Rivyu Bilong Skul Bilong Wok Autim Tok
Rivyu bilong ol tok i bin kamap insait long Skul, kirap long Septemba 5 i go inap long Disemba 19, 1994. Long narapela hap pepa, traim raitim planti bekim insait long taim bilong mekim rivyu.
[Harim: Long taim bilong mekim rivyu long Skul, yu ken lukim Baibel tasol bilong helpim yu long bekim ol askim. Long pinis bilong ol askim i gat mak bilong ol buk samting, na taim yu kisim dispela pepa i go long haus paslain long taim bilong mekim rivyu, yu ken lukim ol dispela buk samting bilong helpim yu long raitim stret ol bekim bilong rivyu long Skul. Sampela taim ol i no putim namba bilong pes na paragraf bilong Wastaua.]
Makim ol dispela tok I Stret o I No Stret:
1. God i bin putim gutpela laik long skin bilong yumi, tasol Satan i grisim yumi long mekim pasin nogut bilong inapim ol dispela laik. [3, uw p. 65 par. 9] I Stret.
2. Tok Sheol na Hades na Gehenna, tripela tok wantaim i makim ples bilong ol man i dai pinis. [5, uw p. 72 par. 6] I No Stret. Tok “Sheol” na “Hades” i makim ples bilong ol man i dai pinis, na ol man i stap long en bai kirap bek. Tasol ol man i stap long “Gehenna” i no inap kirap bek.
3. Truim bilong Song 110:1, 2 i kirap long bipo na i kam inap long taim bilong las de bilong dispela graun, olsem na ol dispela ves i helpim yumi long save, tok profet bilong Jisas long taim bilong las de i no toktok tasol long bagarap bilong Jerusalem long yia 70—dispela tok profet i makim tu samting i mas kamap bihain. [14, Hap bilong Baibel yumi kaunim long olgeta wik; lukim w94 2/15 p. 12 par. 17.] I Stret. Mesaia i mas i dai na kirap bek, na bihain bai em i sindaun long han sut bilong God inap long taim God i salim em i go daunim ol birua olsem Man bilong kilim i dai ol birua bilong God.
4. Ol 71 kaunsil i bung long Jerusalem em Nambawan Kot bilong ol Rom. [13, gt sapta 119] I No Stret. Ol 71 kaunsil em Nambawan Kot bilong ol Juda.
5. “Ol kain kain samting i gat strong [ol hetman], ol i save bosim graun,” em Efesus 6:12 i stori long ol, em ol hetman politik God i no orait long ol. [2, uw p. 63 par. 4] I No Stret. “Ol kain kain samting i gat strong [ol hetman], ol i save bosim graun,” ol i no man tru bilong graun, nogat; ol i “olgeta spirit nogut i stap antap.”
6. Planti milion manmeri bai kirap bek long matmat, na God bai skelim olgeta wan wan long ol pasin ol i bin mekim paslain long ol i kirap bek. [6, uw p. 75 par. 12] I No Stret. God bai skelim ol long ol pasin ol i mekim bihain long kirap bek bilong ol.
7. Jisas i Namelman bilong nupela kontrak, na tu em i wokim kontrak bilong Kingdom wantaim ol gutpela aposel bilong em. [6, gt sapta 115] I Stret.
8. Baptais yet i mekim na yumi no inap lus, nogat tru. [16, uw p. 100 par. 12] I No Stret. Yumi mas dediket tru long Jehova long rot bilong Krais na mekim laik bilong God i go inap long pinis, na bai dispela baptais bilong yumi i helpim yumi.
9. Taim Jisas i beten: “Papa, sapos yu laik, yu ken rausim dispela kap long mi,” em i laik bai Papa bilong em i helpim em na em i ken abrusim i dai. (Lu 22:42) [11, gt sapta 117] I No Stret. Em i save em i mas dai. Tasol em i pilim nogut tru, long wanem, ol bai kilim em i dai olsem wanpela man nogut tru, na em i tingting planti, nogut dispela i bagarapim nem bilong Papa bilong em.
10. Olsem Song 58:4 i tok, yau bilong snek [kobra] i pas. [1, Hap bilong Baibel yumi kaunim long olgeta wik; lukim it-1-E p. 485.] I No Stret. Snek [kobra] “i save pasim yau,” long wanem, em i no laik harim ol samting. Ol snek i no gat hul bilong yau, tasol bikpela buk “The New Encyclopædia Britannica” i tok: ‘Ol snek inap harim sampela kain liklik krai.’
Bekim ol dispela askim:
11. Yumi save Jehova i save lukautim ol pisin na em i save givim gutpela bilas long ol plaua, olsem na ol wokman bilong em i no ken tingting planti long wanem samting? [10, uw p. 87 par. 3] Ol i no ken tingting planti long kaikai na klos na ples bilong slip.—Matyu 6:31, 32. (Kain tok olsem em inap)
12. Olsem wanem ol man nogut i olsem snek, olsem Song 58:3-5 i tok? [1, Hap bilong Baibel yumi kaunim long olgeta wik; lukim w86-E 10/15 p. 30.] Ol tok giaman na tok baksait bilong man nogut inap bagarapim nem bilong man olsem gip bilong snek inap kilim man i dai. (Kain tok olsem em inap)
13. Olsem Efesus 5:3-5 i tok, i gat wanem as na gutpela Kristen bai sakim ol musik i krai gut na ol man i save amamas long harim? [3, uw p. 67 par. 12] Em bai was gut na sakim ol singsing em tok bilong en i litimapim pasin pamuk o drak, o em i kamapim tingting na pasin bilong dispela graun i no stret wantaim lo bilong Baibel. (Kain tok olsem em inap)
14. Wanem insait bilong tok bilong Kamapim Tok Hait 20:14 olsem “Ples bilong ol man i dai pinis [Hades] i go daun long dispela bikpela hul i gat paia”? [6, uw p. 75 par. 12] “Hades” bai bagarap; em bai pinis olgeta, long wanem, olgeta manmeri i stap long “Hades” bai kirap bek. (Kain tok olsem em inap)
15. Ol sipsip na meme long tok piksa bilong Jisas long Matyu 25:31-46, Jisas bai skelim ol long wanem samting? [2, gt sapta 111 par. 43] Jisas bai skelim ol long ol samting ol i mekim long ol brata bilong em, em hap lain bilong ol 144,000 i stap yet long graun na ol bai mekim wok king wantaim em long heven. (Kain tok olsem em inap)
16. Sapos Nisan 11 long yia 33 i pinis long taim san i go daun long Tunde, Nisan 14 i kirap na i pinis long wanem taim? [3, gt sapta 112] Nisan 14 i bin kirap long taim san i go daun long Fonde na i pinis long taim san i go daun long Fraide.
17. Wanem insait bilong tok, man i kisim baptais long nem bilong Papa na bilong Pikinini na bilong spirit holi? [15, uw p. 98 par. 9] Man i kisim dispela baptais i mas save long Jehova em i God tru, em Man i wokim olgeta samting na em i Nambawan Bikpela bilong heven na graun; na Jisas em i Pikinini bilong God, em Man bilong soim rot long yumi, na Man bilong baim bek yumi; na spirit holi em strong bilong God, na yumi mas beten long kisim dispela spirit na bai em i ken pulap long yumi. (Kain tok olsem em inap)
18. Olsem wanem ol disaipel bilong Jisas bai mekim ol bikpela wok moa, winim wok Jisas i mekim, olsem Jisas i tok long Jon 14:12? [7, gt sapta 116 par. 6] Ol disaipel bilong Jisas bai mekim wok autim tok inap longtaim moa, winim bilong Jisas, na ol bai mekim long planti hap moa, na ol bai autim tok long planti man moa. (Kain tok olsem em inap)
19. Wanem dispela ples God i save “lukautim” na “karamapim” yumi long en, em Song 91:1 i tok long en? Yumi mas mekim wanem na bai yumi ken i stap long dispela ples? [9, Hap bilong Baibel yumi kaunim long olgeta wik; lukim w93 12/15 p. 12; w86-E 12/15 p. 29.] Em i wanpela ples yumi ken i stap gutpela long ol samting bilong spirit, na God bai lukautim yumi na yumi no ken bagarap long samting bilong spirit. Bilong i stap long dispela ples yumi mas bilip tru long Jehova. (Kain tok olsem em inap)
20. Long Jon 16:33, bilong wanem Jisas inap tok em i winim pinis strong bilong dispela graun? [9, gt sapta 116 par. 37] Jisas i winim strong bilong dispela graun, long wanem, em i stap gut long Jehova na pinisim wok bilong em, maski Satan wantaim lain bilong em ol i wok strong long pundaunim em. (Kain tok olsem em inap)
Raitim wanem hap tok i stret bilong pinisim ol dispela tok:
21. Satan i tok, Jop i tingim skin bilong em yet na em i mekim wok bilong God. Na Satan i sutim wankain tok long yumi. Em i tok yumi tingim tasol ol samting bilong skin na ol samting bilong helpim sindaun bilong yumi. [12, uw p. 93 par. 13]
22. Taim ol i kotim Jisas, Pailat i nambawan gavman bilong distrik Judia na Herot Antipas i bosim distrik Galili. [15, 16, gt sapta 121, 122]
23. Olsem Jon Bilong Baptais i tok long Luk 3:16, long Pentikos long yia 33 ol disaipel bilong Jisas i kisim baptais long spirit holi; ol Juda i no tanim bel ol i kisim baptais long paia long yia 70. [13, uw p. 96 par. 4]
24. Jisas i kisim baptais bilong i dai na dispela baptais i kirap long yia 29 na i pinis long taim em i dai na kirap bek. [14, uw p. 97 par. 6]
25. Jehova na ol 144,000 Kristen em i bin makim ol long spirit holi, ol i insait long nupela kontrak. [5, gt sapta 114]
Makim wanem tok i stret:
26. “Ol hetman” em Song 82 i stori long ol em (Satan na ol spirit nogut; ol god giaman bilong ol haiden; ol man i bin stap olsem hetman bilong ol Israel). [7, Hap bilong Baibel yumi kaunim long olgeta wik; lukim w86-E 12/15 p. 28.]
27. Jisas i kam long dispela graun bilong (kisim bek ol manmeri; kamapim ol disaipel; autim tok i tru). [16, gt sapta 122]
28. Sapos hevi i painim yumi na skin bilong yumi i bagarap o sampela samting bilong yumi i lus, Satan i laik bai yumi (litimapim nem bilong Jehova na kamapim long ples klia olsem Satan em i man bilong giaman; tok em asua bilong God na yumi toknogutim God; sanap strong na karim hevi olsem Jop i bin mekim). [1, uw p. 60 par. 13]
29. Ol hetman bilong lotu Juda i sutim tok long Jisas long 3-pela samting, olsem yumi lukim long Luk 23:2. Tasol Pailat i tingting planti, long wanem, ol i tok Jisas i (paulim pasin bilong ol Juda; tambuim ol man long givim takis long Sisar; tok olsem em yet em dispela king God i makim). [15, gt sapta 121]
30. Long Song 63:3 Devit i tok sapos yumi stap olsem pren bilong Jehova, (klostu em i gutpela olsem laip; em i gutpela olsem laip; em i nambawan tru, winim laip). [2, Hap bilong Baibel yumi kaunim long olgeta wik; lukim w85 11/1 p. 4.]
Putim wanem skripsa i stret long ol dispela tok:
Sng 86:1, 2; Mt 26:52; Jo 13:1-17; Jo 15:8; Hi 13:5, 6
31. Maski pe bilong ol samting i go antap na planti man i no gat wok, sapos yumi bilip na wok strong, Jehova bai lukautim yumi long ol samting yumi mas kisim bilong i stap laip. [Hi 13:5, 6] [10, uw p. 90 par. 6]
32. Ol man i bihainim lotu i tru ol i no bilong dispela graun; olsem na ol i no ken holim bainat samting na pait. [Mt 26:52] [12, gt sapta 118; lukim w94 6/1 p. 12.]
33. Maski planti hevi i painim yumi na yumi bel hevi, yumi ken beten askim Jehova long helpim yumi. [Sng 86:1, 2] [8, Hap bilong Baibel yumi kaunim long olgeta wik; lukim w92 12/15 p. 9 par. 3, 4.]
34. Yumi inap litimapim tru nem bilong Jehova sapos yumi bihainim ol pasin bilong Jisas, olsem laikim tru ol narapela, na yumi strong long autim tok na kamapim ol disaipel. [Jo 15:8] [8, gt sapta 116 par. 19]
35. Yumi Kristen, olsem na yumi mas i gat laik long i stap daun na mekim wok bilong helpim narapela, maski em i husat o dispela wok i no gat nem liklik o ol man i no save amamas long mekim. [Jo 13:1-17] [4, gt sapta 113]