Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • km 1/98 p. 1
  • Jehova i Save Givim Bikpela Strong Long Yumi

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Jehova i Save Givim Bikpela Strong Long Yumi
  • 1998 Wok Kingdom Bilong Yumi
  • Wankain Infomesen
  • Askim Jehova “Long Helpim na Strongim Yumi”
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2000
  • Jehova i Save Strongim Ol Man i No Gat Strong
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2000
  • Wanpela Wok God i Sapotim
    2004 Wok Kingdom Bilong Yumi
  • “Jehova . . . i Gat Bikpela Strong”
    Go Klostu Long Jehova
Lukim Moa
1998 Wok Kingdom Bilong Yumi
km 1/98 p. 1

Jehova i Save Givim Bikpela Strong Long Yumi

1 Olgeta disaipel bilong Jisas i bin kisim wanpela gutpela wok​—⁠em wok bilong autim tok. (Mt 24:14; 28:​19, 20) Tasol sin i stap long skin bilong yumi na ol hevi bilong dispela graun inap mekim na sampela taim yumi pilim olsem yumi no inap mekim dispela wok.

2 Taim yumi pilim olsem, ol tok bilong pas Pol i bin raitim i go long ol Kristen long Korin inap strongim yumi. Em i tok: “Dispela gutpela samting tru i stap long mipela aposel . . . [em i] olsem ol gutpela mani samting i stap insait long ol sospen graun.” (2 Ko 4:⁠7) Pol i bilip olsem: “God i bin . . . givim dispela wok long mipela, olsem na mipela i no save slek long mekim dispela wok.” (2 Ko 4:⁠1) Tru tumas, em i hatwok long yumi olgeta long mekim yet wok autim tok na ‘no ken slek long mekim,’ maski yumi bilong lain God i makim o bilong lain “arapela sipsip.” Yumi mas kisim strong i kam long God, em man i save givim “dispela bikpela strong” i winim tru strong bilong mipela.​—⁠Jo 10:16; 2 Ko 4:7b.

3 Planti Witnes ol i man bilong givim bel long autim tok, maski sampela i birua nogut tru long ol, o ol i gat bikpela sik, o ol i no gat planti mani na dispela i save strongim mipela ol narapela. Yumi olgeta i mas save olsem Jehova bai helpim yumi long mekim wok autim tok, em wok em i givim long yumi. Yumi no ken larim ol hevi na pasin bilong tingting planti i daunim yumi long mekim wok autim tok, nogat; yumi mas “tingting long olgeta bikpela strong bilong en, na [yumi] mas sanap strong.”​—⁠Ef 6:10; Snd 24:⁠10.

4 Rot Bilong Kisim Strong Bilong Jehova: Yumi mas beten oltaim, na askim God long helpim na strongim yumi. (Ro 12:12; Fl 4:​6, 7) Nau long bel olgeta, yu mas bilip long Jehova bai givim dispela bikpela strong long yu. (Snd 3:⁠5) Kaunim ekspiriens bilong ol brata na sista long ol magasin bilong yumi, long wanem, ol i kamapim klia olsem Jehova i wok long helpim ol wokman bilong em long nau long karim ol hevi na sanap strong. Pas gut wantaim ol brata sista long kongrigesen, na no ken lusim ol miting bilong kongrigesen.​—⁠Ro 1:​11, 12; Hi 10:​24, 25.

5 Yumi olgeta i mas wok strong long mekim ol samting bambai yumi ken kisim strong bilong Jehova​—⁠em wanpela bikpela strong tru i winim tru strong bilong yumi. Dispela strong i helpim yumi na bai yumi no slek long mekim dispela namba wan bikpela wok bilong autim tok bilong Kingdom.

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim