Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • mwbr18 Janueri p. 1-12
  • Ol Referens Bilong Laip na Wok Autim Tok Miting Wok Buk

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Ol Referens Bilong Laip na Wok Autim Tok Miting Wok Buk
  • Ol Referens Bilong Laip na Wok Autim Tok Miting Wok Buk—2018
  • Ol Liklik Het Tok
  • JANUERI 1-7
  • JANUERI 8-14
  • JANUERI 15-21
  • JANUERI 22-28
  • JANUERI 29–FEBRUERI 4
Ol Referens Bilong Laip na Wok Autim Tok Miting Wok Buk—2018
mwbr18 Janueri p. 1-12

Ol Referens Bilong Laip na Wok Autim Tok Miting Wok Buk

JANUERI 1-7

GUTPELA SAVE I KAM LONG BAIBEL | MATYU 1-3

“Kingdom Bilong Heven i Kam Klostu Pinis”

(Matyu 3:​1, 2) Long dispela taim Jon Bilong Baptais i kam na autim tok long Judia long ples nating. 2 Em i tok: “Yupela tanim bel. Kingdom bilong heven i kam klostu pinis.”

nwtsty stadi nouts long Mt 3:​1, 2

autim tok: Tok Grik i makim “man bilong tokaut long pablik.” Em i stori long pasin bilong mekim tokaut: planti taim man i tokaut long pablik na i no long ol liklik grup.

Kingdom: Em namba 1 taim dispela tok Grik ba si leiʹa, i kamap, em i makim wanpela gavman wantaim teritori em i lukautim na ol manmeri i stap aninit long wanpela king. Long Ol Skripsa Grik, dispela tok i kamap 162 taim, 55 long Buk Matyu na planti bilong ol dispela tok i makim wok bos bilong God long heven. Matyu i yusim dispela tok planti taim, olsem na ol i kolim Gutnius bilong em olsem Gutnius Bilong Kingdom.

Kingdom bilong heven: Dispela tok i kamap klostu 30 taim long Gutnius Bilong Matyu tasol. Long Gutnius Bilong Mak na Luk, ol i yusim wankain tok “Kingdom bilong God,” na i stori olsem “Kingdom bilong God” i stap long heven na mekim wok.​—⁠Mt 21:43; Mk 1:15; Lu 4:43; Da 2:44; 2Ti 4:⁠18.

i kam klostu: Dispela i makim olsem klostu nau man bilong mekim wok King long Kingdom long heven bai kam.

(Matyu 3:⁠4) Dispela Jon i pasim klos ol i wokim long gras bilong kamel na em i pasim let long bel bilong em. Na kaikai bilong en, em ol grasopa na hani bilong bus.   

nwtsty midia

Klos Bilong Jon Bilong Baptais na Lukluk Bilong Em

Jon i pasim klos em ol i wokim long gras bilong kamel na em i pasim let long bel bilong em, ating em i yusim let long karim ol liklik samting. Profet Elaija tu i bin pasim wankain klos. (2Ki 1:⁠8) Ol klos em ol i wokim long gras bilong kamel i raf na planti taim ol lain i stap rabis i save werim. Tasol ol lain i gat planti mani i save werim ol gutpela klos. (Mt 11:​7-9) Jon em wanpela Promisman, olsem na ating em i gat longpela gras. Bilas na lukluk bilong Jon i kamapim klia olsem em i no gat planti mani kago, na em i givim bel olgeta long mekim wok bilong God.

Ol Grasopa

Taim Baibel i yusim dispela tok “grasopa,” dispela inap makim kain kain grasopa i gat sotpela antena we i save flai i go long narapela hap long bikpela grup. Wanpela wok painimaut long Jerusalem i tok olsem ol grasopa bilong ples wesan nating i gat 75 pesen protin. Long nau, taim ol man i laik kaikai grasopa, ol i save rausim het, ol lek, ol wing, na bel bilong en. Na ol i kukim o kaikai nupela yet ol hap namel long nek na bel bilong en. Ol man i tok dispela binatang i gat wankain teist olsem kindam o kuka na em i gat planti protin.

Hani Bilong Bus

Dispela em piksa bilong ol wel binen i wokim haus bilong putim hani (1) na hani (2). Ating hani em Jon i kaikaim i kam long ol binen bilong bus em ol i kolim Apis mellifera syriaca, na dispela binen i stap long ples bilong Jon. Dispela binen i save stap long ples i hot, na ples drai nating bilong Judia na ol man i no save lukautim long fam. Tasol long 800 B.C.E., ol manmeri long Israel i lukautim ol binen long ol samting i luk olsem kontena ol i wokim long klei. Ol i bin painim planti bilong ol dispela haus bilong ol binen long wanpela taun (nau ol i kolim Tel Rehov), em i stap long ples daun bilong Jordan. Ol binen i putim hani long ol dispela haus i kam long wanpela kain binen em ol i bin kisim long ples em nau ol i kolim Teki.

Mekim Wok Painimaut

(Matyu 1:⁠3) Juda em i papa bilong Peres na Sera. Na Tamar em i mama bilong tupela; Peres em i papa bilong Hesron; Hesron em i papa bilong Ram;

nwtsty stadi nout long Mt 1:3

Tamar: Em fes long ol 5-pela meri em Matyu i stori long ol, na ol i kam long lain tumbuna bilong Mesaia. Narapela 4-pela meri em Rahap na Rut, tupela wantaim i no bilong lain Israel (ves 5); Batseba, “meri bilong Uria” (ves 6); na Maria (ves 16). Dispela 5-pela meri i stap long lain tumbuna bilong Jisas bikos i gat samting i narakain tru long wan wan bilong ol long hau ol i kamap tumbuna bilong Jisas.

(Matyu 3:11) Mi baptaisim yupela long wara, long wanem, yupela i tanim bel. Tasol Man i kam bihain long mi, strong bilong en i winim strong bilong mi, na mi no gutpela inap long rausim sendol bilong en. Dispela Man bai baptaisim yupela long holi spirit na long paia.

nwtsty stadi nout long Mt 3:⁠11

baptaisim yupela: O “putim yupela insait long wara.” Tok Grik ba·ptiʹzo i makim “putim i go insait long wara.” Ol narapela referens bilong Baibel i kamapim klia olsem baptais i makim olsem man i mas i go insait tru long wara. Wanpela taim Jon i baptaisim ol man long ples daun bilong Jordan klostu long Salim, “long wanem, i gat bikpela wara long dispela hap.” (Jon 3:23) Taim Filip i baptaisim bikman bilong Itiopia, “tupela wantaim i go daun long wara.” (Ap 8:38) Ol i yusim wankain tok Grik long 2Ki 5:14 long Baibel Septuagint taim ol i stori long Naman “i go waswas 7-pela taim long wara Jordan.”

Baibel Ritim

(Matyu 1:​1-17) Dispela buk i stori long laip bilong Jisas Krais, em i kamap long lain bilong Devit husat i kamap long lain bilong Abraham: 2 Abraham em i papa bilong Aisak; Aisak em i papa bilong Jekop; Jekop em i papa bilong Juda wantaim ol brata bilong en; 3 Juda em i papa bilong Peres na Sera. Na Tamar em i mama bilong tupela; Peres em i papa bilong Hesron; Hesron em i papa bilong Ram; 4 Ram em i papa bilong Aminadap; Aminadap em i papa bilong Nason; Nason em i papa bilong Salmon; 5 Salmon em i papa bilong Boas. Na Rahap em mama bilong Boas; Boas em i papa bilong Obet. Na Rut em i mama bilong Obet; Obet em i papa bilong Jesi; 6 Jesi em i papa bilong King Devit. Devit em i papa bilong Solomon. Mama bilong Solomon bipo em i meri bilong Uria; 7 Solomon em i papa bilong Rehoboam; Rehoboam em i papa bilong Abiya; Abiya em i papa bilong Asa; 8 Asa em i papa bilong Jehosafat; Jehosafat em i papa bilong Jehoram; Jehoram em i papa bilong Usia; 9 Usia em i papa bilong Jotam; Jotam em i papa bilong Ahas; Ahas em i papa bilong Hesekia; 10 Hesekia em i papa bilong Manase; Manase em i papa bilong Emon; Emon em i papa bilong Josaia; 11 Josaia em i papa bilong Jekonia wantaim ol brata bilong en. Long dispela taim ol Juda i go kalabus long Babilon. 12 Bihain long ol i go kalabus long Babilon, Jekonia i kamap papa bilong Sealtiel; Sealtiel em i papa bilong Serubabel; 13 Serubabel em i papa bilong Abiut; Abiut em i papa bilong Eliakim; Eliakim em i papa bilong Asor; 14 Asor em i papa bilong Sadok; Sadok em i papa bilong Akim; Akim em i papa bilong Eliut; 15 Eliut em i papa bilong Eleasar; Eleasar em i papa bilong Matan; Matan em i papa bilong Jekop; 16 Jekop em i papa bilong Josep, na Josep em i man bilong Maria. Maria i karim Jisas, em ol i kolim Krais. 17 Kirap long Abraham i kam inap long Devit, i gat 14 lain i bin kamap. Na kirap long Devit i kam inap long taim ol Juda i go kalabus long Babilon, i gat 14 lain i bin kamap. Na kirap long taim ol Juda i go kalabus long Babilon i kam inap long Krais, i gat 14 lain i bin kamap.

JANUERI 8-14

GUTPELA SAVE I KAM LONG BAIBEL | MATYU 4-5

“Skul Yumi Kisim Long Bikpela Tok Bilong Jisas Long Maunten”

(Matyu 5:⁠3) Ol man i hangre long kisim save long God, ol i ken amamas, long wanem, Kingdom bilong heven em i bilong ol.

nwtsty stadi nout long Mt 5:3

amamas: Dispela i no makim olsem man i amamas bikos gutpela samting i kamap long em. Tasol taim yumi stori long ol man, dispela i makim olsem man i amamas taim God i blesim na orait long em. Dispela tok inap makim tu olsem God na Jisas i stap long heven i save amamas.​—⁠1Ti 1:11; 6:⁠15.

Ol man i hangre long kisim save long God: Dispela hap tok Grik “ol man i hangre,” inap makim “ol lain i stap rabis (ol man i nidim samting; nogat mani; singaut long samting),” long dispela ves em i stori long ol lain i nidim tru samting na ol i save long dispela. Ol i yusim dispela wankain tok long Lu 16:​20, 22 bilong stori long “rabisman” Lasarus. Dispela hap tok Grik em sampela trensleta i tanim inap makim ol man i “hangre long kisim save long God” na ol i save olsem ol i stap rabis long sait bilong bilip na ol i pilim olsem ol i nidim God long laip bilong ol.

(Matyu 5:⁠7) Ol man bilong marimari, ol i ken amamas, long wanem, ol arapela bai i marimari long ol.

nwtsty stadi nout long Mt 5:7

marimari: Taim Baibel yusim dispela tok “marimari,” dispela i no makim tasol pasin bilong fogivim o sori long narapela long taim bilong kot. Planti taim em i makim pasin sori i kirapim man long helpim ol narapela husat i nidim helpim.

(Matyu 5:⁠9) Ol man bilong mekim i dai kros, ol i ken amamas, long wanem, ol arapela bai i kolim ol olsem ol pikinini bilong God.

nwtsty stadi nout long Mt 5:9

ol man bilong mekim i dai kros: Ol i no strongim tasol bel isi, nogat, ol i kamapim bel isi taim ol narapela i no mekim.

w07 12/1 17

Skulim Pikinini Bilong Yu Long Stap Isi Wantaim Ol Man

Ol papamama Kristen i gat laik tru long skulim ol pikinini long bihainim pasin bilong i stap “wanbel wantaim ol arapela manmeri.” (1 Pita 3:11) Tru, bilong i stap olsem man bilong helpim ol narapela long i stap isi wantaim, yumi mas wok strong long daunim pasin bilong tingting nogut long man, bel hevi long man, na bel nogut, tasol bikpela amamas i save kamap long dispela hatwok.

Mekim Wok Painimaut

(Matyu 4:⁠9) Na em i tokim Jisas: “Mi bai givim yu olgeta dispela samting sapos nau yu brukim skru na lotu long mi.”

nwtsty stadi nout long Mt 4:9

brukim skru na lotu long mi: Tok Grik “lotuim” inap makim samting i kamap insait long wanpela haptaim. Dispela tok “brukim skru na lotu long mi” i kamapim klia olsem Devil i laik bai wanpela taim tasol Jisas i “brukim skru na lotu” long em, na em i no inap lotuim em long olgeta taim.

(Matyu 4:23) Jisas i go long olgeta hap bilong Galili na em i skulim ol manmeri long ol sinagog bilong ol. Em i wok long autim gutnius bilong Kingdom na oraitim olgeta kain sik bilong ol manmeri.

nwtsty stadi nout long Mt 4:⁠23

skulim . . . autim: Pasin bilong skulim man i narapela kain long pasin bilong autim tok bikos tisa i save tokim man long samting em i mas mekim, kamapim mining, mekim ol tok bilong kirapim man long mekim samting, na kamapim klia olsem tok bilong em i tru.

Baibel Ritim

(Matyu 5:​31-48) “Na tu, tok i bin kamap olsem: ‘Man i katim marit, em i mas givim setifiket bilong katim marit long meri bilong en.’ 32 Tasol mi tokim yupela olsem, sapos meri i no mekim pasin pamuk na man bilong en i katim nating marit, orait dispela inap mekim meri i pundaun long pasin adaltri. Na sapos wanpela man i maritim meri em man bilong en i bin katim nating marit wantaim em, orait dispela man i mekim pasin adaltri. 33 “Na yupela i harim pinis dispela tok ol lain bilong bipo tru i bin kisim, olsem: ‘Taim yu mekim tok tru antap, yu mas bihainim, yu mas truim tok promis yu mekim long Jehova.’ 34 Tasol mi tokim yupela: No ken mekim tok tru antap. No ken kolim heven na mekim tok tru antap, long wanem, em sia king bilong God. 35 Na no ken kolim graun na mekim tok tru antap, long wanem, em ples bilong God long putim lek, na no ken kolim Jerusalem, long wanem, em taun bilong bikpela King. 36 No ken kolim het bilong yu na mekim tok tru antap, long wanem, yu no inap mekim wanpela gras bilong het i kamap waitpela o blakpela. 37 ‘Yes’ bilong yupela i mas minim yes tasol, na ‘Nogat’ bilong yupela i mas minim nogat tasol, long wanem, ol tok yupela i skruim antap long dispela em i kam long Satan. 38 “Yupela i harim pinis dispela tok: ‘Ai em senis bilong ai, na tit em senis bilong tit.’ 39 Tasol mi tokim yupela: No ken birua long man nogut. Sapos man i solapim wasket bilong yu long han sut, orait tanim narapela wasket tu long em. 40 Na sapos wanpela man i laik kisim yu i go long kot bilong kisim siot bilong yu, orait givim saket bilong yu tu long em. 41 Na sapos wanpela bikman i givim wok long yu long go wantaim em inap wanpela kilomita, orait go wantaim em inap 2-pela kilomita. 42 Givim samting long man i askim yu, na no ken givim baksait long man i laik kisim dinau long yu. 43 “Yupela i harim pinis dispela tok: ‘Yu mas laikim ol arapela man na heitim ol birua bilong yu.’ 44 Tasol mi tokim yupela olsem: Yupela i mas laikim yet ol birua bilong yupela na beten long ol man i save mekim nogut long yupela. 45 Olsem bai yupela i soim olsem yupela i pikinini bilong Papa i stap long heven. Em i save mekim san bilong en i kam antap long ol man nogut na ol gutpela man, na em i save mekim ren i kam daun long ol stretpela man na ol man i no mekim stretpela pasin. 46 Sapos yupela i laikim ol man i save laikim yupela, orait bai yupela i kisim wanem pe? Ol takisman tu i save mekim wankain pasin. 47 Na sapos yupela i tok gude long ol brata bilong yupela tasol, olsem wanem dispela i narakain samting? Ol manmeri bilong ol arapela lain tu i save mekim wankain pasin. 48 Yupela i mas stap gutpela olgeta, olsem Papa bilong yupela long heven em i gutpela olgeta.

JANUERI 15-21

GUTPELA SAVE I KAM LONG BAIBEL | MATYU 6-7

“Wok Yet Long Painim Kingdom Pastaim”

(Matyu 6:10) Kingdom bilong yu i mas i kam. Laik bilong yu i mas kamap long graun olsem em i save kamap long heven.

bh 169 par. 12

Go Klostu Long God Long Rot Bilong Beten

12 Ol samting bilong God Jehova i mas i stap nambawan bikpela samting long beten bilong yumi. I gat as tru na yumi mas litimapim nem bilong em na tok tenkyu long olgeta gutpela pasin bilong em. (1 Stori 29:​10-13) Beten Jisas i lainim yumi long en, i stap long Matyu 6:​9-13, em i lainim yumi long beten olsem nem bilong God i mas i stap holi. Bihain long dispela, em i tok Kingdom Bilong God i mas i kam na laik bilong God i mas kamap long graun olsem em i save kamap long heven. Bihain long Jisas i kolim ol dispela bikpela samting bilong Jehova, em i kolim ol samting bilong yumi ol man. Taim yumi putim ol samting bilong God i stap nambawan samting long beten bilong yumi, yumi soim olsem yumi no tingim tasol sindaun bilong yumi yet.

(Matyu 6:24) I no gat wanpela man inap stap wokboi bilong tupela bosman. Em bai laikim wanpela na i no laikim narapela, o em bai pas long wanpela na les long narapela. Yupela i no inap stap wokboi bilong God na mani wantaim.

nwtsty stadi nout long Mt 6:⁠24

wokboi: Dispela tok Grik i makim man i mekim wok olsem wanpela wokboi nating, na wanpela bosman tasol i bosim em. Jisas i laik tok olsem ol Kristen i no ken givim bel olgeta long lotuim God na long wankain taim ol i givim bel long bungim planti mani kago.

(Matyu 6:33) “Wok yet long painim Kingdom pastaim na stretpela pasin bilong God na em bai givim olgeta dispela samting long yupela.

nwtsty stadi nout long Mt 6:⁠33

Wok yet long painim: Dispela tok Grik i makim olsem man i mas “Wok yet long painim.” Ol disaipel tru bilong Jisas i no inap painim Kingdom inap sampela haptaim na bihain mekim ol narapela samting, nogat. Ol bai putim wok bilong Kingdom i stap namba 1 samting long laip bilong ol.

Kingdom: Sampela manuskrip bilong ol Grik long bipo i kolim olsem “Kingdom Bilong God.”

God: I makim “Papa . . . long heven” em Mt 6:32 i stori long en.

stretpela pasin: Ol man husat i painim stretpela pasin bilong God i redi oltaim long mekim laik bilong em na bihainim ol stretpela lo bilong em. Dispela i narapela kain long ol tok em ol Farisi i skulim ol man long en, ol i ting ol i bihainim stretpela pasin.​—⁠Mt 5:⁠20.

w16.07 12 par. 18

Painim Kingdom, i No Ol Narapela Samting

18 Ritim Matyu 6:33. Ol disaipel bilong Krais i mas putim wok bilong Kingdom i stap namba 1 samting long laip bilong ol. Sapos yumi mekim olsem, Jisas i tok “[God] bai givim olgeta dispela samting” long yumi. Wai na Jisas i tok olsem? Long ves paslain, Jisas i tok: “Papa bilong yupela long heven i save olsem yupela i nidim ol dispela samting,” em ol samting yumi nidim bilong i stap laip. Jehova i save pinis long ol samting yumi olgeta wan wan i nidim paslain long yumi yet i luksave long en​—⁠em ol samting olsem kaikai, klos, na haus. (Fili. 4:19) Em i save long wanem klos bilong yumi bai bagarap. Em i save long wanem kain kaikai yumi mas kisim, na wanem kain haus bai inap long famili bilong yumi. Jehova bai opim rot long yumi inap kisim ol samting yumi nidim tru.

Mekim Wok Painimaut

(Matyu 7:12) Olsem na olgeta samting yupela i laik bai ol man i mekim long yupela, yupela i mas mekim long ol. Dispela em i as bilong Lo na tok bilong ol Profet.

w14 5/15 14-15 par. 14-16

Bihainim Gutpela Lo Tru Taim Yu Autim Tok

14 Tingim olsem, wanpela man i ringim yumi na yumi no save long em, tasol em i askim yumi long wanem kain kaikai yumi save laikim. Yumi tingting planti long dispela man em i husat, na em i laik mekim wanem. Yumi laik soim gutpela pasin, olsem na ating yumi bai toktok wantaim em, tasol bihain liklik yumi bai soim olsem yumi no laik toktok moa. Orait, skelim narapela stori: Wanpela man i ringim yumi na kolim nem bilong em, na toksave olsem em i save skulim ol man long sait bilong kaikai, na em i tokim yumi olsem em i laik givim sampela tok bilong helpim yumi. Ating yumi bai amamas tru long putim yau long em, a? Taim ol man i laik toktok wantaim yumi, yumi save amamas taim ol i bihainim savetingting na tokaut stret long ol i husat na wanem wok ol i mekim. Olsem wanem yumi inap mekim wankain pasin olsem taim yumi autim tok na bungim ol man?

15 Long planti teritori, yumi mas toksave stret long man long risen bilong yumi long i go long haus bilong em. Em tru olsem yumi gat gutpela save na man bilong haus i no gat dispela save. Tasol man bai mekim wanem sapos yumi no tokim em long nem bilong yumi na wok yumi mekim, na yumi askim em stret olsem: “Sapos yu inap stretim ol hevi long graun, orait yu bai stretim wanem hevi?” Yumi givim dispela askim, long wanem, yumi laik painimaut long tingting tru bilong man na stiaim tingting bilong em i go long tok bilong Baibel. Tasol ating man bai tingting olsem: ‘Dispela man em i husat? Wai na em i givim dispela askim long mi? Em i laik mekim wanem?’ Olsem na yumi mas bihainim pasin we bai mekim na tingting na bel bilong man i stap isi. (Fili. 2:​3, 4) Olsem wanem yumi inap mekim olsem?

16 Wanpela wasman raun i bin traim wanpela pasin na gutpela samting i kamap. Taim em i bungim man, em i save tok gude, na bihain em i save givim nius Yu Laik Save Long Tok i Tru? na em i save tokim man olsem: “Long nau mipela i wok long givim dispela nius long olgeta man long dispela hap. Dispela nius i stori long 6-pela askim em planti man i save tingim. Dispela em kopi bilong yu.” Dispela wasman i tok, em i lukim olsem tingting na bel bilong planti man i save stap isi taim ol i save long risen bilong em long i go visitim ol. Dispela i save opim rot long wasman inap toktok gut wantaim ol. Bihain, wasman i save askim man olsem: “Yu yet i bin tingting long wanpela bilong ol dispela askim?” Sapos man i makim wanpela askim, orait wasman i save opim nius na stori long tok Baibel i mekim long dispela askim. Sapos man i no makim wanpela askim, orait wasman yet i save makim wanpela askim na stori long en, na long dispela rot man i no ken pilim sem. I gat planti kain kain wei bilong kirapim toktok. Long sampela narapela hap, ating ol man i laik bai yumi mekim sampela samting moa paslain long yumi kirap autim tok long ol. Bikpela samting em olsem, taim yumi mekim wok autim tok, yumi mas redi long senisim pasin bilong yumi long kirapim toktok, na bihainim pasin olsem ol man long hap bilong yumi i mekim.

(Matyu 7:​28, 29) Taim Jisas i autim pinis ol dispela tok, bikpela lain manmeri i kirap nogut long pasin bilong em long skulim ol man. 29 Long wanem, em i skulim ol olsem man em God i givim namba long em, em i no skulim ol olsem ol saveman bilong lo i save skulim ol.

nwtsty stadi nouts long Mt 7:​28, 29

kirap nogut: Dispela tok Grik ol i yusim inap makim olsem man i “kirap nogut na em i amamas tru.” Bikpela lain manmeri i no inap lusim tingting long ol tok Jisas i skulim ol long en.

pasin bilong em long skulim ol man: Dispela hap tok i makim hau Jisas i skulim man, pasin em i bihainim, na tok em i skulim ol man long en, em ol tok em i mekim long Bikpela Tok Long Maunten.

em i no skulim ol olsem ol saveman bilong lo: Jisas i no tok olsem ol tisa bilong lotu i gat biknem, em kastam bilong ol saveman bilong lo, Jisas i toktok olsem mausman bilong Jehova, olsem man i gat namba, na Baibel i as bilong olgeta tok bilong em.​—⁠Jon 7:⁠16.

Baibel Ritim

(Matyu 6:​1-18) “Was gut, no ken kamapim stretpela pasin bilong yupela bilong pulim ai bilong ol man tasol. Sapos yupela i mekim olsem, yupela bai i no inap kisim pe long Papa bilong yupela i stap long heven. 2 Olsem na no ken winim trampet paslain long yupela i mekim ol samting bilong helpim ol rabisman. Dispela em pasin ol man bilong tupela maus i save mekim long ol sinagog na long ol rot. Ol i mekim olsem bai ol man i ken litimapim nem bilong ol. Mi tok tru long yupela: Ol i kisim pinis pe bilong ol. 3 Tasol taim yu mekim ol samting bilong helpim ol rabisman, no ken larim han kais bilong yu i save long ol samting han sut bilong yu i mekim. 4 Olsem na ol samting yu mekim bilong helpim ol rabisman i ken i stap hait. Na Papa bilong yu husat i stap long ples hait na lukim yu, em bai givim pe long yu. 5 “Na tu, taim yupela i beten, yupela i no ken mekim olsem ol man bilong tupela maus. Ol i laik sanap long ol sinagog na long ol kona bilong ol bikrot na beten bai ol man i ken lukim ol. Mi tok tru long yupela: Ol i kisim pinis pe bilong ol. 6 Tasol taim yu laik beten, go insait long rum i no gat man na taim yu pasim dua pinis, beten long Papa bilong yu husat i stap long ples hait. Na Papa bilong yu husat i stap long ples hait na lukim yu, em bai givim pe long yu. 7 Taim yupela i beten i stap, no ken kolim ol wankain tok gen na gen olsem ol man bilong ol arapela lain i save mekim. Ol i ting sapos ol i kolim kolim planti tok, God bai harim ol. 8 Olsem na yupela i no ken bihainim pasin bilong ol. God, Papa bilong yupela, em i save long ol samting yupela i nidim paslain long yupela i askim em. 9 “Yupela i mas beten olsem: “ ‘Papa bilong mipela long heven, nem bilong yu i mas i stap holi. 10 Kingdom bilong yu i mas i kam. Laik bilong yu i mas kamap long graun olsem em i save kamap long heven. 11 Givim bret long mipela inap long dispela de. 12 Na fogivim ol rong bilong mipela olsem mipela i fogivim ol man i rongim mipela. 13 Na no ken larim mipela i pundaun long traim, tasol kisim bek mipela long han bilong Satan.’ 14 “Sapos yupela i fogivim ol rong ol man i mekim, orait Papa bilong yupela long heven bai fogivim yupela tu. 15 Tasol sapos yupela i no fogivim ol rong ol man i mekim, orait Papa bilong yupela bai i no fogivim ol rong bilong yupela. 16 “Taim yupela i tambu long kaikai, lusim pasin bilong luk sore olsem ol man bilong tupela maus i save mekim. Ol i save mekim pes bilong ol i kamap nogut na bai ol man i ken save olsem ol i tambu long kaikai. Mi tok tru long yupela: Ol i kisim pinis pe bilong ol. 17 Tasol taim yu tambu long kaikai, welim het na wasim pes bilong yu, 18 na bai Papa bilong yu i stap long ples hait i ken luksave olsem yu tambu long kaikai, na ol man i no ken luksave. Na Papa bilong yu husat i stap long ples hait na lukim yu, em bai givim pe long yu.

JANUERI 22-28

GUTPELA SAVE I KAM LONG BAIBEL | MATYU 8-9

“Jisas i Laikim Ol Manmeri”

(Matyu 8:​1-3) Taim Jisas i kam daun pinis long maunten, bikpela lain manmeri i kirap bihainim em. 2 Na lukim! Wanpela lepraman i kam na brukim skru long em na tok: “Bikpela, sapos yu laik, yu inap mekim mi kamap klin.” 3 Orait Jisas i putim han bilong en i go na tatsim dispela man na tok: “Mi laik. Yu ken kamap klin.” Na wantu sik lepra bilong en i tekewe, na em i kamap klin.

nwtsty stadi nout long Mt 8:3

tatsim dispela man: Lo Bilong Moses i tok ol lepraman i mas i stap longwe long ol narapela na bai sik lepra i no ken kalap long ol. (Wk 13:​45, 46; Nam 5:​1-4) Tasol ol lida bilong lotu Juda i kamapim sampela moa lo. Olsem, ol man i mas i stap longwe long lepraman inap 1.8 mita, tasol long taim bilong strongpela win ol man i mas i stap longwe inap 45 mita. Ol dispela lo i as na ol man i no mekim gut long ol lepraman. Ol man i litimapim nem bilong wanpela rabai husat i save hait long ol lepraman na narapela rabai husat i save tromoi ston na bai ol lepraman i stap longwe. Tasol Jisas i no wankain, em i sori tru long ol lepraman na em i mekim samting em ol Juda i no inap mekim​—⁠em i tatsim lepraman. Em inap toktok tasol na dispela lepraman i kamap orait tasol em tatsim em.​—⁠Mt 8:​5-12.

Mi laik: Jisas i no mekim bikos man i askim em, nogat, bel i kirapim em long mekim, dispela i soim olsem em i gat laik tru long oraitim dispela lepraman.

(Matyu 9:​9-13) Jisas i wokabaut i go na em i lukim wanpela man nem bilong en Matyu, em i sindaun long ofis bilong baim takis. Na Jisas i tokim em: “Kam bihainim mi.” Na em i kirap sanap na bihainim em. 10 Bihain Jisas i sindaun long tebol insait long haus, na planti takisman na ol sinman ol i kam na sindaun wantaim em na ol disaipel bilong en. 11 Taim ol Farisi i lukim dispela, ol i kirap tokim ol disaipel bilong en: “Bilong wanem tisa bilong yupela i save kaikai wantaim ol takisman na ol sinman?” 12 Jisas i harim tok ol i mekim na i tok: “Ol man i no gat sik ol i no save go lukim dokta, tasol ol sikman ol i save go lukim dokta. 13 Orait, go nau na kisim save long mining bilong dispela tok: ‘Mi no laikim sakrifais, mi laikim pasin marimari.’ Long wanem, mi no kam bilong singautim ol stretpela man, nogat, mi kam bilong singautim ol sinman.”

nwtsty stadi nout long Mt 9:⁠10

sindaun: “Sindaun long tebol.” Taim man i sindaun wantaim wanpela long tebol, dispela i makim olsem em i pren gut wantaim dispela man. Ol Juda long taim bilong Jisas i no save sindaun long tebol na kaikai wantaim ol man bilong narapela lain.

takisman: Planti Juda i kisim takis bilong ol bikman bilong Rom. Ol manmeri i heitim ol dispela kain man Juda bikos ol i wok bung wantaim ol bikman bilong narapela kantri em ol i heitim, na tu, ol i save kisim ekstra mani. Ol wanlain Juda i sakim ol takisman na ol i tingim ol olsem ol sinman na ol pamukmeri.​—⁠Mt 11:19; 21:⁠32.

(Matyu 9:​35-38) Jisas i go raun long olgeta bikpela taun na liklik taun. Em i skulim ol manmeri insait long ol sinagog bilong ol na autim gutnius bilong Kingdom na oraitim olgeta kain sik bilong ol. 36 Taim em i lukim bikpela lain manmeri, em i sori tru long ol, long wanem, ol man i bin mekim nogut long ol na ol i stap nogut tru olsem ol sipsip i no gat wasman. 37 Orait em i tokim ol disaipel bilong en: “Tru tumas, planti kaikai i mau pinis long gaden, tasol i no gat planti wokman. 38 Olsem na askim Bosman bilong bungim kaikai long salim ol wokman i go bungim kaikai bilong em.”

nwtsty stadi nout long Mt 9:⁠36

sori tru: Tok Grik splag·khniʹzo·mai em ol i yusim long dispela ves i wankain long wed ol i yusim bilong makim “bel rop” (splagʹkhna), dispela i makim samting man i pilim tru insait long bel. Em wanpela strongpela tok Grik bilong makim filings bilong man taim em i sori.

Mekim Wok Painimaut

(Matyu 8:​8-10) Ofisa bilong ami i bekim tok olsem: “Bikman, mi no gutpela man inap long yu ken i kam long haus bilong mi. Yu ken tok tasol na wokboi bilong mi bai kamap orait. 9 Mi tu mi stap aninit long ol man i gat namba. Na mi gat ol soldia i stap aninit long mi, na mi save tokim wanpela, ‘Yu go!’ na em i save go. Na mi save tokim narapela ‘Yu kam!’ na em i save kam. Na mi save tokim wokboi bilong mi, ‘Mekim dispela!’ na em i save mekim.” 10 Jisas i harim dispela tok na em i kirap nogut na tokim ol man i bihainim em: “Mi tok tru long yupela: Mi no bin lukim wanpela man long Israel i gat bikpela bilip olsem dispela man.

w02 8/15 13 par. 16

“Mi Soim Pasin Long Yupela”

16 Na olsem tasol, taim wanpela kepten bilong ami​—⁠ating em i wanpela man bilong Rom​—⁠em i kam na askim Jisas long mekim orait wokboi bilong em i gat sik, Jisas i save dispela soldia i bin mekim sampela rong. Ol kepten bilong ami long taim bilong Jisas ol i bin insait long planti pasin bilong bagarapim man, na kilim man i dai, na lotuim ol god giaman. Tasol Jisas i tingim wanpela gutpela samting​—⁠em strongpela bilip bilong dispela man. (Matyu 8:​5-13) Bihain, taim Jisas i toktok wantaim wanpela man nogut i hangamap long pos diwai klostu long em, Jisas i no krosim em long ol pasin nogut bipo em i bin mekim, nogat; em i strongim bel bilong em na tokim em long ol gutpela samting inap painim em long bihain. (Luk 23:43) Jisas i save sapos em i kamapim ol samting nogut bilong ol man, dispela bai mekim ol i bel hevi. Em i wok long painim gutpela samting long ol, na dispela i bin kirapim planti long stretim pasin bilong ol.

(Matyu 9:​16, 17) I no gat man i save yusim nupela hap laplap bilong stretim hul long olpela saket, long wanem, strong bilong nupela laplap bai pulim olpela laplap na hul bai kamap bikpela moa. 17 Ol manmeri i no save putim nupela wain insait long ol olpela beg wain. Sapos ol i mekim olsem, orait ol beg wain bai bruk na wain bai kapsait, na ol beg wain tu bai bagarap. Tasol ol manmeri i save putim nupela wain long ol nupela beg wain, na tupela wantaim i stap gut.

jy 70 par. 6

Wai na Ol Disaipel Bilong Jisas i No Tambu Long Kaikai?

Jisas i helpim ol disaipel bilong Jon Bilong Baptais long save olsem i no gat wanpela man i mas ting olsem ol disaipel bilong em i mas bihainim ol olpela pasin bilong ol Juda, olsem ol lo bilong tambu long kaikai. Jisas i no kam bilong stretim ol olpela pasin bilong lotu em klostu nau ol bai pinis. Lotu em Jisas i kirapim ol disaipel bilong en long bihainim i no wankain long ol Juda long dispela taim, em ol man yet i kamapim ol pasin bilong lotu. Jisas i no laik yusim nupela laplap bilong stretim hul long olpela laplap o putim nupela wain insait long ol olpela beg wain.

Baibel Ritim

(Matyu 8:​1-17) Taim Jisas i kam daun pinis long maunten, bikpela lain manmeri i kirap bihainim em. 2 Na lukim! Wanpela lepraman i kam na brukim skru long em na tok: “Bikpela, sapos yu laik, yu inap mekim mi kamap klin.” 3 Orait Jisas i putim han bilong en i go na tatsim dispela man na tok: “Mi laik. Yu ken kamap klin.” Na wantu sik lepra bilong en i tekewe, na em i kamap klin. 4 Na Jisas i tokim em: “No ken tokim wanpela man, tasol go soim yu yet long pris, na mekim ofa olsem Moses i bin makim. Na ol pris yet i ken save olsem sik bilong yu i pinis.” 5 Taim Jisas i go insait long Kaperneam, wanpela ofisa bilong ami i kam long em na askim em strong 6 olsem: “Bikman, wokboi bilong mi i paralais na slip i stap long haus, em i kisim taim stret.” 7 Jisas i tokim em: “Taim mi kamap long hap, bai mi oraitim em.” 8 Ofisa bilong ami i bekim tok olsem: “Bikman, mi no gutpela man inap long yu ken i kam long haus bilong mi. Yu ken tok tasol na wokboi bilong mi bai kamap orait. 9 Mi tu mi stap aninit long ol man i gat namba. Na mi gat ol soldia i stap aninit long mi, na mi save tokim wanpela, ‘Yu go!’ na em i save go. Na mi save tokim narapela ‘Yu kam!’ na em i save kam. Na mi save tokim wokboi bilong mi, ‘Mekim dispela!’ na em i save mekim.” 10 Jisas i harim dispela tok na em i kirap nogut na tokim ol man i bihainim em: “Mi tok tru long yupela: Mi no bin lukim wanpela man long Israel i gat bikpela bilip olsem dispela man. 11 Mi tokim yupela, planti man bilong hap sankamap na hap san i go daun, ol bai kam na sindaun long tebol wantaim Abraham na Aisak na Jekop long Kingdom bilong heven. 12 Tasol ol pikinini man bilong kingdom bai i go ausait long ples tudak. Long dispela hap ol bai krai na sikirapim tit bilong ol.” 13 Orait Jisas i tokim ofisa bilong ami: “Yu ken i go. Samting yu bilip long en i ken kamap.” Na long dispela taim stret wokboi i kamap orait. 14 Jisas i go insait long haus bilong Pita, na em i lukim tambu mama bilong Pita i sik na slip i stap, em i gat sik fiva. 15 Jisas i tatsim han bilong meri na fiva bilong en i pinis, na em i kirap na redim kaikai bilong Jisas. 16 Long apinun tru ol lain i bringim planti manmeri i gat spirit nogut i stap long ol na ol i kam long Jisas. Na em i tok tasol na ol spirit nogut i lusim ol manmeri, na em i oraitim olgeta man i stap nogut. 17 Long dispela rot tok bilong profet Aisaia i kamap tru, olsem: “Em yet i kisim ol sik bilong yumi i go na karim ol pen bilong yumi.”

JANUERI 29–FEBRUERI 4

GUTPELA SAVE I KAM LONG BAIBEL | MATYU 10-11

“Jisas i Givim Nupela Strong”

(Matyu 10:​29, 30) Ol man i save salim tupela liklik pisin long koin i gat liklik pe. Tasol i no gat wanpela bilong ol dispela liklik pisin i save pundaun long graun na Papa bilong yupela i no save long dispela. 30 Em i kaunim pinis olgeta gras long het bilong yupela.

nwtsty stadi nout long Mt 10:​29, 30

liklik pisin: Tok Grik strou·thiʹon i makim ol liklik pisin, planti taim em i makim ol pisin i gat liklik pe tru em ol i salim na ol man i baim bilong kaikai.

koin i gat liklik pe: Dispela i makim “wanpela asarion” em pe man i kisim taim em i wok inap 45 minit. (Lukim Ap. B18.) Long namba 3 raun bilong Jisas long Galili, Jisas i tok pe bilong tupela liklik pisin em inap long wanpela asarion. Klostu wanpela yia bihain long taim Jisas i autim tok long Judia, em i tok ol man inap baim 5-pela pisin long 2-pela asarion. (Lu 12:⁠6) Taim yumi ritim ol dispela stori, yumi kisim save olsem ol liklik pisin i olsem samting nating long ol bisnisman, olsem na namba 5 pisin i no gat pe bilong en.

Em i kaunim pinis olgeta gras long het bilong yupela: Namba bilong ol gras long het bilong ol man i winim 100,000. Jehova i gat bikpela save long wanpela samting we i hatwok long kaunim, na dispela i makim olsem em i tingim tru olgeta wan wan disaipel bilong Krais.

nwtsty midia

Liklik Pisin

Ol pisin i gat liklik pe tru em ol i salim na ol man i baim bilong kaikai. Ol man inap baim tupela liklik pisin long mani man i kisim taim em i wok inap 45 minit. Tok Grik inap makim kain kain liklik pisin, dispela i makim tu liklik pisin i save flai i kam stap long ol haus (Passer domesticus biblicus) na liklik pisin bilong Spen (Passer hispaniolensis), planti bilong ol dispela pisin i stap yet long Israel.

(Matyu 11:28) Yupela ol man i save hatwok nating na karim ol bikpela hevi, yupela kam long mi na bai mi givim nupela strong long yupela.

nwtsty stadi nout long Mt 11:⁠28

karim ol bikpela hevi: Ol man Jisas i singautim long kam long em i “karim ol bikpela hevi,” ol i tingting planti na hatwok nating. Lotu bilong ol long Jehova i givim hevi long ol, long wanem, ol man i skruim sampela tingting na pasin bilong ol long Lo Bilong Moses. (Mt 23:⁠4) De Sabat em taim bilong malolo na kisim nupela strong, tasol dispela i givim hevi long ol.​—⁠Ki 23:12; Mk 2:​23-28; Lu 6:​1-11.

bai mi givim nupela strong long yupela: Tok Grik bilong “givim nupela strong” inap makim malolo (Mt 26:45; Mk 6:31) na ol man i stap bel isi na ol i kisim nupela strong gen (2Ko 7:13; Fm 7). Dispela tok i kamapim klia olsem taim man i “karim hap plang” bilong Jisas, (Mt 11:29) em i mas mekim ol wok lotu na i no malolo. Dispela tok Grik i stori long Jisas i kamapim olsem em i laik givim nupela strong long ol man i no gat strong na bai ol i gat laik long karim hap plang bilong em we i no hevi.

(Matyu 11:​29, 30) Karim hap plang bilong mi na kisim skul long mi, long wanem, mi man bilong pasin isi na pasin daun, na yupela bai kisim nupela strong. 30 Hap plang bilong mi i gutpela na samting mi askim yupela long karim i no hevi.

nwtsty stadi nout long Mt 11:⁠29

Karim hap plang bilong mi: Jisas i yusim tok “hap plang” bilong makim pasin bilong daun na bihainim tok bilong man i gat namba. Sapos Jisas i tingim tupela hap plang em God i putim antap long em, ating em bai askim ol disaipel bilong em long karim dispela hap plang wantaim em na em bai helpim ol. Orait bai yumi tanim dispela hap tok olsem: “Kam aninit long hap plang bilong mi.” Sapos Jisas i putim dispela hap plang long ol narapela, dispela i makim olsem ol disaipel i mas aninit long wok bos bilong Krais na bihainim tok bilong em.

Mekim Wok Painimaut

(Matyu 11:​2, 3) Jon i stap long kalabus na em i harim tok long ol wok Krais i mekim, olsem na em i salim tupela disaipel bilong em yet i go 3 long askim Jisas olsem: “Yu dispela Man i Mas i Kam, o mipela i mas wetim narapela?”

jy 96 par. 2-3

Jon i Laik Save Long Jisas

Olsem wanem? Yu ting dispela em narakain askim? Jon em man husat i givim bel long mekim wok bilong God. Klostu tupela yia i go pinis, taim em i baptaisim Jisas, em i lukim spirit bilong God i kam daun long Jisas, na em i harim nek bilong God i tok em i amamas long Jisas. I no gat risen long ting olsem bilip bilong Jon i no strong moa, nogat. Long wanem, taim ol i kam givim askim long Jisas, Jisas i litimapim nem bilong Jon. Tasol sapos Jon i no gat tupela tingting, orait wai na em i givim dispela askim?

Ating Jon i laik harim Jisas yet i tokaut klia olsem em i Mesaia. Na dispela bai strongim tru Jon, long wanem, em i stap long kalabus. I gat gutpela risen na Jon i givim dispela askim. Em i save long ol tok profet bilong Baibel olsem Man God i Makim bai mekim wok king na kisim bek ol man. Tasol planti mun bihain long Jisas i baptais, Jon i stap long kalabus. Olsem na Jon i laik save sapos narapela man i mas kam bihain long Jisas, olsem senis bilong em bilong inapim olgeta tok profet i stori long samting Mesaia bai mekim.

(Matyu 11:​16-19) “Bai mi mekim wanem tok i makim lain pipol bilong dispela taim? Ol i olsem ol pikinini i sindaun long ol ples maket na singaut long ol poroman bilong ol 17 olsem: ‘Mipela i winim flut long yupela, tasol yupela i no danis. Mipela i krai sori, tasol yupela i no paitim bros bilong yupela bilong kamapim bel sori.’ 18 Olsem tasol, Jon i kam na em i no kaikai o dring, tasol ol manmeri i tok, ‘Wanpela spirit nogut i stap long en.’ 19 Pikinini bilong man i kam na em i kaikai na dring, tasol ol man i tok, ‘Lukim! Em man bilong kaikai planti tumas na dring planti wain, em i pren bilong ol takisman na ol sinman.’ Tasol stretpela pasin man i mekim i kamapim ples klia olsem em i gat savetingting.”

jy 98 par. 1-2

Bikpela Hevi Bai Painim Lain Bilong Sakim Tok

Jisas i gat bikpela rispek long Jon Bilong Baptais, tasol planti man i gat wanem tingting long Jon? Jisas i tok: “Lain pipol bilong dispela taim . . . i olsem ol pikinini i sindaun long ol ples maket na singaut long ol poroman bilong ol olsem: ‘Mipela i winim flut long yupela, tasol yupela i no danis. Mipela i krai sori, tasol yupela i no paitim bros bilong yupela bilong kamapim bel sori.’ ”​—⁠Matyu 11:​16, 17.

Wanem mining bilong tok bilong Jisas? Em i tok: “Jon i kam na em i no kaikai o dring, tasol ol manmeri i tok, ‘Wanpela spirit nogut i stap long en.’ Pikinini bilong man i kam na em i kaikai na dring, tasol ol man i tok, ‘Lukim! Em man bilong kaikai planti tumas na dring planti wain, em i pren bilong ol takisman na ol sinman.’ ” (Matyu 11:​18, 19) Jon i promis long mekim wok bilong God, olsem na em i no save dring wain, tasol ol man i tok spirit nogut i stap long em. (Namba 6:​2, 3; Luk 1:15) Tasol Jisas i stap wankain olsem ol narapela man, em i kaikai na dring inap long mak. Maski i olsem, ol man i sutim tok olsem em i save kaikai na dring planti tumas. I klia tru olsem maski Jon na Jisas i mekim wanem samting, ol man i wok yet long sutim tok long ol.

Baibel Ritim

(Matyu 11:​1-19) Taim Jisas i givim tok pinis long 12-pela disaipel bilong en, em i lusim dispela hap na i go long ol arapela taun na skulim ol man na autim tok. 2 Jon i stap long kalabus na em i harim tok long ol wok Krais i mekim, olsem na em i salim tupela disaipel bilong em yet i go 3 long askim Jisas olsem: “Yu dispela Man i Mas i Kam, o mipela i mas wetim narapela?” 4 Jisas i bekim tok long ol olsem: “Yutupela go tokim Jon long olgeta samting yutupela i harim na lukim. 5 Ol aipas i lukluk gen, na ol lek nogut i wokabaut, na ol lepraman i kamap klin na ol yaupas i harim toktok, na ol man i dai pinis ol i kirap bek, na ol rabisman i kisim gutnius. 6 Man i lukim mi na i no pundaun, em i ken amamas.” 7 Taim tupela i go pinis, Jisas i kirap tokim bikpela lain manmeri long Jon olsem: “Yupela i go long ples nating long lukim wanem samting? Yupela i go bilong lukim wanpela pitpit em win i sakim? 8 Sapos nogat, orait yupela i go bilong lukim wanem samting? Yupela i go bilong lukim wanpela man i werim gutpela klos? Ol man i werim ol gutpela klos ol i save stap long haus bilong ol king. 9 Orait i gat wanem as tru na yupela i go? Bilong lukim wanpela profet, a? Em tasol. Na mi tokim yupela, em i no wanpela profet tasol. 10 Rait Holi i tok long dispela man olsem: ‘Harim! Mi yet i salim wanpela man bilong bringim tok i go paslain long yu, na em bai redim rot bilong yu!’ 11 Mi tok tru long yupela: Namel long olgeta man i kamap long graun, i no gat wanpela bilong ol i winim Jon Bilong Baptais. Tasol man i stap liklik tru long Kingdom bilong heven, em i winim Jon. 12 Stat long taim bilong Jon Bilong Baptais na i kam inap nau, Kingdom bilong heven em mak ol man i wok strong long winim, na ol man i wok strong bai ol i kisim. 13 Long wanem, olgeta Profet na Lo i autim tok profet i go inap long Jon i kamap. 14 Na sapos yupela i redi long bilipim: Orait em yet i ‘dispela Elaija i mas i kam.’ 15 Man i gat yau, em i mas harim dispela tok. 16 “Bai mi mekim wanem tok i makim lain pipol bilong dispela taim? Ol i olsem ol pikinini i sindaun long ol ples maket na singaut long ol poroman bilong ol 17 olsem: ‘Mipela i winim flut long yupela, tasol yupela i no danis. Mipela i krai sori, tasol yupela i no paitim bros bilong yupela bilong kamapim bel sori.’ 18 Olsem tasol, Jon i kam na em i no kaikai o dring, tasol ol manmeri i tok, ‘Wanpela spirit nogut i stap long en.’ 19 Pikinini bilong man i kam na em i kaikai na dring, tasol ol man i tok, ‘Lukim! Em man bilong kaikai planti tumas na dring planti wain, em i pren bilong ol takisman na ol sinman.’ Tasol stretpela pasin man i mekim i kamapim ples klia olsem em i gat savetingting.”

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim