Ripot Long Wok Bilong Kingdom
No Ken Surik Long Autim Gutnius
TAIM ol man bilong Yurop i bin raun long sip na painim ol nupela kantri na ol i go lukim pasis bilong Veneswela na raunwara Marakaibo, nambis long dispela hap i gat planti ol liklik haus i gat ol longpela pos long en ol i wokim antap long ol wara i no daun tumas. Em i wankain olsem Venis, long Itali, em ol i save wokim haus bilong ol long arere bilong wara. Ol man bilong tok ples Spen em ol i save raun long sip na painim ol nupela kantri, ol i givim nem Veneswela long dispela ples, na insait bilong dispela nem i olsem “Liklik Venis.”
Long nau, dispela naispela kantri i gat nupela kain wok bilong wokim ol haus, tasol em samting bilong spirit. Long dispela hap ol Witnes Bilong Jehova i gat planti wok tru bilong tromoi ol pikinini kaikai bilong Kingdom long kain kain taim i stret long mekim. Dispela i mekim na wok bilong bungim ol kaikai bilong spirit i mau pinis, em i kamap gutpela na dispela i litimapim nem bilong “Papa bilong gaden,” em Jehova.—Matyu 9:37, 38.
Taim wanpela wasman bilong raun na meri bilong em i go lukim wanpela kongrigesen long provins bilong Sulia long not-wes Veneswela, kongrigesen bilong dispela hap i stretim rot bambai em na meri bilong em i ken i go autim tok long wanpela liklik ailan i stap klostu, em Toas. Taim ol i wet long kisim wanpela bot i save go long ailan long moningtaim tru, meri bilong wasman bilong raun, em Mery, i tokim poroman bilong em, em wanpela sista painia oltaim, olsem ol i mas autim tok long sampela man i wok long bot. Dispela sista painia i orait long tok bilong em.
Mery i wokabaut i go long wanpela man bilong mekim wok mekenik long bot na i soim buk Save i Bringim Man Long Laip Oltaim long em. Mery i soim em dispela sapta “Wok Long Kamapim Famili i Givim Biknem Long God,” na em i laikim. Na Mery i stori long em olsem long rot bilong dispela buk em inap mekim stadi bilong em yet long Baibel long haus bilong em. Em i kisim dispela buk, na ol i stretim rot bilong wanpela i ken kam lukim em long haus bilong em.
I no longtaim bihain, i gat wanpela bikpela de kibung i kamap long dispela hap. Mery i kirap nogut long bungim Senor Nava, em dispela man bilong wok mekenik long bot, na meri bilong em na tupela liklik pikinini meri bilong em, ol i stap long kibung! Mery i askim meri bilong dispela man long em i ting olsem wanem long Baibel-stadi bilong famili ol i mekim. Mery i kirap nogut long bekim bilong em.
Em i tok: “Mi tenkyu long Jehova long mipela i lainim tok i tru.” Na em i stori olsem, “Taim yu bin toktok long man bilong mi, em i bin lusim mi na i go kisim narapela meri. Na tu em i man bilong dring planti tumas. Taim em i spak, sampela taim em i save tok nogut long ol narapela, na ol manmeri long dispela liklik ples long ailan ol i no save amamas long dispela samting em i mekim. Em i save mekim wok bilong ol spirit nogut tu. Tasol save bilong Baibel em i kisim long taim em i stadi, dispela i helpim em long senisim tru pasin bilong em. Em i lusim pinis olgeta pasin i no stret em i save mekim. Papamama bilong em, ol i bilong lotu Katolik, na ol i pilim tru ol dispela senis em i bin mekim. Ol i amamas olsem nau em i wanpela gutpela man marit na papa.”
Senor Nava i kisim baptais long 1996, na nau em i save autim tok long olgeta de. Meri bilong em, Jenny, i kisim baptais long 1997. Bikman bilong dispela taun i pilim tru ol dispela senis em dispela man bilong wok mekenik long bot i mekim, olsem na em tu i tok em i laik stadi long Baibel. Ol dispela sista i amamas nogut tru olsem ol no bin surik long autim gutnius taim ol i wet long kisim bot long moningtaim!
[Ol Piksa long pes 7]
Gutpela samting i kamap taim ol i autim gutnius long wanpela man i wok mekenik long bot