Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • w08 12/15 p. 32
  • Askim

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Askim
  • Wastaua i tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2008
  • Wankain Infomesen
  • Olsem Wanem Mi Ken Lusim Skin?
    Kirap!—1995
  • Taim Bikpela Skin i No Gutpela
    Kirap!—1997
  • Kisim Ol Kaikai i Helpim Gut Skin
    Kirap!—1997
  • Gutpela Oil Bilong Mediterenian i Olsem Gol
    Kirap!—2008
Wastaua i tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2008
w08 12/15 p. 32

Askim

Long tok ples ol i bin raitim Baibel long pastaim, Nehemia 8:10 i tok, ol Juda i mas “kaikai ol samting i gat gris” maski Lo i stap long Wok Pris 3:17 i tok: “I no gat wanpela bilong yupela Israel i ken kaikai gris.” Olsem wanem dispela tupela tok i stret wantaim?

Long tok ples ol i bin raitim Baibel long en long pastaim, ol tok ol i tanim olsem “ol samting i gat gris” long Nehemia 8:​10, na “gris” long Wok Pris 3:17 i no wankain. Tok Hibru cheʹlev, ol i tanim olsem “gris” long Wok Pris 3:​17, i makim gris bilong ol animal na bilong ol man. (Wkp. 3:3; Het. 3:22) Ol tok i stap klostu long Wok Pris sapta 3 ves 17 i soim olsem ol Israel i no ken kaikai gris i stap long ol rop bilong bel na ol kidni bilong ol animal em ol i ofaim, na ol i no ken kaikai gris i stap daunbilo long bel, long wanem, “olgeta gris i bilong Bikpela tasol.” (Wkp. 3:​14-​16) Olsem na ol i no ken kaikai gris i stap long bodi bilong ol animal em ol i ofaim i go long Jehova.

Tasol tok ol i tanim olsem “ol samting i gat gris” long Nehemia 8:​10, em mash·man·nimʹ, dispela tok i stap wanpela taim tasol long Ol Skripsa Hibru. Ol i kisim dispela tok long wanpela tok, sha·menʹ, na dispela tok i makim “stap patpela, kamap patpela.” Mining bilong ol tok i kam long dispela tok sha·menʹ em gutpela sindaun na stap gut. (Skelim Aisaia 25:6.) Ol i save yusim wanpela bilong ol dispela tok planti taim, em ol i kisim long dispela tok sheʹmen, na ol i save tanim dispela tok olsem “wel” olsem long “wel bilong . . .  oliv.” (Wkp. 24:2) I luk olsem dispela tok mash·man·nimʹ long Nehemia 8:​10, i makim kaikai ol i bin redim wantaim planti oil na ating em i makim tu mit i gat sampela gris i pas long en, tasol i no makim bikpela gris stret bilong abus.

Tru, i tambu long ol Israel i kaikai bikpela gris bilong abus, tasol ol i ken kisim gutpela kaikai i swit tru. Sampela kaikai, olsem bret samting ol i save wokim long wit, ol i kukim long oil bilong oliv, ol i no kukim long gris bilong abus. (Wkp. 2:7) Olsem na buk Insight on the Scriptures i tok, “ol samting i gat gris” i makim “ol gutpela kaikai tru, ol kaikai samting i gat mit long en na i no drai, na ol switpela kaikai ol i kukim long oil.”

Ol Kristen i mas tingim olsem dispela tambu bilong kaikai gris, em hap bilong Lo Bilong Moses. Ol i no stap aninit long dispela Lo na ol samting i insait long en, olsem lo bilong ofaim ol animal.​—Ro. 3:20; 7:​4, 6; 10:4; Kl. 2:​16, 17.

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim