stretim tok Satan i sutim long em, tasol em i skelim gut ol samting na em i no hariap long givim strafe long Satan. God i no belhat kwik na em i bihainim stretpela pasin bilong kotim Satan. (Kis. 34:6; Jop 2:2-6) Jehova i larim haptaim i lus bikos “em i no laik bai wanpela i kisim bagarap. Em i laik bai olgeta i tanim bel.” (2 Pita 3:9) Pasin bilong Jehova long bosim bel i skulim yumi olsem yumi mas skelim gut toktok na pasin yumi laik mekim, na yumi no laik hariap long mekim ol samting. Sapos yu bungim hevi, larim haptaim i lus bambai yu bihainim savetingting na stretim hevi. Beten askim God long givim yu savetingting bambai yu inap mekim gutpela tok na bihainim stretpela pasin. (Sng. 141:3) Taim yu belhat, yu no inap wokim gut tingting long samting yu bai mekim. Planti bilong yumi i rigret long ol tok o pasin i no stret yumi mekim!—Snd. 14:29; 15:28; 19:2. w17.09 4 6-7
Sarere, Janueri 19
Karim dispela hat i go putim long het bilong hetpris Josua, pikinini bilong Jehosadak. —Sek. 6:11.
Yu ting dispela i makim olsem Hetpris Josua i kamap king? Nogat. Josua i no kamap long lain tumbuna bilong Devit, olsem na em i no gat rait long kamap king. Samting em Sekaraia i mekim i olsem piksa bilong makim man husat bai mekim wok king na pris inap oltaim oltaim. Nem bilong dispela hetpris husat bai mekim wok king long bihain em Nupela Kru. Baibel i kamapim klia olsem dispela Nupela Kru em Krais Jisas. (Ais. 11:1; Mat. 2:23) Jisas i stap olsem King na Hetpris, olsem na em i stap lida bilong lain ami bilong Jehova long heven. Jisas i wok strong tru bambai ol manmeri bilong God long olgeta hap inap stap bel isi maski i gat planti hevi long nau. (Jer. 23:5, 6) Klostu nau, Krais bai sapotim wok bos bilong God na daunim ol gavman bilong graun na lukautim ol manmeri bilong Jehova. (Rev. 17:12-14; 19:11, 14, 15) Paslain long de bilong kot, Jisas i gat bikpela wok long mekim. w17.10 29 12-14
Sande, Janueri 20
Rausim olpela bel wantaim ol pasin bilong en. —Kol. 3:9.
Yu bai mekim wanem sapos klos bilong yu i doti na i smel? Ating kwiktaim yu bai rausim dispela klos. Olsem tasol, yumi mas hariap long rausim ol pasin nogut em God i no orait long ol. Tingim tok Pol i mekim long ol Kristen, em i tok: “Yupela i mas lusim olgeta kain pasin olsem.” Wanpela pasin em Pol i kolim em pasin pamuk. (Kol. 3:5-9) Pol i yusim wanpela tok Grik em ol i tanim long Baibel olsem “pasin pamuk.” Dispela tok Grik i makim pasin bilong man na meri husat i no marit i slip wantaim, na tu, em i makim pasin bilong man i gat laik long man o meri i gat laik long meri. Pol i tokim ol wanbilip Kristen long “kilim i dai ol laik i stap long ol hap bilong bodi”—olsem “pasin pamuk.” Tok bilong Pol i makim olsem yumi mas wok strong long sakim ol laik nogut. Yumi inap daunim ol dispela laik nogut bilong bodi. w17.08 18 5-6
Mande, Janueri 21
Mi wetim [God] i kam helpim mi na bai mi stap gut. —Mai. 7:7.
Ol samting i kamap long nau i wankain long ol samting i kamap long taim bilong profet Maika. Long dispela taim, King Ahas i mekim wok king na ol manmeri i insait long kain kain pasin nogut. Ol i “save tumas long mekim pasin nogut.” (Mai. 7:1-3) Maika i luksave olsem em yet i no inap senisim pasin bilong ol dispela manmeri. Sapos yumi gat wankain bilip olsem bilong Maika, yumi bai redi long wet long Jehova. Yumi no olsem wanpela kalabusman husat i wet long ol bai kotim em na kilim em i dai. Em i no amamas long wet, na em i no laik bai dispela samting i kamap. Tasol yumi bilip na wet long gutpela samting bai painim yumi! Yumi redi long wet long Jehova i givim laip oltaim long yumi long taim stret, bikos yumi save olsem em bai truim tok promis bilong em! Olsem na yumi ken “sanap strong na i no les kwik, na [yumi] ken mekim wantaim amamas.” (Kol. 1:11, 12) Sapos yumi komplein na toktok planti olsem Jehova i no mekim ol samting hariap, em i no inap amamas long yumi.—Kol. 3:12. w17.08 4 6-7
Tunde, Janueri 22
[Bikpela] i save litimapim ol man i save daunim . . . ol yet. —Sng. 147:6.
Yumi inap mekim wanem bambai Jehova i ken helpim yumi? Yumi mas i gat pasin daun bambai yumi inap pas gut wantaim God. (Sef. 2:3) Ol man i gat pasin daun i save wet long God i stretim ol na helpim ol long karim ol hevi i painim ol. Jehova i save amamas long ol kain man olsem. Tasol God bai “krungutim strong tru ol manmeri nogut.” (Sng. 147:6) Dispela em strongpela tok! Sapos yumi laik kisim helpim long bikpela pasin laikim bilong Jehova na abrusim belhat bilong em, yumi mas sakim ol samting em i heitim. (Sng. 97:10) Olsem, yumi mas heitim tru pasin pamuk. Dispela i makim tu olsem yumi mas sakim ol samting we inap kirapim yumi long mekim pasin pamuk, kain olsem ponografi. (Sng. 119:37; Mat. 5:28) Em tru olsem i hatwok long daunim ol laik nogut, tasol Jehova bai blesim yumi sapos yumi wok strong long sakim ol dispela pasin nogut. Yumi mas askim Jehova long helpim yumi long daunim ol laik nogut, na yumi no ken bilip long strong bilong yumi yet. Yumi mas beten long Jehova na askim em long helpim yumi. w17.07 19-20 11-13
Trinde, Janueri 23
Sapos yu marimari long rabisman na yu givim samting long em, i olsem yu larim Bikpela i dinau long yu. —Snd. 19:17.
Taim yumi yusim mani kago long helpim wok bilong Kingdom, yumi yusim ol samting yumi gat long helpim ol narapela. Ol lain i gat planti mani kago na ol i no inap autim tok fultaim o helpim wok long ol narapela kantri, ol i amamas olsem kontribiusen ol i givim i sapotim wok autim tok. Ol kontribiusen yumi givim i sapotim wok autim tok na wok bilong bringim ol litresa i go long ol hap we ol man i stap rabis. Wok autim tok i go bikpela tru long ol dispela hap. Inap planti yia, long ol kantri olsem Kongo, Madagaska, na Ruanda, ol brata i mas mekim disisen bilong baim kaikai o kisim kopi bilong Baibel. Mani ol i tromoi i wankain long pe man i kisim insait long wanpela wik o wanpela mun. Long rot bilong kontribiusen em planti i givim bilong “inapim ol samting ol arapela i sot long en,” oganaisesen bilong Jehova i sapotim wok bilong trensletim na prinim ol Baibel bambai olgeta wan wan insait long famili na ol Baibel sumatin husat i laik kisim save long tok i tru, ol i ken kisim kopi bilong ol yet.—2 Kor. 8:13-15. w17.07 9 11
Fonde, Janueri 24
Pikinini bilong mi, yu mas kisim gutpela tingting na save na bai mi belgut tru. Na sapos wanpela man i sutim tok long mi, bai mi inap bekim tok long em. —Snd. 27:11.
Ol hevi i save painim yumi, tasol yumi inap kisim bel isi taim yumi tingim risen na yumi mas i stap gut long God. Taim ol hevi i painim yumi, dispela i no makim olsem Jehova i no amamas long yumi, nogat. Taim yumi sanap strong na karim hevi, yumi soim olsem yumi sapotim rait bilong God long stap nambawan bos. Yumi kamapim “ol pasin God i orait long en,” na dispela i strongim yumi long bilip na wet long ol gutpela samting bai kamap. (Rom 5:3-5) Stori bilong Jop i soim klia olsem “Jehova i gat pasin bilong sori tru na marimari.” (Jems 5:11) Olsem na yumi ken bilip tru olsem God bai blesim yumi na olgeta arapela manmeri husat i sapotim wok bos bilong em. Dispela i kirapim yumi long “sanap strong na i no les kwik na [yumi] ken mekim wantaim amamas. (Kol. 1:11) Sampela taim, yumi inap pilim hatwok long mekim ol samting bilong sapotim wok bos bilong Jehova. Olsem na oltaim yumi mas tingim olsem, em i bikpela samting tru long yumi sapotim rait bilong God long stap nambawan bos taim ol hevi i painim yumi. w17.06 26 15-16
Fraide, Janueri 25
Yupela i mas sakim olgeta kain pasin mangal. —Luk 12:15.
Long nau, planti manmeri i tingting long kisim ol samting i gat nupela stail, olsem ol klos, fon, na kompiuta. Olsem na olgeta wan wan Kristen i mas skelim ol samting ol i laikim na askim ol yet: ‘Mi tingim mani kago olsem bikpela samting? Mi lusim bikpela haptaim long mekim wok painimaut na tingting long ol nupela kar na stail bilong bilas na mi no redim ol miting? Mi tingting tasol long ol wok bilong wan wan de na mi no lusim bikpela haptaim long beten na ritim Baibel?’ Sapos yumi luksave olsem yumi laikim tumas mani kago na dispela i daunim pasin bilong yumi long laikim Krais, orait tingim tok bilong Jisas long teks bilong tude. Jisas i tok, “i no gat wanpela man inap stap wokboi bilong tupela bosman.” Em i tok moa: “Yupela i no inap stap wokboi bilong God na mani wantaim.” Man i no inap givim hap bel tasol long wanpela bosman, nogat, em i mas givim bel olgeta. (Mat. 6:24) Yumi olgeta i gat sin, olsem na yumi mas wok strong long sakim “ol laik nogut bilong bodi,” dispela i makim tu pasin bilong laikim mani kago.—Efe. 2:3. w17.05 25-26 15-16
Sarere, Janueri 26
Mi mekim olgeta samting bilong helpim gutnius bai mi inap autim tok bilong gutnius long ol arapela man.—1 Kor. 9:23.
Maski yumi no gutpela tumas, tok yumi autim i opim rot long yumi na ol man i putim yau long dispela tok long kisim laip oltaim. Pasin bilong Pol long laikim tru wok autim tok i kirapim em long wok strong long kamapim ol disaipel. (Rom 1:14, 15; 2 Tim. 4:2) Dispela i helpim em long sanap strong maski ol man i mekim nogut long em. (1 Tes. 2:2) Olsem wanem yumi inap soim klia olsem yumi laikim tru wok autim tok? Wanpela rot Pol i soim olsem em i laikim tru wok autim tok em olsem, oltaim em i redi long autim tok taim rot i op. Wankain long ol aposel na ol Kristen long pastaim, yumi save autim tok long kain kain taim na ples, long ol pablik ples, na long haus bilong ol man. (Apo. 5:42; 20:20) Sapos yumi inap, yumi laik painim kain kain rot bilong mekim bikpela wok moa bilong autim tok, olsem kamap painia haptaim o painia oltaim. Na tu, yumi inap lainim narapela tokples, go sindaun long narapela ples insait long kantri bilong yumi, o go stap long narapela kantri.—Apo. 16:9, 10. w17.06 10-11 8-9
Sande, Janueri 27
Olgeta maunten na olgeta ailan ol i lusim ol hap ol i stap long en. —Rev. 6:14.
Oganaisesen bilong ol lotu i save giamanim planti milion manmeri. Ol i giamanim ol manmeri long pasin tru bilong God, ol tok i tru bilong Baibel, samting bai painim dispela graun na ol manmeri long bihain, na planti samting moa. Ol gavman i save kirapim ol woa na ol pait insait long kantri, na putim hevi long ol man i stap rabis na ol man i no gat wanpela bilong sambai long ol, na ol i save braibim ol narapela, na feiveretim sampela man tasol. Ol bisnis lain i save bagarapim graun, win, na wara, na ol i save pinisim ol samting long graun, olsem wara na ol diwai, na ol i save giamanim ol manmeri na liklik lain tasol i save kisim planti mani na gutpela sindaun, tasol planti milion manmeri i stap rabis. Tok Bilong God i soim olsem ol gavman na ol oganaisesen ol i sapotim, ol bai pundaun na bagarap. Long pinis bilong traipela hevi tru, olgeta gavman bilong dispela graun wantaim olgeta manmeri husat i birua long Kingdom Bilong God, ol bai bagarap na pinis olgeta.—Jer. 25:31-33. w17.04 11 7-8
Mande, Janueri 28
Bai mi no ken mekim save long lain bilong en long taim em i stap yet.—1 Kin. 21:29.
Jehova i save skelim bel bilong man na “painimaut” tingting tru bilong em, olsem na em i marimari long Ahap. (Snd. 17:3) Ol manmeri husat i save long bikpela rong em Ahap i bin mekim, ol i pilim olsem wanem long disisen bilong God? Dispela inap traim bilip bilong ol wanfamili na ol pren bilong Nabot. Pasin daun bai lukautim ol na ol bai stap gut yet long lotuim Jehova, na bilip olsem God i no inap tru long mekim pasin i no stret. (Lo 32:3, 4) Taim Jehova i kirapim bek ol stretpela man, em bai kirapim tu Nabot, ol pikinini man bilong em, na ol wanfamili bilong em, na ol bai luksave olsem Jehova i save bihainim stretpela pasin. (Jop 14:14, 15; Jon 5:28, 29) Na tu, man i gat pasin daun i tingim olsem “God bai i kotim yumi long olgeta pasin yumi bin mekim, em ol gutpela pasin na ol pasin nogut na ol pasin hait.” (Sav. 12:14) Taim Jehova i mekim kot, em i save skelim ol samting we yumi yet i no save long en. Olsem na pasin daun i save lukautim ol man i no gat asua na ol i no larim hevi i bagarapim pasin bilong ol long pas gut wantaim God. w17.04 24 8-9
Tunde, Janueri 29
Ol gutpela pren i save laikim yumi long olgeta taim. —Snd. 17:17.
Planti bratasista i kamap refiuji na dispela inap putim bikpela hevi long ol. Tingim, insait long sotpela haptaim, ol i mas lain long nupela tokples, ol nupela lo na pasin, mekim ol samting long taim stret, baim takis, go long skul, na wok bilong stretim pikinini! Yu ting yu inap bihainim pasin isi na soim pasin rispek na helpim ol bratasista i bungim ol kain hevi olsem? (Fili. 2:3, 4) Sampela taim, ol bikman bilong gavman i putim hevi long ol bratasista na ol i no gat rot long bung wantaim kongrigesen. Sampela kampani i tok ol i no inap helpim ol bratasista sapos ol i no laik kisim wok mani we bai pasim ol long kam long miting. Dispela i putim presa long ol bratasista na ol i pret. Sampela i pilim olsem ol i no gat rot bilong kisim helpim, olsem na ol i lusim ol miting. Sapos sampela bratasista i kam long hap bilong yumi olsem ol refiuji, yumi mas i go hariap long bungim ol. Ol i mas luksave olsem yumi tingim ol. Pasin sori na pasin helpim bilong yumi inap strongim bilip bilong ol.—Snd. 12:25. w17.05 5 9-10
Trinde, Janueri 30
Pasin laikim bilong planti manmeri bai i no strong olsem long bipo.—Mat. 24:12.
Jisas i tok, “pasin laikim bilong planti manmeri bai i no strong olsem long bipo,” na em wanpela sain bilong soim olsem “pinis bilong dispela taim i kamap pinis.” (Mat. 24:3) Long taim bilong ol aposel, ol Juda husat i tok olsem ol i manmeri bilong God, ol i larim pasin laikim bilong ol i lusim strong bilong en. Planti Kristen long dispela taim i bisi tru long “autim gutnius long Krais” na soim klia olsem ol i laikim God, ol wanbilip, na ol man i no wanbilip. (Apo. 2:44-47; 5:42) Tasol sampela Kristen i larim pasin laikim bilong ol i lusim strong bilong en. Jisas Krais i tokim ol Kristen long Efesus olsem: “Mi gat tok long [yupela] long dispela samting, [yupela i] lusim pinis pasin laikim em [yupela] bin gat long pastaim.” (Rev. 2:4) Wanem samting i kirapim ol Kristen long lusim pasin laikim ol i gat long pastaim? Ating ol Kristen i larim ol laik nogut i stiaim ol.—Efe. 2:2, 3. w17.05 17 1-3
Fonde, Janueri 31
Yu mas truim tok promis yu mekim long Jehova. —Mat. 5:33.
Jepta i stap strongpela lida, na em i strongpela man bilong pait. Hana em meri bilong Elkana. Em i stap daun long man bilong em, na em i save mekim ol wok bilong haus. Tasol sampela samting i wankain long Jepta na Hana—tupela wantaim i lotuim God, tupela i bin mekim tok promis long God, na ol i truim tok promis bilong ol. Tupela i stap gutpela eksampel long ol man na ol meri long nau em ol i mekim tok promis long Jehova. Baibel i soim olsem, man inap tok promis long mekim wanpela samting, givim wanpela presen, mekim wanpela wok, o stop long mekim wanpela samting. Taim wanpela man i mekim tok promis, laik bilong em yet i save kirapim em long mekim olsem. Tok promis em samting i holi long ai bilong God bikos tok promis i gat wankain strong olsem tok tru antap. Taim man i mekim tok tru antap, dispela i makim olsem em i mekim strongpela tok promis olsem em bai mekim wanpela samting o em i no inap mekim wanpela samting.—Stt. 14:22, 23; Hib. 6:16, 17. w17.04 3 1-2