Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • km 9/99 p. 2-3
  • Ol Miting Bilong Wok Bilong Septemba

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Ol Miting Bilong Wok Bilong Septemba
  • 1999 Wok Kingdom Bilong Yumi
  • Ol Liklik Het Tok
  • Wik i Kirap Long Septemba 6
  • Wik i Kirap Long Septemba 13
  • Wik i Kirap Long Septemba 20
  • Wik i Kirap Long Septemba 27
1999 Wok Kingdom Bilong Yumi
km 9/99 p. 2-3

Ol Miting Bilong Wok Bilong Septemba

Wik i Kirap Long Septemba 6

Singsing 190

5 min: Ol toksave bilong kongrigesen. Sampela Toksave bilong Wok Kingdom.

25 min: “Tilim Ol Buk na Nius na Kisim Kontribusen Tasol.” Wanpela elda i save gut long mekim tok em i toktok wantaim ol brata sista long dispela tok. Na tu, elda i ken kamapim sampela tok bilong pas bilong Sosaiti bilong Jun 1, 1999. Nau wanpela pablisa i save gut long autim tok, na em i bin redi gut, em i ken mekim wanpela soim i kamapim olsem wanem yumi ken bihainim ol dispela tok long taim yumi autim tok. Pablisa i mekim wok long wanpela nupela Wastaua o Kirap! yumi bai tilim long dispela Sarere Sande, na em i toktok wantaim man long wanpela stori insait long dispela magasin. Taim pablisa i kamapim sampela tok bilong magasin, man bilong haus i tok: “Man! Em gutpela stori.” Pablisa i tok: “Mi bai amamas long lusim dispela nius wantaim yu bambai yu ken ritim dispela stori, na sampela narapela stori insait long dispela nius.” Man bilong haus i askim: “Hamas long dispela nius?” Pablisa i tok: “Sapos yu laik ritim, i no gat pe bilong en. Long dispela pes hia yu ken lukim olsem dispela nius i insait long wok bilong skulim ol manmeri long olgeta hap long tok bilong Baibel na ol man i save givim mani long laik bilong ol yet bilong helpim dispela wok. [Soim man long tok i stap long pes 4 bilong Kirap! o long pes 2 bilong Wastaua long daunbilo.] Mi wanpela bilong ol 6 milion Witnes Bilong Jehova em ol i lusim taim na mani samting bilong ol yet bilong mekim dispela bikpela wok insait long 200 samting kantri. Sapos sampela i laik givim liklik mani bilong helpim dispela wok, ol i ken mekim olsem.” Man bilong haus i givim sampela mani na pablisa i putim long wanpela envelop em bilong putim ol mani bilong ol man long en. Em i tok tenkyu long dispela kontribusen na i tokim man olsem em bai kam bek long narapela taim na bringim ol nupela magasin i kam. Namba 2 sotpela soim i kamapim olsem pablisa i no givim wanpela nius samting long man bilong haus, maski em i amamas long toktok wantaim pablisa tasol em i no gat bikpela laik tumas long harim tok bilong Kingdom. Namba 3 soim i kamapim olsem wanem yumi ken lusim wanpela liklik nius wantaim man i gat laik long harim tok, tasol nau em i gat planti wok na yumi no inap stori long em long pasin bilong helpim wok bilong yumi long olgeta hap. Pablisa i tokim man olsem em bai kam lukim em long wanpela taim i stret long em. Taim em i go bek, em i ken skelim, man bilong haus i amamas tru long wok yumi mekim o nogat. Sapos em i amamas, pablisa i kamapim klia i gat wanem as na yumi save mekim wok autim tok na olsem wanem ol man i save givim mani long laik bilong ol yet bilong helpim dispela wok.

15 min: “Ol Papamama​—⁠Stap Olsem Gutpela Piksa Long Ol Pikinini Bilong Yupela.” Elda i mekim sotpela kirap bilong tok, na bihain tupela papa i stori long ol tok bilong dispela hap. Ol i stori olsem, ol i mas lukautim gut ol pikinini bilong ol bambai ol pasin nogut i save kamap long skul, televisen, na bilong sampela wanblut em ol i no Witnes na sampela narapela manmeri i no ken bagarapim ol pikinini. Tupela brata i stori long ol pasin olsem, pasin bilong bikhet na sakim tok, pasin bilong toktok na bilas olsem ol lain bilong dispela graun i save mekim, na ol amamas nogut. Taim ol i stori pinis olsem ol i gat wok long i stap olsem gutpela piksa, ol i stori long sampela rot bilong strongim famili long givim bel moa yet long mekim famili-stadi, go long ol miting, na mekim wok autim tok.​—⁠Lukim Wastaua, Julai 1, 1999, p. 8-22 na Kirap!, Jun 8, 1992, p. 8-9.

Singsing 101 na beten.

Wik i Kirap Long Septemba 13

Singsing 171

10 min: Ol toksave bilong kongrigesen. Ripot bilong ol akaun. Olgeta brata sista i mas save wanem bokis em i bilong “Ol Kontribusen Bilong Helpim Wok Bilong Sosaiti Long Olgeta Hap​—⁠Matyu 24:14.” Olgeta kontribusen yumi kisim long taim bilong wok autim tok na ol man i bin givim bilong helpim wok autim tok bilong olgeta hap, yumi mas putim long dispela bokis kontribusen.

20 min: Olsem Wanem Long Wok Bilong Yumi Long Yia i Go Pinis? Wasman bilong wok autim tok i mekim olsem wanpela tok. Kamapim sampela bikpela samting long ripot bilong kongrigesen long yia bilong wok bilong 1999. Tok amamas long ol gutpela wok ol brata sista i bin mekim. Stori long sampela samting em kongrigesen i ken wok strong moa long en. Stori long namba bilong ol man i bin kam long ol miting na hamas Baibel-stadi ol brata sista i bin mekim. Stori long sampela mak kongrigesen i ken putim long dispela yia bilong wok.

15 min: “I Gat As na Yu Autim Tok?” Kirap bilong tok i no ken abrusim wanpela minit, na bihain mekim ol askim na bekim. Kamapim tu sampela tok bilong buk Lo, p. 88-89. Kirapim olgeta long autim tok oltaim na mekim gut wok autim tok.

Singsing 140 na beten.

Wik i Kirap Long Septemba 20

Singsing 193

12 min: Ol toksave bilong kongrigesen na sampela ekspiriens bilong wok autim tok.

15 min: Sampela tok bilong helpim kongrigesen. O stori long tok “Taim Ol Raskol i Holim Gan na i Kam,” long Wastaua, Disemba 15, 1998, p. 21-25. Kamapim ol tok bilong dispela stori em inap helpim ol brata sista long hap bilong yupela.

18 min: Tilim Buk Save Long Ol Man i Laik Harim Tok. Kamapim gen tok bilong ol soim i stap long Wok Kingdom, Jun 1997, p. 4. Mekim tupela sotpela soim long pasin bilong tilim dispela buk long wanpela man i gat laik tru long harim tok. Na tu, soim i kamapim olsem wanem pablisa i stori long man bilong haus long pasin bilong givim kontribusen.

Singsing 175 na beten.

Wik i Kirap Long Septemba 27

Singsing 141

10 min: Ol toksave bilong kongrigesen. Kirapim ol pablisa long putim ripot bilong wok autim tok bilong Septemba. Kirapim olgeta long stretim ol samting bambai ol i ken insait tru long wok bilong tilim ol magasin long Oktoba. Stori long sampela tok i stap long Wok Kingdom, Oktoba 1996, p. 4, long pasin bilong redim ol tok yumi ken mekim long taim yumi tilim ol magasin.

20 min: Askim. Toktok wantaim ol brata sista long dispela tok. Kamapim sampela gutpela tok bilong ol nupela magasin em yumi inap toktok wantaim ol man long en. Mekim wanpela o tupela sotpela soim i kamapim olsem wanem pablisa i ken toktok gut wantaim ol man long pasin bilong givim mani long laik bilong ol yet. Sapos man bilong haus i askim, hamas pe bilong magasin, pablisa i ken tok: “I no gat pe bilong ol buk na nius samting bilong mipela, tasol sapos yu laik givim liklik mani bilong helpim wok bilong mipela long skulim ol manmeri long Baibel long olgeta hap bilong graun, mipela bai amamas long kisim.” O sapos i stret, pablisa yet i ken kirap stori long dispela samting na em i ken tok: “Ating yu laik save long olsem wanem ol Witnes Bilong Jehova inap mekim dispela wok.” Pablisa i ken wetim man i bekim tok, na em i ken stori moa, “Olgeta Witnes Bilong Jehova ol i no save kisim pe long wok autim tok ol i mekim. Na ol lain bilong mipela i wokim na salim ol dispela buk na nius i go long olgeta hap, ol tu i no save kisim pe. Mipela yet na ol narapela em ol i amamas long dispela wok bilong skulim ol man long Baibel, mipela i save givim mani long laik bilong mipela yet bilong helpim dispela wok. Sapos wanpela man i laik givim liklik mani, mipela i amamas long kisim.” Nau pablisa i ken wetim man bilong haus i bekim tok. Kirapim ol pablisa long mekim gut wok long ol buk na nius. Na tu, kirapim ol long stori gut long ol man i gat laik long harim tok na ol i bin kisim ol buk o nius long pasin bilong givim kontribusen.

15 min: Wanpela famili i stori long ol bikpela tok bilong stori “God i Save Laikim Man i Amamas na i Givim Samting” i stap long Wastaua, Novemba 1, 1998, p. 24-28. Papa i kamapim klia olsem famili i gat wok long givim kontribusen long olgeta wik o mun bilong helpim wok bilong autim tok long olgeta hap. Mama i wanbel long dispela na em i tok, taim yumi tingim dispela nupela pasin bilong tilim ol buk na nius na kisim kontribusen tasol, nau em i bikpela samting moa long tingim tru pasin bilong givim kontribusen. Papa i stori long ol pikinini olsem, taim ol pablisa na painia i kisim kontribusen long taim bilong wok autim tok, ol i mas putim long wanpela envelop em bilong dispela wok stret na bihain ol i mas putim long bokis kontribusen long Haus Kingdom. Em i tokim ol pikinini olsem, i no stret sapos ol pablisa na painia i kisim dispela kontribusen bilong ol yet.

Singsing 87 na beten.

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim