Man i Wokabaut Long Rot Bilong Jehova Bai Kisim Planti Gutpela Samting
OLSEM WANEM? Yu wokabaut pinis long ples maunten? Sapos yu mekim pinis, ating yu pilim olsem yu stap long wanpela ples i antap tru. Yu amamas long pulim gutpela win, lukluk i go longwe, na amamas tru ol gutpela plaua diwai samting! Ating yu pilim olsem ol hevi bilong ol wan wan de i olsem liklik samting tasol.
Planti man inap wokabaut long ples maunten wan wan taim tasol, tasol sapos yu wanpela Kristen i dediket pinis, ating inap longtaim liklik yu wokabaut long wanpela rot bilong laip em yumi ken tok piksa long en olsem yu wokabaut long wanpela ples maunten. Olsem man bilong raitim song, ating yu bin beten: “God, yu mas skulim mi long gutpela pasin bilong yu, na soim mi long rot bilong yu.” (Song 25:4) Olsem wanem? Yu inap tingim yet namba wan taim yu go antap long dispela ples maunten em haus bilong Jehova i sanap long en, na yu kirap wokabaut long dispela ples antap? (Maika 4:2; Habakuk 3:19) Ating kwiktaim yu luksave olsem taim yu wokabaut long dispela gutpela rot bilong lotu i tru, dispela i lukautim yu na i givim amamas long yu. Yu pilim olsem man bilong raitim song: “Ol manmeri i save mekim song na lotu long yu, na i save wokabaut long marimari bilong yu olsem ol i wokabaut long lait, ol i ken amamas.”—Song 89:15.
Tasol sampela taim ol man i wokabaut long ples maunten ol i mas wokabaut long ol ples i go antap tru. Lek bilong ol i pen, na skin i les. Yumi tu inap kisim hevi taim yumi mekim wok bilong God. Ating long nau yumi hatwok liklik long wokabaut. Olsem wanem yumi inap kisim gen strong na amamas? Namba wan samting yumi mas mekim em yumi mas luksave olsem rot Jehova i makim i nambawan.
Ol Gutpela Lo Bilong Jehova
Pasin na tingting bilong Jehova i ‘antap tru, winim ol pasin na tingting bilong ol man,’ na pasin bilong lotuim em “i stap antap tru na i winim olgeta arapela maunten.” (Aisaia 55:9; Maika 4:1) “Gutpela tingting na save” bilong Jehova i kam long antap. (Jems 3:17) Ol lo bilong em i winim tru olgeta narapela lo. Olsem: Taim ol Kenan i bin kilim i dai ol pikinini bilong ol olsem ofa, Jehova i givim ol lo long ol Israel em ol i gutpela tru na i kamapim long ples klia pasin sori. Em i tokim ol: ‘Yupela i no ken helpim ol rabisman bai ol i winim nating kot. Tasol yupela i no ken pret long ol man i gat namba na biknem na helpim ol long winim kot. Yupela i mas mekim gutpela pasin long ol. Yupela i mas laikim ol tru. Yupela i mas mekim gut long ol arapela lain i stap wantaim yupela.’—Wok Pris 19:15, 34.
Inap 15 handet yia bihain, Jisas i stori long sampela narapela lo bilong Jehova i “nambawan tru.” (Aisaia 42:21) Long tok antap long maunten, em i tokim ol disaipel: “Yupela i mas laikim ol birua bilong yupela, na yupela i mas beten bai God i marimari long ol man i save mekim pasin nogut long yupela. Olsem bai yupela i stap pikinini bilong Papa bilong yupela em i stap long heven.” (Matyu 5:44, 45) Na em i tok moa: “Olgeta pasin yupela i laik bai ol arapela manmeri i mas mekim long yupela, ol dispela pasin tasol yupela i mas mekim long ol. Dispela em i as tok bilong lo, na em i as bilong tok bilong ol profet.”—Matyu 7:12.
Ol dispela gutpela lo i save mekim sampela samting long bel bilong ol man i harim tok, na i kirapim ol long bihainim pasin bilong dispela God ol i lotuim. (Efesus 5:1; 1 Tesalonaika 2:13) Tingim bikpela senis i kamap long pasin bilong Pol. Taim Baibel i kolim nem bilong em long namba wan taim, ‘i stret long ai bilong em’ long kilim i dai Stiven na em i “wok long bagarapim ol manmeri bilong sios.” Na sampela yia bihain tasol, em i mekim pasin isi long ol Kristen long Tesalonaika olsem “meri i givim susu long ol pikinini bilong en.” Skul Pol i kisim long God i senisim pasin bilong em. Bipo em i man bilong mekim nogut long ol Kristen, na bihain em i mekim gutpela pasin long ol. (Aposel 8:1, 3; 1 Tesalonaika 2:7) Em i tenkyu tru long ol tok bilong Krais i bin stretim pasin bilong em. (1 Timoti 1:12, 13) Sapos yumi tu i kamapim dispela pasin bilong tenkyu, olsem wanem dispela bai helpim yumi long wokabaut yet long gutpela rot God i makim?
Wokabaut Long Pasin Bilong Tenkyu
Ol man i wokabaut long ples maunten ol i amamas long ol gutpela samting ol i lukim. Ol i amamas tu long ol liklik samting ol i lukim long arere bilong rot, olsem ol narapela kain ston, ol naispela plaua, o ol i lukim wanpela wel animal. Long ol samting bilong spirit, yumi mas lukim, olsem pilim tru, ol gutpela samting yumi kisim taim yumi wokabaut wantaim God—em ol bikpela na liklik samting. Sapos yumi tingim dispela samting, em inap mekim na yumi gat nupela strong long wokabaut, na bai yumi no pilim olsem i hatwok. Bai yumi wanbel wantaim tok bilong Devit: “Mi save bilip long yu, olsem na long moningtaim yu ken mekim mi i tingting gen long bikpela sori bilong yu. Yu mas soim rot long mi na mi ken bihainim.”—Song 143:8.
Mary, em i bin wokabaut long rot bilong Jehova inap planti yia pinis, em i tok: “Taim mi lukim ol samting Jehova i bin wokim, mi no lukim tasol ol gutpela samting em i wokim, nogat; mi lukim tu gutpela pasin sori bilong Jehova. Maski em wanpela animal, pisin, binatang, olgeta wan wan samting i narapela kain, na i gutpela tru. Mi save kisim wankain amamas long ol tok i tru long ol samting bilong spirit, em ol i save kamap klia moa long olgeta taim.”
Olsem wanem yumi ken kisim bikpela amamas moa? Wanpela samting inap helpim yumi i olsem: Yumi no ken kisim nating ol gutpela samting Jehova i mekim bilong helpim yumi. Pol i tok: “Yupela i mas beten oltaim. Maski wanem samting i kamap long yupela, yupela i mas tenkyu long God.”—1 Tesalonaika 5:17, 18; Song 119:62.
Stadi bilong yumi yet bai helpim yumi long kisim dispela pasin bilong tenkyu. Pol i tokim ol Kristen long Kolosi: “Yupela i mas wokabaut wantaim [Krais Jisas]. . . . Yupela i mas tenkyu long God.” (Kolosi 2:6, 7) Pasin bilong ritim Baibel na tingim tingim ol samting yumi ritim, dispela i strongim bilip bilong yumi na i helpim yumi long go klostu moa long Jehova. Long Baibel i gat ol gutpela tok bilong kirapim yumi long “tenkyu long God.”
Pasin bilong mekim wok bilong Jehova wantaim ol brata sista bilong yumi, dispela i helpim yumi na i no hatwok tumas long wokabaut long dispela rot. Man bilong raitim song i tok long em yet: “Mi save wokabaut wantaim ol man i save mekim wok bilong yu.” (Song 119:63) Yumi save amamas tru long i stap wantaim ol brata bilong yumi long ol kibung Kristen na ol narapela bung. Yumi save olsem Jehova yet na gutpela rot em i makim, dispela i mekim na famili Kristen bilong yumi long olgeta hap em i stap.—Song 144:15b.
Pasin bilong tenkyu i save helpim yumi long wokabaut long rot bilong Jehova i stap antap tru, na tingting long mekim gut wok, dispela tu bai helpim yumi.
Tingting Gut na Wokabaut
Ol man i wokabaut long ples maunten ol i save olsem ol i mas tingting gut taim ol i wokabaut, nogut ol i lus long rot o ol i go klostu tumas long arere bilong wanpela maunten ston na pundaun i go daun. Yumi ol man i stap fri long tingim ol samting yumi laik mekim, olsem na long planti samting Jehova i larim yumi yet i skelim samting yumi laik mekim. Tasol dispela pasin bilong i stap fri i mekim na yumi mas tingim gut ol wok yumi mas mekim olsem Kristen.
Olsem: Jehova i bilip long ol wokboi bilong em olsem ol bai mekim gut wok em i givim long ol. Em i no makim hamas taim na strong yumi mas givim bilong mekim wok Kristen o hamas mani samting yumi mas givim. Nogat. Tok bilong Pol long ol Korin i stret long yumi tu, em i tok: “Yupela olgeta wan wan i mas tingting gut pastaim na save gut long wanem samting yupela i laik givim.”—2 Korin 9:7; Hibru 13:15, 16.
Wok bilong autim gutnius i insait long pasin bilong ol Kristen long givim ol samting long God. Taim yumi givim kontribiusen bilong helpim wok bilong Kingdom, dispela tu i soim olsem yumi tingim gut wok yumi mas mekim. Gerhardt, wanpela elda, em i stori olsem em na meri bilong em ol i bin go long wanpela kibung long Isten Yurop na dispela i kirapim ol long givim planti kontribiusen moa. Em i tok: “Mipela i lukim olsem ol brata long dispela hap ol i no gat planti samting bilong skin; tasol ol i amamas tru long ol buk na nius bilong Baibel, olsem na mipela i pasim tok long givim planti samting moa bilong helpim ol brata i sot long ol samting long ol narapela kantri.”
Lain Long Sanap Strong Moa
Ol man i wokabaut long ples maunten ol i mas i gat strong. Sapos inap, ol i save wokabaut planti taim, na planti ol i save wokabaut long ol sotpela rot bilong lainim skin long wokabaut long longwe rot. Olsem tasol, Pol i tokim yumi long mekim planti wok bilong God bambai yumi inap holimpas pasin bilong i stap strong long ol samting bilong spirit. Ol man i laik “wokabaut long pasin bilong ol manmeri tru bilong Bikpela,” na bilong “God i ken givim olgeta kain strong” long ol, Pol i tok ol i mas “mekim planti kain gutpela wok.”—Kolosi 1:10, 11.
Pasin bilong tingting strong long winim mak i helpim man i wokabaut long ples maunten long wokabaut strong i go. Olsem wanem dispela bai helpim em? Taim em i lukluk i go long wanpela samting, olsem wanpela maunten i stap longwe, dispela bai kirapim em long wokabaut strong. Na taim dispela man i kamap long wanpela ples em i luksave long en, em i ken skelim longpela bilong rot em i mas winim yet. Em i belgut taim em i lukluk i go bek long rot em i wokabaut pinis long en.
Olsem tasol, tingting bilong yumi long i stap laip oltaim i strongim yumi na i kirapim bel bilong yumi. (Rom 12:12) Tasol nau, taim yumi wokabaut long rot Jehova i makim, yumi amamas long putim sampela mak Kristen na yumi wok long winim ol. Na yumi amamas tru long lukluk i go bek na tingim ol yia yumi bin mekim gut wok bilong God o yumi tingim ol senis yumi bin mekim long pasin bilong yumi!—Song 16:11.
Bilong wokabaut i go longwe na ol i no ken lusim nating strong, ol man bilong wokabaut ol i save wokabaut long wankain spit i go i go. Olsem tasol, pasin bilong i go oltaim long ol miting na autim tok bai helpim yumi long wokabaut i go bilong winim mak bilong yumi. Olsem na Pol i kirapim ol wanlain Kristen: “Gutpela pasin yumi kisim pinis, em yumi mas holimpas strong.”—Filipai 3: 16.
Yumi no stap wanpis taim yumi wokabaut long rot Jehova i makim. Pol i tok: “Yumi wan wan i mas tingting tu long ol arapela manmeri bilong God, na painim rot bilong kirapim ol long laikim ol arapela na mekim ol gutpela pasin long ol.” (Hibru 10:24) Pasin bilong bung wantaim ol gutpela brata sista bilong spirit bai helpim yumi long wokabaut strong wantaim ol wanlotu bilong yumi.—Sindaun 13:20.
Na bikpela samting moa, yumi no ken lusim tingting long strong Jehova i save givim long yumi. Ol man i kisim strong long Jehova, ol bai “wokabaut na i kamap strong.” (Song 84:5, 7) Tru sampela taim yumi mas wokabaut long rot i gat planti hevi, tasol Jehova i strongim yumi na yumi inap mekim.