Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • km 4/99 p. 5-6
  • Rivyu Bilong Skul Bilong Wok Autim Tok

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Rivyu Bilong Skul Bilong Wok Autim Tok
  • 1999 Wok Kingdom Bilong Yumi
1999 Wok Kingdom Bilong Yumi
km 4/99 p. 5-6

Rivyu Bilong Skul Bilong Wok Autim Tok

Rivyu bilong ol tok i bin kamap insait long Skul, kirap long Janueri 4 i go inap long Epril 19, 1999. Long narapela hap pepa, traim raitim planti bekim insait long taim bilong mekim rivyu.

[Harim: Long taim bilong mekim rivyu long Skul, yu ken lukim Baibel tasol bilong helpim yu long bekim ol askim. Long pinis bilong ol askim i gat mak bilong ol buk samting, na taim yu kisim dispela pepa i go long haus paslain long taim bilong mekim rivyu, yu ken lukim ol dispela buk samting bilong helpim yu long raitim stret ol bekim bilong rivyu long Skul. Sampela taim ol i no putim namba bilong pes na paragraf bilong Wastaua.]

Makim ol dispela tok I Stret o I No Stret:

1. I no long olgeta taim Jehova i bin kolim olgeta wan wan tok ol man i mas mekim wok long en bilong raitim Baibel. (2 Ti 3:​16) [1, w97 6/15 p. 5 par. 3] I Stret.

2. Jehova bai i no skelim wok bilong papamama sapos ol i larim ol narapela man i lukautim na mekim bikpela long ol pikinini bilong ol. [9, fl p. 95 par. 31] I No Stret. Em i wok bilong papamama long lukautim pikinini ol i kamapim, na Jehova bai skelim dispela wok ol i mekim.

3. ‘Sin i redi long bagarapim Kein,’ olsem na em i no gat rot bilong abrusim dispela samting. (Stt 4:⁠7) [4, Hap bilong Baibel yumi kaunim long olgeta wik; lukim w94 6/15 p. 14 par. 11.] I No Stret. Olsem Jehova i bin tok, sin i redi long bagarapim Kein sapos em i no sakim; tasol Kein i no “strong na winim” laik nogut bilong olpela bel; em i larim dispela laik i bosim em.

4. Taim pikinini i go bikpela, papamama i mas larim pikinini i bihainim laik bilong em yet long skelim wanem kain klos em i ken pasim na wanem amamas em i laik kisim. [12, fl p. 108 par. 23] I No Stret. Tru, papa i ken tingim laik bilong pikinini, tasol papa i mas bosim gut pikinini bambai em i bihainim stretpela pasin, na ol samting pikinini i mekim i no ken nogutim pikinini yet o ol narapela.

5. Yumi laik bai Man bilong wokim yumi em i amamas long yumi, na dispela em i nambawan samting i save kirapim yumi long mekim tok tru tasol long olgeta taim. (Snd 6:​17) [12, w97 5/15 p. 21] I Stret.

6. Sapos yumi laik ol ‘tok bilong yumi na tingting bilong yumi i ken orait long ai bilong Jehova,’ long taim yumi beten, yumi mas wok strong long mekim ol tok olsem man i save tru long pasin bilong toktok. (Sng 19:14) [8, w97 7/1 p. 29 par. 3, 4] I No Stret. Jehova i no ting dispela kain pasin bilong toktok em i bikpela samting; em i amamas taim yumi kamapim ol tok i stap long bel bilong yumi na yumi mekim long pasin daun, maski yumi mekim liklik tok tasol.

7. Olgeta lo bilong Jehova, olsem Stat 26:5 i toktok long en i makim kontrak bilong Lo. [11, Hap bilong Baibel yumi kaunim long olgeta wik; lukim w92 7/1 p. 10 par. 8.] I No Stret. Long dispela taim Jehova i no wokim yet kontrak bilong Lo; ol dispela lo i makim ol bikpela lo Jehova i givim long lain tumbuna bilong ol Israel.

8. Taim Jisas i tok “yu bilip long mi, olsem na yu kamap orait gen,” olsem Luk 8:48 i kamapim, em i makim olsem dispela meri i mas tokaut pastaim em i bilip olsem Jisas i Mesaia bambai Jisas i ken oraitim sik bilong em. [13, w97 7/1 p. 4 par. 2-4] I No Stret. Paslain long Jisas i oraitim sik bilong em, dispela meri i no bin mekim wanpela tok; em i bilip olsem Jisas i Mesaia na dispela i kamap klia taim em i kam long Jisas bambai Jisas i ken oraitim em.

9. Sapos yumi askim ol elda long helpim yumi o givim gutpela tingting long yumi, dispela i no makim olsem yumi no strong long ol samting bilong spirit, nogat; dispela i kamapim klia olsem yumi save yumi sinman na i mas i gat man bilong helpim yumi. [5, w97 3/1 p. 28] I Stret.

10. Maski Daina i no orait long dispela pasin Sekem i mekim long em, em i gat hap asua tu long em i no stap moa olsem wanpela nupela meri. (Stt 34:​1, 2) [13, Hap bilong Baibel yumi kaunim long olgeta wik; lukim w85-E 6/15 p. 31 par. 4.] I Stret. Em yet i laik bung wantaim ol manmeri i save mekim pasim pamuk, em bipo ol i laik mekim pasin nogut long tumbuna bilong em Sara na Rebeka, olsem na em yet i bihainim rot em hevi inap kamap long en.

Bekim ol dispela askim:

11. Taim Satan i mekim tok i stap long Stat 3:​1-5, em i laik tok wanem? [3, Hap bilong Baibel yumi kaunim long olgeta wik; lukim w95 7/15 p. 5 par. 2.] Em i laik tok olsem God i bosim nogut ol man, long wanem, em i pasim Adam na Iv long kisim gutpela samting; sapos ol i kaikai pikinini bilong diwai God i tambuim, bai tupela i kamap fri. (Kain tok olsem em inap)

12. Long Kamapim Tok Hait 19:​15, dispela “bainat i sap tru” na i kam ausait long maus bilong Jisas em i makim wanem samting? [2, Hap bilong Baibel yumi kaunim long olgeta wik; lukim w91 1/1 p. 4 par. 4.] Em i makim strong bilong Krais bilong givim tok orait long lain ensel bilong em long bagarapim olgeta manmeri i no laik mekim wok bilong Kingdom bilong God. (KTH 1:​16; 2:​16)

13. Ol gutpela samting em yumi ken mekim wok long en bilong givim biknem long Jehova, em wanem ol samting? (Snd 3:⁠9) [16, w97 11/1 p. 27] Ol gutpela samting bilong yumi em laip, na taim, na save, na strong bilong yumi, na ol samting bilong skin yumi holim.

14. Olsem wanem Abraham i bin ‘kolim nem bilong Jehova’? (Stt 12:⁠8, NW) [6, Hap bilong Baibel yumi kaunim long olgeta wik; lukim w90 3/1 p. 20 par. 9.] Abraham i no pret long autim nem bilong God, Jehova, long lain bilong em na ol lain bilong Kenan. (Stt 14:​22-​24)

15. Jehova i tokim Pol: “Marimari bilong mi em inap long yu.” Wanem insait bilong dispela tok olsem ol ves i stap klostu long dispela ves i makim? (2 Ko 12:⁠9) [7, w97 6/1 p. 25 par. 3] Ating em i laik tokim Pol olsem, gutpela wok em i kisim, olsem wok disaipel, em “inap” long em, na em i no wokim ol mirakel na tekewe ol hevi bilong Pol.

16. Wanem samting i kirapim meri bilong Lot long lukluk i go bek, na em i tanim i kamap olsem sol na i sanap olsem wanpela pos? (Stt 19:26) [8, Hap bilong Baibel yumi kaunim long olgeta wik; lukim w91 1/1 p. 20 par. 10.] Em i tingim tumas haus bilong em na ol narapela gutpela samting bilong skin em i holim long dispela taun. (Lu 17:​31, 32)

17. Ol Kristen i ting olsem wanem long pasin bilong baim ol samting man i bin stilim? (Kis 22:1; Jer 17:11) [7, Hap bilong Baibel yumi kaunim long olgeta wik; lukim w92 6/15 p. 30 par. 3; p. 31 par. 1, 7.] Ol i no save baim samting ol i save olsem man i bin stilim.

18. Olsem Stat 33:18 i tok, olsem wanem Jekop i kamapim olsem em i no laik pas wantaim ol Kenan? [13, Hap bilong Baibel yumi kaunim long olgeta wik; lukim w95 9/15 p. 21 par. 5.] Em i sanapim ol haus sel bilong em ausait long mak bilong taun Sekem, na em i wokim hul wara bilong em yet. (Jo 4:​6, 12)

19. Olsem wanem pasin bilong Josep olsem Stat 37:13 i stori long en em i wankain long pasin Jisas i bin mekim? [14, Hap bilong Baibel yumi kaunim long olgeta wik; lukim w87-E 5/1 p. 12 par. 12.] Josep i bihainim tok bilong papa na em i go lukim ol brata bilong em bilong save ol i stap orait o nogat, maski ol i bel nogut long em; olsem tasol, Jisas i orait long mekim wok Jehova i tokim em long mekim hia long graun, maski em i save em bai karim bikpela hevi.

20. Bilong wanem yumi mas kisim pasin bilong mekim gut stadi bilong yumi yet long olgeta taim? [6, w97 4/15 p. 31] Olsem man i kaikai ol gutpela kaikai, yumi mas i gat laik long kisim save bilong God na putim long tingting na bel bilong yumi bambai God i ken kisim bek yumi. (1 Pi 2:⁠2)

Raitim wanem hap tok i stret bilong pinisim ol dispela tok:

21. Sapos yumi tingting nogut long ol narapela na i no gat as tru bilong en, dispela i wankain olsem yumi skelim pasin bilong ol. [4, w97 5/15 p. 26 par. 5]

22. Olgeta tok bilong Stat i stret wantaim, na tok bilong en i no pait wantaim ol narapela tok bilong Baibel, na dispela samting i kamapim klia olsem yumi inap bilip tru long tok bilong Stat. [3, si Janueri 18 par. 8]

23. Taim yu wok long lainim ol pikinini, yu no ken toktok tasol; yu mas bihainim dispela tok. [14, fl p. 112 par. 31]

24. Bilong mekim maus bilong bel i wok gut olsem God i save laikim, yumi mas kisim stretpela save. [9, w97 8/1 p. 5 par. 1]

25. Taim yumi kamapim rong bilong wanpela man, dispela em i wanpela pasin sori Kristen yumi mekim long God, na kongrigesen, na long dispela man i bin mekim rong. [15, w97 8/15 p. 30 par. 1]

Makim wanem tok i stret:

26. Bikpela samting i mas kirapim papa long lukautim famili long ol samting bilong skin na spirit em (pasin bilong laikim famili; tingting na laik bilong meri bilong em; wok Jehova i givim em bilong mekim). [11, fl p. 102 par. 12]

27. Stat 7:​6, 11 i makim yia (2970; 2370; 2020) B.C.E., olsem “taim dispela bikpela tait i kamap long graun.” [5, Hap bilong Baibel yumi kaunim long olgeta wik; lukim w97 3/1 p. 12 par. 12]

28. Long Jon 8:​32, taim Jisas i toktok long ol man bai i stap fri, em i toktok long ol man bai i stap fri long (gavman bilong Rom; ol bilip giaman; sin na indai). [10, w97 2/1 p. 5 par. 1]

29. Long laspela truim bilong Stat 22:​18, dispela pikinini i makim (Aisak; ol Israel; Jisas na lain 144,000). [9, Hap bilong Baibel yumi kaunim long olgeta wik; lukim w98 2/1 p. 14 par. 8.]

30. Josep i (bihainim Lo Bilong Moses; tingim God i stap tru na em i gat stretpela pasin bilong pret long mekim samting God i no laikim; pret long God i givim strafe long em) na dispela i helpim em long sakim traim bilong mekim pasin pamuk. (Stt 39:⁠9) [15, Hap bilong Baibel yumi kaunim long olgeta wik; lukim w81-E 2/15 p. 7 par. 2.]

Putim wanem skripsa i stret long ol dispela tok:

Lu 6:38; Lo 6:6, 7; Mk 3:25; Ef 5:​19; 2 Ti 3:⁠16

31. Paslain yet papa na mama i mas toktok wantaim long ol samting tupela i ken mekim bilong stretim ol pikinini, long dispela rot tupela i no inap tok pait long dispela samting long ai bilong ol pikinini. [Mk 3:25] [12, fl p. 106, par. 20]

32. Long olgeta taim, ol papamama i mas skulim ol pikinini bilong ol long Man bilong wokim yumi na long ol samting bilong spirit. [Lo 6:​6, 7] [16, fl p. 120 par. 13]

33. Bilong singsing bilong yumi i ken kamap gutpela, yumi mas i gat stretpela tingting long bel bilong yumi long ol dispela singsing. [Ef 5:​19] [11, w97 2/1 p. 27 par. 3]

34. Bilong kisim laip oltaim oltaim, yumi mas save long ol tok bilong Baibel. [2 Ti 3:​16] [14, w97 8/15 p. 6 par. 5]

35. Taim ol papamama i laikim na mekim gut long ol liklik pikinini, ol i lain long wanpela bikpela samting olsem, taim wanpela i mekim gutpela pasin long narapela, em i save bekim bek gutpela pasin long em. [Lu 6:38] [10, fl p. 101, par. 9]

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2026)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim