Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • mwbr19 Me p. 1-8
  • Ol Referens Bilong Laip na Wok Autim Tok Miting Wok Buk

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Ol Referens Bilong Laip na Wok Autim Tok Miting Wok Buk
  • Ol Referens Bilong Laip na Wok Autim Tok Miting Wok Buk—2019
  • Ol Liklik Het Tok
  • ME 6-12
  • ME 13-19
  • ME 20-26
  • ME 27–JUN 2
Ol Referens Bilong Laip na Wok Autim Tok Miting Wok Buk—2019
mwbr19 Me p. 1-8

Ol Referens bilong Laip na Wok Autim Tok Miting Wok Buk

ME 6-12

GUTPELA SAVE I KAM LONG BAIBEL | 2 KORIN 4-6

“Yumi No Givap”

(2 Korin 4:16) Olsem na yumi no givap, maski bodi bilong yumi i wok long bagarap, bel na tingting bilong yumi i wok long kisim nupela strong long olgeta de.

w04 8/15 25 par. 16-17

Skin i Les, Tasol Strong i Stap Yet

16 Em i bikpela samting tru long lukautim helt bilong yumi long ol samting bilong spirit. Taim yumi pas gut tru wantaim God Jehova, sampela taim skin inap les, tasol bai yumi no les long lotuim em. Jehova i “save strongim ol man i no gat strong, na taim bun bilong ol i slek pinis, em i save mekim ol i stap strong.” (Aisaia 40:​28, 29) Samting i painim aposel Pol i bin helpim em long save dispela tok i tru, em i tok: “Mipela i no save slek long mekim wok bilong God. Tru, bodi bilong mipela i laik bagarap. Tasol bel bilong mipela i save kamap nupela gen long olgeta de.”​—⁠2 Korin 4:⁠16.

17 Skripsa hia i tok “long olgeta de.” Dispela i makim olsem long olgeta de yumi mas kisim ol samting Jehova i givim. Wanpela misineri i bin mekim wok inap 43 yia pinis i bin pilim skin i les na bel hevi long sampela taim. Tasol strong bilong em i no bin pinis olgeta. Em i tok: “Mi save kirap long bikmoning na bai mi inap lusim haptaim long beten long Jehova na ritim Tok bilong em paslain long mi kirap mekim wok. Dispela pasin bilong mekim olsem long olgeta de i helpim mi long sanap strong i kam inap long nau.” Yumi inap bilip tru long strong bilong Jehova long helpim yumi sapos oltaim, o “long olgeta de” yumi beten long em na skelim long bel ol gutpela pasin bilong em na ol tok promis bilong em.

(2 Korin 4:17) Ol pen na hevi yumi karim ol i bilong sotpela taim na ol i no bikpela tumas, tasol long rot bilong ol dispela pen na hevi bai yumi kisim ol blesing i bikpela moa yet na i bilong oltaim oltaim;

it-1 724-725

Pasin Bilong Sanap Strong na Karim Hevi

Em i bikpela samting long yumi no ken lusim tingting long samting em yumi ol Kristen i bilip na wet long en, em laip oltaim we yumi bai i no gat sin. Maski ol man i mekim nogut long yumi na kilim yumi i dai, dispela i no inap tekewe samting yumi bilip na wet long en. (Ro 5:​4, 5; 1Te 1:3; Re 2:10) Pen na hevi yumi karim long nau i liklik samting taim yumi skelim wantaim truim bilong ol dispela samting yumi bilip na wet long en. (Ro 8:​18-25) Tru, yumi karim ol pen na hevi, maski ol i hatwok tru, tasol “ol i bilong sotpela taim na ol i no bikpela tumas.” (2Ko 4:​16-18) Man i tingim olsem hevi em i karim i bilong sotpela taim tasol na em i holimpas bilip Kristen, dispela bai helpim em long no ken givap na lusim pasin bilong pas gut wantaim God Jehova.

(2 Korin 4:18) Yumi no save lukluk long ol samting ai inap lukim. Yumi save lukluk long ol samting ai no inap lukim, bikos ol samting ai inap lukim, em bilong sotpela taim tasol. Tasol ol samting ai i no inap lukim, em bilong oltaim oltaim.

Mekim Wok Painimaut

(2 Korin 4:⁠7) Tasol mipela i gat dispela samting i dia tumas i stap insait long ol sospen graun, dispela i kamapim klia olsem mipela i bin kisim dispela strong i winim strong bilong yumi ol man, em strong i kam long God, na i no kam long mipela yet.

w12 2/1 28-29

“Mekim Pes Bilong Jehova i Lait”

David Splane bilong lain Gavening Bodi i skelim dispela tok bilong Baibel. (2 Korin 4:⁠7) Dispela samting i dia tumas em wanem samting? Em save o savetingting? Brata i tok: “Nogat. Dispela samting i dia tumas em aposel Pol i toktok long en em ‘dispela wok’ bilong ‘mekim tok i tru i kamap ples klia.’ ” (2 Korin 4:​1, 2, 5) Brata Splane i tokim ol sumatin olsem skul ol i bin kisim insait long 5-pela mun, dispela i redim ol long wanpela spesel wok, em wok bilong autim tok. Dispela wok em wanpela wok i dia tumas na ol i mas tingim tru.

Brata Splane i tok, “sospen graun” i makim bodi bilong yumi ol man. Em i skelim sospen ol i wokim long graun wantaim sospen ol i wokim long gol. Ol man i no save yusim tumas ol sospen gol. Tasol ol sospen graun i bilong mekim wok long en oltaim. Sapos yumi putim samting i dia tumas i go insait long wanpela sospen gol, tingting bilong yumi bai i no stap tasol long dispela samting i dia tumas, nogat, hap tingting bilong yumi bai stap tu long sospen gol. Brata Splane i tok: “Yupela ol sumatin i no laik pulim tingting bilong ol man i kam long yupela yet, nogat. Yupela bai mekim wok misineri, olsem na yupela i mas stiaim ol man i go long Jehova. Yupela i stap olsem sospen graun i gat pasin daun.”

(2 Korin 6:13) Olsem na yupela i mas mekim wankain pasin tu long mipela​—⁠mi toktok long yupela olsem yupela i pikinini bilong mi​—⁠yupela tu i mas mekim pasin laikim long bel bilong yupela i go bikpela moa.

w09 11/15 21 par. 7

Wok Yet Long Laikim Planti Brata Moa

7 Olsem wanem long yumi? Olsem wanem yumi inap ‘givim bel olgeta’ long laikim planti brata moa? Ating ol lain i gat wankain krismas o ol lain bilong wankain ples, em i isi long ol long laikim tru narapela narapela. Na ol lain em ol i gat laik long painim wankain amamas, ol i save lusim bikpela hap taim bilong stap wantaim. Tasol sapos ol samting yumi laik mekim wantaim sampela Kristen i pasim yumi long pas gut wantaim sampela narapela, orait yumi mas ‘givim bel olgeta’ long laikim planti brata moa. Yumi mas askim yumi yet olsem: ‘Wan wan taim tasol mi save autim tok na bung wantaim ol brata na sista husat i no insait long lain pren bilong mi? Long Haus Kingdom, wan wan taim tasol mi save toktok wantaim ol nupela lain, long wanem, mi ting ol i mas kamapim klia pastaim olsem ol i gutpela inap long mi ken prenim ol? Mi save tok gude long ol lapun na ol yangpela insait long kongrigesen?’

Baibel Ritim

(2 Korin 4:​1-15) God i marimari long mipela na i givim dispela wok long mipela, olsem na mipela i no givap. 2 Tasol mipela i givim baksait long ol pasin giaman ol man i save hait na mekim, em ol pasin i mekim man i sem. Mipela i no save trik o mipela i no save paulim tok bilong God, nogat; mipela i save mekim tok i tru i kamap ples klia, na long ai bilong God mipela i stap olsem gutpela eksampel long olgeta man. 3 Sapos gutnius mipela autim i stap hait, em i stap hait long ol man i stap long rot bilong bagarap, 4 long ol man i no bilip, em god bilong dispela graun i pasim tingting bilong ol. Olsem na lait bilong gutnius bilong Krais, husat i stap olsem piksa bilong God, em i no inap lait long ol. 5 Taim mipela i autim tok, mipela i no stori long ol samting bilong mipela yet, nogat, mipela i autim tok olsem Jisas Krais em i Bikpela na mipela i stap wokboi bilong yupela bilong helpim Jisas. 6 God yet i bin tok: “Insait long tudak lait i ken sain.” Na long rot bilong pes bilong Krais, God i mekim lait bilong em i lait long bel bilong mipela, em lait i givim save bilong God, em save i nambawan tru. 7 Tasol mipela i gat dispela samting i dia tumas i stap insait long ol sospen graun, dispela i kamapim klia olsem mipela i bin kisim dispela strong i winim strong bilong yumi ol man, em strong i kam long God, na i no kam long mipela yet. 8 Kain kain hevi i banisim mipela, tasol ol i no pasim mipela olgeta; mipela i no kliagut long mipela bai mekim wanem, tasol i no olsem mipela i no gat rot mipela i ken bihainim; 9 ol man i save mekim nogut long mipela, tasol God i no save lusim mipela; ol i tromoi mipela i go daun long graun, tasol mipela i no bagarap olgeta. 10 Oltaim mipela i save karim wankain pen long bodi bilong mipela olsem Jisas i bin karim. Olsem bai laip bilong Jisas tu i kamap ples klia long bodi bilong mipela. 11 Mipela husat i stap laip, olgeta taim dai i laik painim mipela, long wanem, mipela i mekim wok bilong Jisas. Olsem bai laip bilong Jisas tu i kamap ples klia long bodi bilong mipela. 12 Olsem na dai i mekim wok insait long mipela, tasol laip i mekim wok insait long yupela. 13 Mipela i gat wankain bilip olsem dispela tok i stap long Rait Holi: “Mi soim olsem mi gat bilip, olsem na mi tokaut”; mipela tu i soim olsem mipela i gat bilip, olsem na mipela i tokaut. 14 Mipela i save olsem Man husat i bin kirapim Jisas, em bai kirapim mipela tu olsem em i bin kirapim Jisas, na em bai bringim mipela na yupela wantaim i go long Jisas. 15 Olgeta dispela samting i bilong helpim yupela. Olsem bai bikpela pasin helpim i ken kamap bikpela moa yet bikos planti manmeri moa i tok tenkyu long God na dispela i givim glori long em.

ME 13-19

GUTPELA SAVE I KAM LONG BAIBEL | 2 KORIN 7-10

“Wok Bilong Yumi Long Helpim Ol Manmeri”

(2 Korin 8:​1-3) Ol brata, nau mipela i laik bai yupela i save long bikpela pasin helpim em God i bin mekim long ol kongrigesen bilong Masedonia. 2 Taim ol i karim pen na hevi long wanpela bikpela traim, ol i kamapim olsem ol i stap amamas tru na ol i amamas long givim ol samting bilong helpim ol arapela maski ol i stap rabis tru. 3 Mi laik tokaut klia olsem ol i givim ol samting ol inap long givim, yes, samting ol i givim i bikpela moa winim ol samting ol inap givim.

w98 11/1 25 par. 1

“God i Save Laikim Man i Amamas na i Givim Samting”

Pastaim Pol i tokim ol Korin long ol man bilong Masedonia em ol i bin givim planti samting bilong helpim ol brata i sot. Pol i tok: “Bikpela hevi i bin kamap long ol na dispela i traim tru bel bilong ol. Na long dispela taim ol i stap rabis tru. Tasol God i bin mekim ol i amamas moa yet, na ol i tingting long ol arapela Kristen na ol i bungim planti mani samting bilong helpim ol.” I no gat wok long Pol i mas kirapim ol long givim samting. Pol i tok, long laik bilong ol yet “ol i tokim mipela strong tru long mipela i mas larim ol i . . . helpim ol manmeri bilong God.” Ol Masedonia i amamas long givim planti samting, na yumi kirap nogut long dispela, long wanem, ol yet i “stap rabis tru.”​—⁠2 Korin 8:​2-4.

kr 209 par. 1

Wok Bilong Helpim Ol Manmeri

EM yia 46 C.E., na bikpela hangre i kamap long Judia. Ol disaipel bilong Krais bilong Juda i stap long Judia i no gat rot bilong baim wit samting, long wanem, pe bilong wit samting i antap stret. Ol i hangre nogut tru na klostu dai bai painim ol. Tasol klostu nau ol bai lukim olsem wanem Jehova bai helpim ol long wanpela rot we ol arapela disaipel bilong Krais i no bin lukim bipo. Wanem samting bai kamap?

(2 Korin 8:⁠4) Long laik bilong ol yet, ol i bin askim mipela planti taim long mipela i mas larim ol long insait long gutpela wok bilong givim presen na insait long wok bilong helpim ol manmeri holi.

kr 209-210 par. 4-6

Wok Bilong Helpim Ol Manmeri

4 Long namba 2 pas Pol i raitim i go long ol Korin, em i stori olsem wok bilong ol Kristen i gat tupela hap bilong en. Tru, pas Pol i salim i go long ol Kristen em God i anointim, tasol dispela tok i stret tu long “ol arapela sipsip” bilong Krais. (Jon 10:16) Wanpela hap bilong wok bilong yumi em “wok bilong tokaut long pasin bilong kamap wanbel,” dispela i makim wok bilong autim tok na skulim ol man. (2 Kor. 5:​18-20; 1 Tim. 2:​3-6) Narapela hap bilong wok bilong yumi, em bilong helpim ol wanbilip. Pol i kolim stret dispela wok olsem “wok bilong helpim ol manmeri.” (2 Kor. 8:⁠4) Dispela tok “wok” i stap long dispela tupela hap tok “wok bilong tokaut long pasin bilong kamap wanbel” na “wok bilong helpim ol manmeri,” ol i kisim long wanpela tok Grik di·a·ko·niʹa. Bilong wanem dispela i bikpela samting?

5 Taim Pol i yusim dispela wankain tok Grik long dispela tupela wok, em i bungim wok bilong helpim ol manmeri wantaim ol narapela wok em kongrigesen Kristen i save mekim. Em i bin tok: “I gat kain kain wok bilong helpim ol arapela, tasol i gat wanpela Bikpela tasol; na i gat kain kain wok, . . . Tasol dispela olgeta samting i kamap long rot bilong dispela wanpela holi spirit tasol.” (1 Kor. 12:​4-6, 11) Pol i tok ol narapela narapela wok bilong kongrigesen ol i “wok bilong God.” (Rom 12:​1, 6-8) Olsem na em i pilim olsem i gutpela long lusim haptaim bilong “helpim ol manmeri holi”!​—⁠Rom 15:​25, 26.

6 Pol i helpim ol Korin long luksave long as na wok bilong helpim ol narapela em hap wok bilong ol na em hap wok lotu bilong ol long Jehova. Em i tok olsem long wanem: Ol Kristen i helpim ol narapela, ol i mekim olsem long wanem ol i “daun long gutnius bilong Krais.” (2 Kor. 9:13) Olsem na ol Kristen i laik bihainim tok bilong Krais, ol i save helpim ol wanbilip Kristen. Pol i tok ol gutpela wok ol i mekim bilong helpim ol brata bilong ol, dispela i olsem “God i kamapim bikpela pasin helpim” long ol. (2 Kor. 9:14; 1 Pita 4:10) Olsem na Wastaua bilong Disemba 1, 1975 i stori long wok bilong helpim ol brata i sot na i tok: “Yumi bilip tru olsem God Jehova na Pikinini bilong em Jisas Krais i tingim dispela kain wok i bikpela samting.” Tru tumas, wok bilong helpim ol narapela em i wanpela wok i holi.​—⁠Rom 12:​1, 7; 2 Kor. 8:7; Hib. 13:⁠16.

(2 Korin. 9:⁠7) Olgeta wan wan i ken givim samting ol i pasim tok long bel long givim. Ol i no ken bel hevi na givim na narapela i no ken fosim ol long givim bikos God i save laikim tumas man husat i amamas long givim samting.

kr 196 par. 10

Ol i Kisim Mani We Bilong Helpim Ol Wok Bilong Kingdom

10 Namba 1 as na yumi amamas long givim kontribiusen , em long wanem yumi laikim Jehova na yumi laik “mekim ol samting em i laikim.” (1 Jon 3:22) Jehova i amamas long man i lotuim em i givim kontribiusen long laik bilong em. Yumi ken skelim tok bilong aposel Pol long pasin bilong Kristen long givim samting. (Ritim 2 Korin. 9:⁠7.) Kristen tru i no save bel hevi na givim samting o narapela i fosim em long givim samting, nogat. Em i givim samting long wanem em i “pasim tok long bel long givim.” Dispela i makim olsem em i skelim gut ol samting na luksave long samting i sot na olsem wanem em ken inapim. Kain man olsem Jehova i laikim tru, long wanem, “God i save laikim tumas man husat i amamas long givim samting.” Narapela Baibel i tanim dispela ves olsem: “God i save laikim ol manmeri i save amamas long givim ol samting.”

Mekim Wok Painimaut

(2 Korin 9:15) Yumi tenkyu long God long dispela presen em i givim nating, em presen i gutpela tumas.

w16.01 12 par. 2

Pilim Tru “Presen Em [God] i Givim Nating, Em Presen i Gutpela Tumas”

2 Pol i save olsem olgeta gutpela tok promis bilong God bai kamap tru long rot bilong nambawan gutpela ofa bilong Krais. (Ritim 2 Korin 1:20.) Jehova i “givim nating [presen], em presen i gutpela tumas.” Dispela presen i opim rot long God inap givim ol blesing long yumi. Yes, dispela presen em i nambawan olgeta, olsem na i no gat wanpela tok inap kamapim klia olgeta gutpela samting insait long dispela presen. Yumi kisim nambawan gutpela presen, olsem na dispela i mas kirapim yumi long mekim wanem? Yumi mas mekim wanem bilong redim yumi yet long mekim bung bilong tingim dai bilong Krais long Trinde, Mas 23, 2016?

(2 Korin 10:17) “Tasol man i laik apim nem bilong wanpela man, em i mas apim nem bilong Jehova tasol.”

g99 7/8 22-23

Pasin Antap i Gat Rong?

Long Ol Skripsa Grik, ol i tanim tok kau·khaʹo·mai olsem “pasin antap, amamas, hambak,” na sampela taim dispela tok i makim pasin bilong hambak na sampela taim pasin bilong amamas long wanpela samting. Pol i tok, ‘yumi sindaun gut wantaim God, na dispela i mekim yumi i amamas.’ Em i tok tu olsem: “Man i laik amamas, em i mas amamas long Bikpela.” (Rom 5:2; 2 Korin 10:17) Dispela i makim olsem yumi litimapim nem bilong yumi yet, long wanem, Jehova em i God bilong yumi, na dispela inap kirapim yumi long litimapim gutpela nem bilong em.

Baibel Ritim

(2 Korin 7:​1-12) Ol pren mi laikim tumas, yumi kisim pinis ol dispela promis, olsem na yumi mas rausim olgeta pasin doti bilong skin na bilong tingting. Yumi mas pret long God na wok oltaim long kamap holi. 2 Yupela i mas larim spes long lewa bilong yupela inap long mipela. Mipela i no bin rongim wanpela, na mipela i no bagarapim wanpela, na mipela i no bin giamanim wanpela man bilong helpim mipela yet. 3 Mi no mekim dispela tok bilong kotim yupela. Mi bin tok pinis long yupela, maski mipela i stap laip o mipela i dai, yupela i stap long lewa bilong mipela. 4 Mi no surik liklik long toktok long yupela. Mi amamas tru long yupela. Na bel bilong mi i pulap long bel isi; amamas i pulap tru long mi maski pen na hevi i kamap long mipela. 5 Taim mipela i kamap long Masedonia, mipela i no kisim malolo, nogat, kain kain hevi i kamap yet long mipela​—⁠long ausait, ol man i birua long mipela, na long insait, pret i stap. 6 Tasol God husat i save mekim isi bel bilong ol man em bel hevi i daunim ol, em i mekim isi bel bilong mipela long rot bilong salim Taitus i kam i stap wantaim mipela; 7 na i no dispela tasol i mekim isi bel bilong mipela, nogat, yupela i bin mekim isi bel bilong em na dispela tu i mekim isi bel bilong mipela. Em i bin tokim mipela long bikpela laik bilong yupela long lukim mi, na long bel hevi bilong yupela, na long pasin bilong yupela long tingim mi tru; olsem na mi amamas moa yet. 8 Maski sapos pas bilong mi i bin mekim yupela i bel hevi, mi no sori long dispela. Tru, pastaim mi bin sori, (mi luksave olsem dispela pas i bin mekim yupela i bel hevi, tasol em bilong sotpela taim tasol), 9 tasol nau mi amamas. Mi no amamas long yupela i bel hevi, nogat. Mi amamas, long wanem, bel hevi bilong yupela i kirapim yupela long tanim bel. Bel hevi bilong yupela i stret wantaim laik bilong God, olsem na mipela i no mekim wanpela samting i bagarapim yupela. 10 Bel hevi i stret wantaim laik bilong God i save kirapim man long tanim bel na God i kisim bek em, dispela i no samting bilong sori long en; tasol bel hevi bilong dispela graun i save kamapim dai. 11 Em i klia tru olsem bel hevi bilong yupela i stret wantaim laik bilong God, olsem na yupela i wok strong tru. Yupela i bin kamapim olsem yupela i no gat asua, yupela i bin kros long dispela rong i bin kamap, yupela i pret long God, yupela i laik tru long tanim bel, yupela i givim bel tru, na yupela i stretim rong! Long olgeta samting, yupela i soim olsem yupela i bihainim pasin i klin long stretim dispela rong. 12 Taim mi raitim dispela pas long yupela, mi no raitim bilong helpim dispela man husat i mekim rong, o bilong helpim man em narapela i bin rongim em, nogat. Mi bin raitim dispela pas bai pasin bilong yupela long givim bel bilong yupela long mipela i ken kamap ples klia long ai bilong God.

ME 20-26

GUTPELA SAVE I KAM LONG BAIBEL | 2 KORIN 11-13

“ ‘Nil i Sutim Skin’ Bilong Pol”

(2 Korin 12:⁠7) Maski Bikpela i kamapim ol narakain samting olsem long mi, ol man i no ken apim nem bilong mi long dispela samting. Bilong mi no ken hambak, i gat wanpela nil i sutim skin bilong mi, dispela i olsem wanpela ensel bilong Satan i wok long paitim mi, na bai mi no ken hambak.

w08 6/15 3-4

Yumi Ken Stap Strong Maski Yumi Gat Pasin Kranki

Narapela gutpela wokman bilong Jehova i bin askim Jehova long rausim ‘nil i sutim skin’ bilong em, em wanpela hevi i bin stap longtaim wantaim em. Inap tripela taim aposel Pol i bin beten strong na askim God long pinisim dispela hevi. Maski dispela hevi i wanem samting, olsem wanpela nil i sutim em, dispela inap daunim amamas bilong Pol long mekim wok bilong Jehova. Pol i tok long olgeta taim dispela samting i mekim nogut long em. Jehova i tokim em: “Marimari bilong mi em inap long yu. Long wanem, strong bilong mi em i save kamap strong tru long man i no gat strong.” Jehova i no rausim dispela nil i sutim skin bilong Pol. Pol i mas karim dispela hevi, tasol em i tok moa: “Taim mi no gat strong, long dispela taim tasol mi gat strong tru.” (2 Ko. 12:​7-10) Wanem mining bilong dispela tok bilong em?

(2 Korin 12:​8, 9) Tripela taim mi askim Bikpela long dispela samting i ken lusim mi. 9 Tasol em i tokim mi: “Bikpela pasin helpim bilong mi em inap long yu. Long wanem, strong bilong mi i wok long kamap gutpela olgeta taim yu no gat strong.” Olsem na mi amamas long apim nem bilong mi long ol samting mi no gat strong long en, bai strong bilong Krais i ken i stap olsem haus sel i karamapim mi.

w06 12/15 24 par. 17-18

Jehova i Save Givim “Holi Spirit Long Ol Man i Askim Em”

17 God i harim ol beten bilong Pol na i tokim em: “Marimari bilong mi em inap long yu. Long wanem, strong bilong mi em i save kamap strong tru long man i no gat strong.” Pol i tok: “Olsem na nau mi save amamas moa yet long stap olsem man i no gat strong. Olsem bai strong bilong Krais i ken i stap long mi [“olsem wanpela haus sel i karamapim mi,” NW ].” (2  Korin 12:9; Song 147:⁠5) Olsem na Pol i pilim olsem strong bilong God i karamapim em olsem wanpela haus sel. Long nau, Jehova i save harim ol beten bilong yumi na i helpim yumi long wankain rot. Strong bilong em olsem wanpela haus sel i save karamapim ol wokboi bilong em.

18 Tru, haus sel i no save pasim ren na win i kam, tasol em inap karamapim na lukautim yumi. Na olsem tasol, “strong bilong Krais” i no save pasim ol traim na hevi i laik painim yumi, tasol strong bilong em inap lukautim yumi na bai ol hevi em dispela graun na bos bilong en, Satan, i kamapim, i no ken pundaunim yumi. (KTH 7:​9, 15, 16) Olsem na sapos yu karim wanpela hevi em yu no inap “rausim,” yu ken bilip tru olsem Jehova i save long dispela na i harim pinis “singaut” bilong yu. (Aisaia 30:19; 2 Korin 1:​3, 4) Pol i tok: “God i save bihainim tok bilong en, na em bai i no inap larim wanpela bilong ol traim i kamap long yupela, em i winim strong bilong yupela. Nogat. Sapos traim i kamap long yupela, orait God bai i wokim rot bilong helpim yupela. Dispela rot i olsem. Em bai i mekim yupela i sanap strong, na dispela traim bai i no inap daunim yupela.”​—⁠1 Korin 10:13; Filipai 4:​6, 7.

(2 Korin 12:10) Olsem na mi tingim Krais na mi amamas long ol samting mi no gat strong long en, long ol tok ol man i sutim long mi, long taim mi sot long ol samting, long taim ol man i mekim nogut long mi na long taim mi karim ol hevi. Taim mi no gat strong, long dispela taim mi gat strong tru.

w18.01 9 par. 8-9

“Bikpela i Save Strongim Ol Man i No Gat Strong”

8 Ritim Aisaia 40:30. Maski yumi save gut long mekim wanpela samting, yumi no inap mekim olgeta samting long strong bilong yumi yet. Dispela em i wanpela samting yumi olgeta i mas tingim. Maski Pol i save gut long mekim wok, i gat sampela samting i pasim em long mekim olgeta samting em i gat laik long mekim. Taim em i tokim God long ol wari bilong em, em i tok: “Strong bilong mi i wok long kamap gutpela olgeta taim [mi] no gat strong.” Pol i luksave long wanpela samting. Em i tok: “Taim mi no gat strong, long dispela taim mi gat strong tru.” (2 Kor. 12:​7-10) Bilong wanem Pol i tok olsem?

9 Pol i luksave olsem sapos God i no helpim em, em i no inap mekim olgeta samting. God i givim holi spirit bilong strongim em long mekim ol samting. Na tu, spirit bilong God i strongim Pol long mekim ol bikpela wok we em i no inap mekim long strong bilong em yet. Wankain tu long yumi. Sapos Jehova i givim strong long yumi, orait yumi inap mekim olgeta samting!

Mekim Wok Painimaut

(2 Korin 12:​2-4) Mi save long wanpela man i pas wantaim Krais, em 14 yia i go pinis​—⁠ating em i stap long bodi o em i lusim bodi, em mi no save; God tasol i save​—⁠Bikpela i kisim em i go antap long namba 3 heven. 3 Yes, mi save long dispela man​—⁠ating em i stap long bodi o em i lusim bodi, em mi no save; God tasol i save​—⁠ 4 Bikpela i kisim em i go long paradais na em i harim kain tok ol man i no inap autim na i tambu long man i autim.

w18.12 8 par. 10-12

Askim

“Namba 3 heven” long 2 Korin 12:2 em Kingdom Bilong Mesaia. Dispela Kingdom i stap long han bilong Jisas Krais na lain 144,000 em ol i stap olsem “nupela skai.”​—⁠2 Pita 3:⁠13.

Kingdom i olsem “namba 3 heven” bikos wok bos bilong en i antap tru na i gat bikpela strong winim olgeta narapela gavman.

Yumi inap tok olsem “paradais” em Pol i lukim long visen na em “i go antap” long en inap makim 3-pela kain paradais bilong nupela taim, (1) paradais bai kamap long graun, (2) paradais long sait bilong bilip​—⁠dispela paradais bai inapim olgeta hap bilong graun, na (3) “paradais bilong God” long heven.

(2 Korin 13:12) Givim gude long ol arapela long rot bilong kis holi.

it-2 177

Kis

“Kis Holi.” Ol Kristen long taim bilong ol aposel long bipo i gat pasin bilong givim “kis holi” (Ro 16:16; 1Ko 16:20; 2Ko 13:12; 1Te 5:26) o “givim kis bilong pasin laikim” long narapela narapela (1Pi 5:14), ating man i save mekim olsem long man na meri i save mekim olsem long meri. Ol Kristen i save mekim olsem long bipo bilong givim gude long narapela na em wankain long pasin bilong ol Hibru long bipo, taim ol i bungim wanpela ol i save givim kis long em. Tru, Baibel i no stori planti long dispela pasin, tasol ating pasin bilong givim “kis holi” o “givim kis bilong pasin laikim” i kamapim klia pasin laikim na pasin wanbel i stap namel long kongrigesen Kristen.​—⁠Jon 13:​34, 35.

Baibel Ritim

(2 Korin 11:​1-15) Mi laik olsem yupela i no ken les long sampela liklik pasin kranki bilong mi. Na tru tumas, yupela i no les long mi! 2 Mi tingim tru yupela olsem God i save tingim tru yupela. Mi yet i makim yupela long maritim wanpela man, em Krais, na mi laik givim yupela long em olsem wanpela klinpela yangpela meri. 3 Mi tingim pasin trik bilong snek long giamanim Iv na mi pret, nogut long wankain pasin ol man i bagarapim tingting bilong yupela na yupela i lusim pasin bilong givim bel tru na pasin i klin em yupela i mas mekim long Krais. 4 Nau yet sapos wanpela i kam na autim tok long narapela Jisas na i no dispela Jisas mipela i bin autim tok long en, o sapos narapela strong i stiaim tingting bilong yupela na i no dispela strong i bin stiaim tingting bilong yupela long bipo, o sapos wanpela i autim tok long narapela gutnius na i no dispela gutnius yupela i kisim pinis, orait yupela i wanbel tasol long kain samting olsem. 5 Mi skelim olsem ol smatpela aposel bilong yupela i no winim mi liklik long wanpela samting. 6 Maski sapos mi no save tumas long pasin bilong toktok, save bilong mi i no sot liklik; tru tumas, long olgeta kain rot na long olgeta samting mipela i mekim, mipela i kamapim dispela save long yupela. 7 O, olsem wanem? Ating mi bin mekim sin bikos mi bin amamas long autim gutnius bilong God long yupela we i no gat pe long en, na mi bin daunim mi yet bai yupela i ken kisim biknem? 8 Mi bin kisim ol samting bilong ol arapela kongrigesen bilong lukautim mi yet bai mi ken helpim yupela. Long dispela pasin i olsem mi mekim ol i sot long ol samting. 9 Taim mi bin kam i stap wantaim yupela na mi sot long sampela samting, mi no putim hevi long wanpela bilong yupela, nogat. Ol brata i kam long Masedonia i lukautim mi gut tru long ol samting mi sot long en. Yes, long olgeta samting mi no bin putim hevi long yupela, na mi bai mekim olsem yet. 10 Tok tru bilong Krais i stap long mi, olsem na bai mi no lusim pasin bilong litimapim dispela samting long ol hap bilong Akaia. 11 Wai na mi no putim hevi long yupela? Ating mi no laikim yupela, a? Nogat, God i save olsem mi laikim yupela. 12 Tasol samting mi mekim mi bai mekim yet, na bai eskius bilong ol man husat i laik i stap wankain olsem mipela long rot bilong apim nem bilong ol yet long namba ol i holim, dispela eskius bai i no gat as bilong en. 13 Ol kain man olsem ol i giaman aposel, ol i save giamanim ol arapela, na ol i giaman olsem ol i aposel bilong Krais. 14 Mi no kirap nogut long dispela, long wanem, Satan yet i save giaman olsem em i ensel bilong lait. 15 Olsem na mi no kirap nogut sapos ol wokman bilong em tu i giaman olsem ol i wokman bilong stretpela pasin. Samting bai painim ol long bihain bai i stret long wok ol i mekim.

ME 27–JUN 2

GUTPELA SAVE I KAM LONG BAIBEL | GALESIA 1-3

“Mi Tokim Em Stret Long Pes Bilong Em”

(Galesia 2:​11-13) Tasol taim Sifas i kam long Antiok, mi tokim em stret long pes bilong em olsem em i bin mekim pasin i no stret. 12 Long wanem, paslain long sampela man i kam, em ol man Jems i save long ol, Sifas i save kaikai wantaim ol man bilong ol arapela lain; tasol taim ol dispela man i kam, em i stop long mekim olsem na em i no bung moa wantaim ol, long wanem, em i pret long ol man i stap long lain bilong ol man i katim skin. 13 Ol arapela Juda tu i kirap insait wantaim em long dispela pasin giaman, na dispela i pulim Barnabas tu long insait long pasin giaman bilong ol.

w17.04 27 par. 16

Yu Holim Wankain Tingting Olsem Jehova Long Stretpela Pasin?

16 Ritim Galesia 2:​11-14. Pita i pret long ol man na dispela i kalabusim em. (Snd. 29:25) Pita i save gut long tingting bilong Jehova, tasol em i pret long ol narapela Juda long kongrigesen long Jerusalem, em ol Juda husat i bin katim skin. Aposel Pol tu i bin stap long bung i kamap long Jerusalem long 49 C.E., olsem na em i bungim Pita long Antiok na tokim em stret long pasin giaman bilong em. (Apo. 15:12; Gal. 2:13) Ol manmeri bilong ol narapela lain husat i kamap Kristen na ol i lukim pasin kranki bilong Pita, ol i mekim wanem? Yu ting ol i larim dispela i pundaunim ol? Yu ting pasin kranki bilong Pita i pasim rot bilong em long mekim ol wok em i holim?

(Galesia 2:14) Tasol taim mi lukim olsem ol i no bihainim stret tok tru bilong gutnius, long ai bilong ol mi tokim Sifas olsem: “Yu wanpela Juda, tasol yu wokabaut olsem man bilong ol arapela lain na i no olsem wanpela man Juda. Orait, bilong wanem yu kirapim ol man bilong ol arapela lain long bihainim pasin bilong ol Juda?”

w13 3/15 5 par. 12

Ol Man i Laikim Jehova, “I No Gat Wanpela Samting Inap Mekim Ol i Pundaun”

12 Pita i pret long ol man i gat wanem tingting long em. Em i stap gut long Jisas na Jehova, tasol sampela taim pret i daunim em na em i mekim rong. Olsem, inap 3-pela taim em i giaman na tok em i no save long Jisas. (Luk 22:​54-62) Long narapela taim, em i mekim gut moa long sampela Kristen na i olsem ol i gutpela moa winim ol narapela Kristen. Pita i gat tingting kranki, na ol narapela long kongrigesen inap bihainim tingting kranki bilong em. Olsem na Pol i givim strongpela tok kaunsel long Pita. (Gal. 2:​11-14) Yu ting Pita i bel hevi long dispela tok kaunsel na em i lusim resis bilong laip? Nogat. Em i tingim gut tok bilong Pol, em i senisim tingting, na stap yet long dispela resis.

Mekim Wok Painimaut

(Galesia 2:20) Ol i nilim mi long pos wantaim Krais. I no olsem mi stap laip, tasol em Krais i stap laip na mitupela i wanbel. Tru tumas, dispela laip nau mi stap long en em i stret long pasin bilong bilip long Pikinini Bilong God. Dispela Pikinini i bin laikim mi tumas na givim em yet bilong helpim mi.

w14 9/15 16 par. 20-21

Mekim Gut Wok Bilong God Maski i Gat “Planti Hevi”

20 Yumi ken mekim wanem taim Satan i kamapim pasin birua long pasin hait? Olsem: Hau bai yumi inap daunim bel hevi bilong yumi? Nambawan rot em olsem, yumi mas tingim tingim long bel pe bilong baim bek man. Aposel Pol i bin mekim olsem. Em i save long em yet i save pilim olsem wanem sampela taim​—⁠em i save pilim nogut. Tasol em i save tu olsem Krais i dai bilong helpim ol sinman, na i no bilong helpim ol gutpela man tasol, nogat. Pol em wanpela bilong ol dispela sinman. Em i tok: “[Mi] bilip long Pikinini bilong God. Dispela Pikinini i bin laikim mi tumas na givim em yet bilong helpim mi.” (Gal. 2:20) Yes, Pol i bilip long pe bilong baim bek man. Em i luksave olsem dispela pe inap helpim em.

21 Sapos yu holim wankain tingting olsem Pol na yu tingim pe bilong baim bek man olsem presen Jehova i givim long yu yet, dispela bai helpim tru yu. Dispela i no makim olsem bel hevi bilong yumi bai pinis wantu tasol, nogat. Sampela bilong yumi bai mekim yet pait bilong daunim bel hevi i go inap long nupela taim i kamap. Tasol tingim: Ol manmeri husat i no givap, ol bai kisim prais. Yumi stap klostu tru long taim we Kingdom Bilong God bai kamapim bel isi na helpim olgeta stretpela man long kamap gutpela olgeta. Tingting strong long go insait long dispela Kingdom maski dispela i makim olsem yumi mas karim planti bikpela hevi

(Galesia 3:⁠1) Yupela ol longlong man bilong Galesia! I olsem yupela i bin lukim ol i nilim Jisas Krais long pos. Orait husat i giamanim yupela?

it-1 880

Ol Galesia, Pas i go long

Dispela tok bilong Pol olsem, “Yupela ol longlong man bilong Galesia,” i no makim olsem em i tingim wanpela lain manmeri i kam long lain Gallic long hap not bilong Galesia, nogat. (Ga 3:⁠1) Pol i krosim sampela insait long kongrigesen em ol i larim ol pasin bilong lotu Juda i stiaim ol. Ol dispela Juda i laik kamapim olsem ol i stretpela man long rot bilong bihainim Lo Bilong Moses na i no long rot bilong ‘bilip ol i kamapim olsem ol i stretpela man’ em nupela kontrak i as bilong en. (2:15–3:14; 4:​9, 10) I gat ol man bilong kain kain lain i stap insait long “ol kongrigesen long Galesia” (1:⁠2) em Pol i raitim pas i go long ol, sampela i bilong Juda na sampela i no bilong Juda. Dispela lain i no bilong Juda ol i bihainim lotu Juda, na sampela bilong ol i no katim skin, na sampela bilong ol i bilong lain Keltik. (Ap 13:​14, 43; 16:1; Ga 5:2) Olsem na taim Pol i raitim pas long ol, em i kolim ol olsem ol Kristen long Galesia, long wanem, ol i stap long ples em ol i kolim Galesia. Pol i raitim dispela pas i go long lain em i save gut long ol long hap saut bilong Rom, na em i no raitim pas i go long ol man em i no save long ol long hap not, em hap em i no bin go long en.

Baibel Ritim

(Galesia 2:​11-21) Tasol taim Sifas i kam long Antiok, mi tokim em stret long pes bilong em olsem em i bin mekim pasin i no stret. 12 Long wanem, paslain long sampela man i kam, em ol man Jems i save long ol, Sifas i save kaikai wantaim ol man bilong ol arapela lain; tasol taim ol dispela man i kam, em i stop long mekim olsem na em i no bung moa wantaim ol, long wanem, em i pret long ol man i stap long lain bilong ol man i katim skin. 13 Ol arapela Juda tu i kirap insait wantaim em long dispela pasin giaman, na dispela i pulim Barnabas tu long insait long pasin giaman bilong ol. 14 Tasol taim mi lukim olsem ol i no bihainim stret tok tru bilong gutnius, long ai bilong ol mi tokim Sifas olsem: “Yu wanpela Juda, tasol yu wokabaut olsem man bilong ol arapela lain na i no olsem wanpela man Juda. Orait, bilong wanem yu kirapim ol man bilong ol arapela lain long bihainim pasin bilong ol Juda?” 15 Yumi ol lain husat i bin kamap long lain Juda, na yumi no olsem ol sinman bilong ol arapela lain, 16 yumi save olsem man i bilip long Jisas Krais na long dispela rot tasol God inap kolim em stretpela man, na i no long rot bilong bihainim lo, nogat. Yumi tu i bilip long Krais Jisas bambai God i ken kolim yumi stretpela man long rot bilong dispela bilip long Krais, na i no long rot bilong bihainim lo. Long wanem, i no gat wanpela man inap kamap stretpela man long pasin bilong bihainim lo. 17 Yumi laik bai God i kolim yumi stretpela man long rot bilong Krais, dispela i mekim na ol arapela i ting yumi tu i kamap sinman long lo. Orait yupela i ting wanem? Krais em i wokman bilong sin? Nogat tru! 18 Sapos nau mi sanapim gen ol samting bipo mi bin brukim, orait mi soim olsem mi kamap man bilong mekim rong. 19 Mi bihainim lo na long dispela rot mi kamap olsem man i dai pinis long sait bilong lo, mi mekim olsem bai mi ken stap laip long ai bilong God. 20 Ol i nilim mi long pos wantaim Krais. I no olsem mi stap laip, tasol em Krais i stap laip na mitupela i wanbel. Tru tumas, dispela laip nau mi stap long en em i stret long pasin bilong bilip long Pikinini Bilong God. Dispela Pikinini i bin laikim mi tumas na givim em yet bilong helpim mi. 21 Mi no sakim bikpela pasin helpim bilong God. Sapos stretpela pasin i kamap long rot bilong lo, orait Krais i dai nating.

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim