Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • mwbr19 Julai p. 1-8
  • Ol Referens Bilong Laip na Wok Autim Tok Miting Wok Buk

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Ol Referens Bilong Laip na Wok Autim Tok Miting Wok Buk
  • Ol Referens Bilong Laip na Wok Autim Tok Miting Wok Buk—2019
  • Ol Liklik Het Tok
  • JULAI 1-7
  • JULAI 8-14
  • JULAI 15-21
  • JULAI 22-28
  • JULAI 29–OGAS 4
Ol Referens Bilong Laip na Wok Autim Tok Miting Wok Buk—2019
mwbr19 Julai p. 1-8

Ol Referens bilong Laip na Wok Autim Tok Miting Wok Buk

JULAI 1-7

GUTPELA SAVE I KAM LONG BAIBEL | KOLOSI 1-4

“Rausim Olpela Pasin, na Werim Nupela Pasin”

(Kolosi 3:​5-9) Olsem na yupela i mas kilim i dai ol laik i stap long ol hap bilong bodi bilong yupela, olsem pasin pamuk, pasin i no klin, bel i kirap strong long mekim pasin pamuk, ol laik nogut, na pasin gridi, em wankain olsem pasin bilong lotuim imis. 6 Ol dispela samting i as na belhat bilong God bai kam. 7 Bipo yupela tu i bin mekim ol kain pasin olsem. 8 Tasol nau yupela i mas lusim olgeta dispela kain pasin: pasin bilong belhat, kros, pasin nogut, tok nogut, na ol tok doti i no ken kamap long maus bilong yupela. 9 Yupela i no ken giamanim narapela narapela. Rausim olpela pasin wantaim ol samting yupela i bin mekim bipo,

w11 3/15 10 par. 12-13

Kisim Holi Spirit, No Ken Kisim Tingting Bilong Graun

12 Pasin bilong mi i soim olsem mi gat holi spirit o tingting bilong graun? (Ritim Kolosi 3:​8-10, 13.) Tingting bilong graun i strongim ol laik nogut bilong bel. (Gal. 5:​19-21) Taim yumi gat hevi, olsem wanpela brata o sista i pulim nus long yumi, o bagarapim bel bilong yumi, o rongim yumi, orait pasin yumi mekim inap soim olsem tingting bilong graun o holi spirit i stiaim yumi, tasol taim yumi no gat hevi, dispela i no stap ples klia. Na tu, pasin yumi mekim taim yumi stap long haus, inap kamapim klia wanem samting i save stiaim tingting bilong yumi. Ating yumi gat wok long skelim yumi yet. Askim yu yet, ‘Insait long 6-pela mun i go pinis, mi bihainim moa yet pasin bilong Krais o mi kirap gen long mekim sampela toktok na pasin i no stret em bipo mi save mekim?’

13 Holi spirit i ken helpim yumi long “rausim olpela bel wantaim ol pasin bilong en” na kisim “nupela pasin.” Dispela bai helpim yumi long mekim moa yet pasin laikim na pasin helpim. Bai yumi strong moa long fogivim man, maski i luk olsem i gat as na yumi gat tok long em. Sapos yumi ting wanpela i mekim pasin i no stret, bai yumi no “bel nogut na kros na belhat na bikmaus na tok nogut,” nogat. Bai yumi strong long kamapim moa yet pasin bilong “sori tru” long ol narapela.​—⁠Efe. 4:​31, 32.

(Kolosi 3:​10-14) na yupela i mas werim nupela pasin olsem yupela i werim klos. Stretpela save i mekim na dispela pasin i wok long kamap nupela na i stret long dispela Man husat i bin kamapim. 11 Olsem na i no gat man Grik o man Juda, o pasin bilong katim skin o pasin bilong i no katim skin, o man bilong narapela ples, o man Sitia, o wokboi, o friman; tasol Krais em i olgeta samting na em i stap insait long olgeta. 12 Yupela ol lain God i bin makim, yupela i holi na God i laikim yupela tumas, olsem na yupela i mas kisim bikpela pasin sori, pasin helpim, pasin daun, pasin isi, na pasin bilong i no les kwik. 13 Yupela i mas wok yet long karim hevi narapela i putim long yupela na amamas long fogivim narapela, na mekim olsem maski sapos i gat as na wanpela i gat tok long narapela. Jehova i amamas long fogivim yupela, olsem na yupela tu i mas mekim wankain pasin. 14 Na i no ol dispela samting tasol. Yupela i mas werim pasin laikim olsem yupela i werim klos, long wanem, pasin laikim em i nambawan gutpela rot bilong mekim ol man i kamap wanbel.

w13 9/15 21 par. 18-19

Yu Mekim Sampela Senis?

18 Sapos yumi laik bai Tok Bilong God i helpim yumi long mekim ol senis, orait yumi mas ritim na kisim skul long en na mekim sampela samting moa. Planti man i save ritim Baibel na ol i save long planti tok bilong en. Ating yu bin bungim ol kain man olsem taim yu mekim wok autim tok. Sampela man inap kolim ol tok bilong Baibel long tingting. Tasol dispela i no save senisim tingting na pasin bilong ol. Bilong wanem? Long wanem, Tok Bilong God i save helpim ol man long mekim ol senis taim ol yet i larim dispela tok i go daun tru long bel bilong ol. Bilong mekim olsem, yumi mas tingim tingim long bel ol samting yumi lainim long Baibel. Yumi mas askim yumi yet olsem: ‘Mi bilip tru olsem dispela em i no wanpela tok nating bilong lotu? Ol samting i kamap long laip bilong mi i soim klia olsem dispela em i tok i tru? Mi yet i wok long bihainim tu ol samting mi kisim save long en na skulim ol narapela long en? Mi bilip olsem samting mi lainim i kam long Jehova, i olsem em yet i wok long toktok long mi?’ Sapos yumi tingim tingim ol kain askim olsem, yumi bai i go klostu moa long Jehova. Taim yumi pilim tru ol save yumi kisim, dispela bai kirapim yumi long mekim ol senis long laip bilong yumi na dispela bai mekim God i amamas.​—⁠Snd. 4:23; Luk 6:⁠45.

19 Sapos yumi ritim Baibel long olgeta taim na tingim tingim ol tok bilong en, dispela bai helpim yumi long mekim yet samting em Pol i tok long en, olsem: “Rausim olpela bel wantaim ol pasin bilong en. Na yupela i mas werim nupela pasin olsem yupela i werim klos. Stretpela save i mekim na dispela pasin i wok long kamap nupela.” (Kol. 3:​9, 10) Sapos yumi kliagut tru long ol samting em Baibel i skulim yumi long en na bihainim long laip bilong yumi, dispela bai kirapim yumi long kisim nupela pasin Kristen we inap lukautim yumi na yumi no pundaun long ol trap bilong Satan.

Mekim Wok Painimaut

(Kolosi 1:​13, 14) Yumi bin stap aninit long strong bilong tudak, na em i bin kisim bek yumi na putim yumi i go insait long kingdom bilong dispela Pikinini em i laikim tumas. 14 Long rot bilong pe bilong baim bek man, Pikinini bilong em i mekim yumi i kamap fri, dispela i makim olsem ol sin bilong yumi i tekewe.

it-2 169 par. 3-5

Kingdom Bilong God

“Kingdom Bilong Dispela Pikinini Em i Laikim Tumas.” Tenpela de bihain long Jisas i go antap long heven, long Pentikos 33 C.E., Jisas i kapsaitim holi spirit long ol disaipel bilong em na nau ol i luksave olsem “em i go stap long rait sait bilong God.” (Ap 1:​8, 9; 2:​1-4, 29-33) Ol i insait long “nupela kontrak,” na i stap olsem as lain bilong “wanpela lain holi,” em nupela lain Israel.​—⁠Hi 12:​22-24; 1Pi 2:​9, 10; Ga 6:⁠16.

Krais nau i sindaun long rait sait bilong Papa bilong em na em i stap Het bilong dispela kongrigesen. (Ef 5:23; Hi 1:3; Fl 2:​9-11) Baibel i soim olsem kirap long Pentikos 33 C.E. na i kam, wanpela kingdom i kamap long heven i bosim ol disaipel bilong em. Long taim aposel Pol i raitim pas i go long ol Kristen long Kolosi, tok em i mekim long Jisas Krais i olsem em i gat kingdom pinis, em i tok: “Yumi bin stap aninit long strong bilong tudak, na [God] i bin kisim bek yumi na putim yumi i go insait long kingdom bilong dispela Pikinini em i laikim tumas.”​—⁠Kl 1:13; Ap 17:​6, 7.

Kirap long Pentikos 33 C.E. na i kam, kingdom bilong Krais i bosim nupela lain Israel, em ol Kristen God i bin makim long holi spirit bilong em na ol i kamap ol pikinini bilong em. (Jon 3:​3, 5, 6) Taim ol Kristen God i makim ol i go long heven, ol bai i no stap moa long graun aninit long kingdom bilong Krais, tasol ol bai kamap king wantaim Krais long heven.​—⁠Re 5:​9, 10.

(Kolosi 2:⁠8) Yupela lukaut, nogut wanpela i trapim yupela long rot bilong savetingting bilong ol man na tok giaman. Kastam bilong ol man i as bilong ol dispela samting na i stret wantaim ol bikpela tingting bilong graun, tasol i no stret wantaim ol tok Krais i skulim ol man long en;

w08 8/15 28 par. 9

Sampela Bikpela Tok Bilong Ol Pas i Go Long Ol Galesia, Ol Efesus, Ol Filipai na Ol Kolosi

2:8​—⁠Ol dispela ‘samting bilong graun’ em Pol i tok lukaut long en, em wanem ol samting? Em ol samting bilong graun bilong Satan​—⁠ol tingting i save stiaim na kirapim ol man long mekim ol samting. (1 Jo. 2:16) Sampela bilong ol dispela samting em, save bilong ol man, mani kago, na ol lotu giaman.

Baibel Ritim

(Kolosi 1:​1-20) Mi Pol, na long laik bilong God mi kamap wanpela aposel bilong Krais Jisas. Na brata bilong yumi Timoti i stap wantaim mi. 2 Dispela pas i go long yupela ol lain holi i stap long Kolosi, yupela ol brata bilong bihainim tok na i pas wantaim Krais: Bikpela pasin helpim na bel isi bilong God, Papa bilong yumi, i ken i stap wantaim yupela. 3 Taim mipela i beten long yupela, oltaim mipela i save tok tenkyu long God, Papa bilong Bikpela bilong yumi, Jisas Krais. 4 Mipela i harim pinis tok long bilip bilong yupela long Krais Jisas na long pasin bilong yupela long laikim tru ol lain holi. 5 As bilong en, em samting God i makim bilong yupela long heven, na yupela i bilip na wet long en. Bipo ol man i bin autim tok i tru bilong gutnius, na long dispela rot yupela i bin harim tok long dispela samting yupela i wetim. 6 Em dispela gutnius i kam pinis long yupela, na i wok long karim kaikai na kamap bikpela long olgeta hap bilong graun. Em i karim kaikai namel long yupela tu, stat long dispela taim yupela i bin harim na kisim stretpela save long bikpela pasin helpim bilong God i wanem samting tru. 7 Epafras i bin skulim yupela long dispela samting. Em i gutpela brata yumi laikim tumas, na em i kisim ples bilong mipela na mekim wok olsem wanpela wokboi bilong Krais. 8 Na tu, em i bin tokim mipela long pasin laikim yupela i kamapim long rot bilong spirit bilong God. 9 Olsem na kirap long taim mipela i bin harim tok long dispela samting, oltaim mipela i save beten askim God long helpim yupela. Mipela i beten olsem stretpela save long ol laik bilong em i ken pulap long yupela na yupela i ken kisim olgeta savetingting na holi spirit i ken helpim yupela long kisimgut ol tok, 10 na bai yupela inap wokabaut olsem ol manmeri tru bilong Jehova na olgeta samting yupela i mekim bai amamasim em. Na long seim taim bai yupela i karim kaikai yet long rot bilong olgeta gutpela wok, na stretpela save bilong yupela long God i ken kamap bikpela moa; 11 na bikpela pawa bilong God i ken givim strong long yupela inap long yupela i ken sanap strong na i no les kwik, na yupela i ken mekim wantaim amamas, 12 na tenkyu long Papa husat i mekim na yupela inap winim mak bilong insait long dispela samting em i makim bilong ol lain holi i stap long lait. 13 Yumi bin stap aninit long strong bilong tudak, na em i bin kisim bek yumi na putim yumi i go insait long kingdom bilong dispela Pikinini em i laikim tumas. 14 Long rot bilong pe bilong baim bek man, Pikinini bilong em i mekim yumi i kamap fri, dispela i makim olsem ol sin bilong yumi i tekewe. 15 Em i piksa tru bilong dispela God ol man i no inap lukim, na em i fesbon bilong olgeta samting God i bin wokim; 16 long wanem, long rot bilong dispela man, God i wokim olgeta arapela samting long heven na long graun. Em ol samting man inap lukim na ol samting man i no inap lukim, maski em ol wok king, o wok bos, o gavman, o namba. Olgeta arapela samting i kamap long rot bilong em na ol i bilong em. 17 Na tu, em i kamap paslain long olgeta arapela samting, na long rot bilong em, God i bin mekim olgeta arapela samting i kamap. 18 Na em i het bilong bodi, em kongrigesen. Em i kirap bilong olgeta samting, em i dispela fesbon husat i namba 1 man long kirap bek long dai, olsem bai em i ken kamap man i stap fes long olgeta samting; 19 long wanem, God i laik bai olgeta samting i mas pulap long dispela man, 20 na long rot bilong em, God i mekim olgeta arapela samting i kamap wanbel wantaim em yet, maski em ol samting long graun o ol samting long heven. Dispela pasin wanbel i kamap long rot bilong blut em dispela man i bin kapsaitim long diwai pos.

JULAI 8-14

GUTPELA SAVE I KAM LONG BAIBEL | 1 TESALONAIKA 1-5

“Wok Yet Long Mekim Isi Bel Bilong Narapela Narapela na Strongim Narapela Narapela”

(1 Tesalonaika 5:​11-13) Olsem na wok yet long mekim isi bel bilong narapela narapela na strongim narapela narapela, olsem yupela i wok long mekim. 12 Ol brata, mipela i laik askim yupela long rispektim ol lain husat i wok hat namel long yupela na lukautim yupela long wok bilong Bikpela na givim tok long yupela. 13 Na yupela i mas mekim pasin laikim long ol na tingim tru ol long wok ol i save mekim. Strongim pasin bilong stap wanbel wantaim narapela narapela.

w11 6/15 26 par. 12

‘Rispektim Lain i Wok Hat Namel Long Yupela’

12 Wok bilong “lukautim” kongrigesen i no makim tasol wok tisa. Long 1 Timoti 3:​4, ol i tanim dispela tok Grik olsem “bosim gut.” Pol i tok wasman i mas “bosim gut ol wanhaus bilong em, na ol pikinini bilong en i mas i gat gutpela tingting na ol i mas daun long em.” Long dispela ves, dispela tok “bosim gut” i no makim tasol wok bilong skulim ol pikinini, nogat, em i makim tu wok bilong wasman long stap het bilong famili na ‘ol pikinini bilong em i mas daun long em.’ Yes, ol elda i go pas long kongrigesen, ol i helpim olgeta long daun long Jehova.​—⁠1 Tim. 3:⁠5.

w11 6/15 28 par. 19

‘Rispektim Lain i Wok Hat Namel Long Yupela’

19 Sapos yu kisim wanpela presen wanpela i wokim bilong yu stret, bai yu mekim wanem? Bai yu yusim dispela presen bilong soim olsem yu amamas long en? Long rot bilong Jisas Krais, Jehova i givim “ol man olsem ol presen” long yu. Wanpela rot we yu inap soim olsem yu amamas long ol dispela presen, em yu ken putim gut yau long ol tok ol elda i givim na wok strong long bihainim. Na tu, yu ken soim amamas bilong yu long rot bilong mekim ol gutpela bekim long ol miting. Na yu ken sapotim wok ol elda i go pas long en, olsem wok bilong autim tok. Sapos tok wanpela elda i givim long yu i helpim yu, i gutpela long yu tokim em olsem. Na tu, i gutpela long tok amamas long famili bilong ol elda. Tingim, elda husat i wok hat insait long kongrigesen, famili bilong em i no tingim ol yet, nogat, ol i orait long elda i lusim hap taim bilong em bilong helpim kongrigesen.

(1 Tesalonaika 5:14) Tasol ol brata, mipela i laik kirapim yupela long givim tok lukaut long ol lain i bikhet, na mekim gut bel bilong ol man i bel hevi, na helpim ol man i no gat strong, na yupela i mas kamapim pasin bilong i no les kwik long olgeta man.

w17.10 10 par. 13

‘Kamapim Pasin Laikim Long Ol Samting Yumi Mekim na Long Pasin i Tru’

13 Strongim ol man i no gat strong. Yumi inap kamapim pasin laikim tru taim yumi bihainim tok bilong Baibel long ‘helpim ol man i no gat strong, na kamapim pasin bilong i no les kwik long olgeta man.’ (1 Tes. 5:14) Planti bratasista i bin slek long bilip na bihain ol i kamap strong gen. Maski i olsem, sampela bilong ol i nidim yet helpim bilong yumi, olsem na yumi no ken les kwik long helpim ol. Yumi ken ritim wanpela skripsa bilong strongim ol, invaitim ol long autim tok wantaim yumi, o yumi lusim sampela haptaim long putim yau long ol taim ol i toktok. Yumi no ken skelim ol bratasista bilong yumi bikos yumi olgeta i save karim hevi na yumi save mekim ol popaia. Aposel Pol tu i stori long hevi i painim em na olsem wanem Krais i strongim em. (2 Kor. 12:​9, 10) Yumi olgeta inap kisim helpim long ol wanbilip Kristen.

w15 2/15 9 par. 16

Bihainim Jisas na Mekim pasin Daun na Pasin Isi

16 Toktok bilong yumi. Pasin isi bai kirapim yumi long kamapim ol tok i “mekim gut bel bilong ol man i bel hevi.” (1 Tes. 5:14) Yumi inap mekim wanem kain tok bilong strongim bel bilong ol man i bel hevi? Yumi inap tokim ol olsem yumi tingim ol na yumi wari tru long ol. Yumi inap tok amamas long ol bambai ol inap luksave olsem ol i gat ol gutpela pasin na gutpela save bilong mekim sampela wok. Yumi ken kirapim ol long tingim gen olsem Jehova i bringim ol i go klostu long Pikinini bilong em, olsem na dispela i makim olsem ol i gutpela samting tru long ai bilong God. (Jon 6:44) Yumi ken strongim bel bilong ol na tokim ol olsem Jehova i wari tru long ol wokman bilong em husat “i gat hevi” na “bilip bilong ol i bagarap.” (Sng. 34:18) Taim yumi mekim ol gutpela tok, dispela inap mekim gut bel bilong ol man i stap bel hevi.​—⁠Snd. 16:⁠24.

Mekim Wok Painimaut

(1 Tesalonaika 4:​3-6) Laik bilong God i olsem, yupela i mas kamap holi na yupela i mas sakim pasin pamuk. 4 Na yupela olgeta wan wan i mas save long rot bilong bosim bodi bilong yupela yet long pasin i holi na long pasin God i orait long en. 5 Na i no long pasin bilong bel i kirap tru long slip wantaim narapela, olsem ol lain i no save long God i save mekim. 6 Na yupela i no ken mekim ol kain pasin nogut olsem na givim hevi long brata bilong yupela na tekewe ol samting em i gat rait long en. Long wanem, Jehova em man bilong mekim save long olgeta man i mekim kain pasin olsem. Pastaim mipela i bin tokim yupela long dispela samting na givim strongpela tok long yupela long en.

it-1 863-864

Pasin Pamuk

Man i mekim pasin pamuk em bai raus long kongrigesen Kristen. (1Ko 5:​9-13; Hi 12:​15, 16) Aposel Pol i stori olsem Kristen i mekim pasin pamuk, em i mekim sin long bodi bilong em yet na em i yusim ol hap bilong bodi we i save kamapim pikinini long mekim pasin nogut. Em i bagarapim pasin pren bilong em wantaim God, na mekim kongrigesen bilong God i kamap doti, na em inap kisim ol sik bilong pamuk. (1Ko 6:​18, 19) Em i givim hevi long ol brata Kristen bilong em na tekewe ol samting ol i gat rait long en long rot bilong (1Te 4:​3-7) (1) bringim pasin doti i kam insait long kongrigesen na bagarapim nem bilong kongrigesen (Hi 12:​15, 16), (2) bagarapim man o meri em i mekim pasin pamuk wantaim long i stap klin, na sapos dispela man o meri i singel, em i no stap klin moa taim em i marit, (3) bagarapim nem bilong famili bilong em long i stap klin, na tu, (4) rongim papamama, man marit, o man o meri em i mekim pasin pamuk wantaim husat em i pasim tok long marit wantaim. Em i no sakim tok bilong ol man, em ol lo bilong ol i orait long pasin pamuk, nogat, em i sakim tok bilong God, na God bai mekim save long em long sin bilong em.​—⁠1Te 4:⁠8.

(1 Tesalonaika 4:​15-17) Olsem tok bilong Jehova i makim, mipela i tokim yupela olsem: Yumi ol lain husat i stap laip long taim Bikpela i kam i stap, yumi bai i no inap tru long i go paslain long ol lain i dai pinis. 16 Long wanem, Bikpela yet bai lusim heven na kam daun wantaim strongpela singaut, na wantaim nek bilong nambawan ensel na wantaim trampet bilong God. Na ol lain i dai pinis na i pas wantaim Krais, ol bai kirap bek pastaim. 17 Na bihain yumi ol lain i gat laip na i stap yet, bai yumi go antap long ol klaut na stap wantaim dispela lain na bungim Bikpela long skai. Na oltaim yumi bai stap wantaim Bikpela.

w15 7/15 17-19 par. 14-15

“Taim Bilong God Long Kisim Bek Yupela i Kam Klostu”!

14 Taim Gok Bilong Magok i kirapim pait long lain bilong God, wanem samting bai kamap? Matyu na Mak i stori long wankain samting: “[Pikinini bilong man] bai salim ol ensel i go na em bai bungim ol lain bilong en. Em lain God i bin makim na ol bai i kam long 4-pela hap bilong graun, long arere tru bilong graun i go inap long arere tru bilong skai.” (Mat. 24:31; Mak 13:27) Dispela skripsa i tok olsem Jisas bai bungim lain bilong em. Dispela tok i no makim namba 1 taim bilong bungim ol Kristen God i bin makim​—⁠em kirap long Pentikos 33 C.E., na tu, em i no makim taim we ol bai kisim laspela mak, nogat. (Mat. 13:​37, 38) Ol dispela Kristen bai kisim laspela mak paslain long traipela hevi tru i kirap. (Rev. 7:​1-4) Taim Jisas i stori long wok bilong bungim ol manmeri, em i toktok long wanem samting? Em i toktok long haptaim we hap lain bilong lain 144,000 bai kisim laip long heven. (1 Tes. 4:​15-17; Rev. 14:⁠1) Dispela samting bai kamap bihain liklik long Gok Bilong Magok i kirapim pait long ol manmeri bilong God. (Ese. 38:11) Tok bilong Jisas bai kamap tru, em i tok: “Long dispela taim ol stretpela man bai lait bikpela olsem san long Kingdom bilong Papa bilong ol.”​—⁠Mat. 13:43.

15 Yu ting dispela i makim olsem ol Kristen God i bin makim bai i go long heven wantaim bodi bilong graun? Planti manmeri long ol lotu i gat nem Kristen i holim dispela tingting olsem ol Kristen bai i go antap long heven wantaim bodi bilong graun. Ol i bilip olsem ol bai lukim Jisas long ai tru bilong ol taim em i kam bek long bosim graun. Tasol Baibel i kamapim klia olsem “sain bilong Pikinini bilong man” bai kamap long skai na em bai “i stap antap long ol klaut na kam.” (Mat. 24:30) Dispela 2-pela tok wantaim i makim olsem yumi no inap lukim Jisas long ai tru bilong yumi. Na tu, “bodi bilong graun i no inap insait long kingdom bilong God.” Olsem na paslain long ol Kristen God i bin makim i go long heven, ol i mas “senis long taim laspela trampet i krai, [na] dispela bai kamap wantu tasol olsem man i pasim ai na opim kwiktaim.” (Ritim 1 Korin 15:​50-53.) Dispela i makim olsem God bai kisim olgeta bilong ol i go kwiktaim.

Baibel Ritim

(1 Tesalonaika 3:​1-13) Olsem na taim mipela i no inap wet moa, mipela i pilim olsem i gutpela long mipela yet i stap long Atens; 2 na mipela i salim Timoti i go, em brata bilong yumi na wokman bilong God, em man i save autim gutnius bilong Krais. Mipela i salim em i go bilong strongim yupela na mekim isi bel bilong yupela, na dispela bai helpim bilip bilong yupela. 3 Nogut ol dispela hevi i mekim na wanpela i surik. Yupela yet i save olsem yumi no inap abrusim ol dispela kain hevi. 4 Taim mipela i bin stap wantaim yupela, mipela i bin tokim yupela olsem yumi bai karim pen na hevi. Na dispela samting i kamap olsem yupela i save pinis. 5 Long dispela as, taim mi no inap wet moa, mi salim em i go, bai mi ken save long pasin bilong yupela long holimpas bilip. Nogut dispela Man Bilong Traim Man i traim yupela long sampela kain rot, na hatwok bilong mipela i lus nating. 6 Orait Timoti i lusim yupela na nau tasol em i kamap long mipela, na em i bringim gutpela nius long pasin bilong yupela long holimpas bilip na pasin laikim bilong yupela. Em i tok yupela i tingim yet mipela wantaim amamas, na yupela i laik lukim mipela, olsem mipela tu i laik lukim yupela. 7 Ol brata, long dispela as maski mipela i sot long sampela samting na karim pen na hevi, mipela i kisim bel isi long pasin bilong yupela long holimpas bilip. 8 Yupela ol disaipel bilong Bikpela i sanap strong i stap, olsem na nau laip bilong mipela i kisim nupela strong. 9 Long ai bilong God, mipela i kisim bikpela amamas long yupela. Olsem na mipela inap givim wanem kain tenkyu long God i stret long dispela amamas? 10 Na tu, long san na nait mipela i beten strong moa yet long lukim yupela na long inapim ol samting yupela i sot long en long bilip. 11 God, Papa bilong yumi, na Jisas, Bikpela bilong yumi, ol i ken opim rot long mipela i ken i kam long yupela. 12 Na tu, Bikpela i ken helpim yupela long mekim moa, yes, mekim moa yet pasin bilong laikim ol wanbilip na laikim olgeta manmeri, wankain olsem mipela i laikim yupela moa yet. 13 Na long dispela pasin em i ken mekim bel bilong yupela i stap strong, na mekim yupela i stap holi na i no gat asua. Na yupela i ken stap olsem long ai bilong God Papa taim Bikpela bilong yumi, Jisas, i kam i stap wantaim ol lain holi bilong em.

JULAI 15-21

GUTPELA SAVE I KAM LONG BAIBEL | 2 TESALONAIKA 1-3

“Man Bilong Sakim Lo Bai Kamap Ples Klia”

(2 Tesalonaika 2:​6-8) Nau yupela i save long dispela samting i pasim rot bilong dispela man bilong sakim lo, na bai em i no inap kamap ples klia inap long taim stret bilong em. 7 Tru, nau dispela pasin bilong sakim lo i wok hait i stap. Na em bai wok olsem i go inap long taim dispela man husat i pasim rot bilong em i no i stap moa. 8 Na long dispela taim, man bilong sakim lo bai kamap ples klia. Na Bikpela Jisas bai kilim em i dai long win bilong maus bilong em. Long taim Jisas i kam i stap, em bai bagarapim dispela man.

it-1 972-973

Givim Bel Tru Long God

Em narapela samting i stap hait, em i no wankain long “tok hait holi” bilong Jehova. Em “pasin bilong sakim lo i wok hait i stap.” Ol Kristen tru i no save long en, long wanem, long taim bilong aposel Pol “man bilong sakim lo” i no kamap ples klia yet. Bihain, dispela “man” bai kamap, tasol ol man bai i no luksave long em, long wanem, em bai hait na mekim ol pasin nogut na i olsem em i givim bel long God. Em pasin apostet na i no pasin bilong givim bel tru long God. Pol i tok “dispela pasin bilong sakim lo i wok hait i stap” long taim bilong em, long wanem, i gat wanpela tingting kranki i kamap insait long kongrigesen Kristen em bihain bai kamapim lain apostet. Bihain taim Jisas Krais i kam i stap, em bai pinisim em. Dispela apostet, em “man” Satan i stiaim, bai litimapim nem bilong em yet “antap long ol arapela em ol i kolim ol olsem god na antap long ol samting ol man i lotuim” (Tok Grik, seʹba·sma). Olsem na dispela nambawan birua bilong God, em samting Satan i yusim, em bai giamanim ol man na ol man i bihainim pasin bilong em ol bai kisim bagarap. Wok bilong “man bilong sakim lo” bai kamap gut, long wanem, em i haitim pasin nogut bilong em na giaman olsem em i givim bel tru long God.​—⁠2Te 2:​3-12; Mt 7:​15, 21-23.

(2 Tesalonaika 2:​9-12) Long strong bilong Satan, dispela man bilong sakim lo i kam i stap, na em i mekim olgeta kain strongpela wok na ol giaman mirakel na ol narakain samting na 10 olgeta kain pasin nogut bilong giamanim ol man. Em bai mekim ol dispela samting long ol manmeri i bihainim rot bilong bagarap. Bagarap em pe ol bai kisim, long wanem, ol i no kamapim olsem ol i laikim tru tok i tru na bai ol i ken abrusim bagarap. 11 Olsem na God i larim wanpela tingting kranki i stiaim ol, bai ol i bilipim tok giaman. 12 Em i mekim olsem bai ol i kisim kot, long wanem, ol i no bilipim tok i tru, nogat, ol i kisim amamas long pasin i no stret.

it-2 245 par. 7

Tok Giaman

God Jehova i larim “wanpela tingting kranki” i stiaim ol man i laikim pasin giaman “bai ol i bilipim tok giaman,” na ol i no bilipim gutnius bilong Jisas Krais. (2Te 2:​9-12) Dispela samting i kamap ples klia long samting i bin painim King Ahap bilong Israel. Ol profet i giamanim Ahap olsem em bai winim Ramot-gileat long pait, tasol profet bilong Jehova, em Mikaia, em i tok profet olsem bagarap bai painim ol Israel. Long visen em Mikaia i lukim, Jehova i larim wanpela ensel i go na mekim ol profet bilong Ahap i “giamanim em.” Dispela i makim olsem, dispela ensel i yusim strong bilong em long stiaim ol long mekim tok i no tru, em tok ol yet i laik mekim na tok em Ahap i laik harim. Maski Ahap i kisim tok lukaut, em i no bihainim, em i larim tok giaman bilong ol i stiaim em na laip bilong em i lus.​—⁠1Ki 22:​1-38; 2St 18.

Mekim Wok Painimaut

(2 Tesalonaika 1:​7, 8) Tasol yupela husat i karim pen na hevi, God bai givim malolo long yupela na long mipela tu. Dispela bai kamap long taim Bikpela Jisas i kamap ples klia long heven wantaim ol strongpela ensel bilong em. 8 Em bai kam wantaim paia i lait, taim em i bekim rong long ol lain husat i no save long God na long ol lain husat i no bihainim tok bilong gutnius i stori long Bikpela bilong yumi, Jisas.

it-1 834 par. 5

Paia

Pita i tok “skai na graun bilong nau i wetim paia i kamap.” Ol tok i stap klostu long dispela ves na ol arapela skripsa i kamapim klia olsem dispela paia i no paia tru, em i makim ol man bai bagarap na pinis olgeta. Bikpela Tait long taim bilong Noa i no bagarapim skai na graun tru tru, nogat, em i bagarapim tasol ol man nogut, olsem tasol taim Jisas Krais wantaim ol strongpela ensel bilong em i kamap ples klia wantaim paia i lait, ol bai bagarapim ol man i no lotuim god na ol samting nogut bilong dispela graun.​—⁠2Pi 3:​5-7, 10-13; 2Te 1:​6-10; skelim wantaim Ai 66:​15, 16, 22, 24.

(2 Tesalonaika 2:⁠2) yupela i no ken larim gutpela tingting bilong yupela i paul hariap. Na yupela i no ken kirap nogut long wanpela tok profet o tok bilong wanpela man o wanpela pas i luk olsem i kam long mipela, na i tok olsem de bilong Jehova i kamap pinis.

it-1 1206 par. 4

Holi Spirit i Kirapim Man Long Tokaut

“Wanpela Tok Profet”​—⁠Tok Tru na Tok Giaman. Tok Grik pneuʹma i stap long ol rait bilong ol aposel inap makim narapela samting. Olsem, long 2 Tesalonaika 2:​2, aposel Pol i tokim ol brata long Tesalonaika long no ken larim gutpela tingting bilong ol i paul na no ken kirap nogut “long wanpela tok profet o tok bilong wanpela man o wanpela pas i luk olsem i kam long mipela, na i tok olsem de bilong Jehova i kamap pinis.” Long dispela ves Pol i yusim dispela tok pneuʹma bilong stori long pasin bilong toktok, kain olsem “tok bilong wanpela man o wanpela pas.” Long dispela as wanpela buk (Lange’s Commentary on the Holy Scriptures p. 126) i tok long dispela ves olsem: “Taim Aposel i mekim dispela tok, em i laik tok olsem dispela tok i no kam long God, em tok giaman long samting bai kamap long bihain, em tok bilong wanpela profet.” (P. Schaff, i trensletim na stretim dispela buk long 1976) Narapela buk (Vincent’s Word Studies in the New Testament, 1957, Vol. IV, p. 63) i tok: “Sampela i tok olsem ol i kisim tok profet i kam long God na ol i tokaut long dispela long ol bung bilong ol Kristen.” Olsem na sampela Baibel i tanim dispela tok pneuʹma olsem “spirit,” na ol arapela Baibel i tanim olsem “tok bilong Spirit” (The Bible​—⁠An American Translation), “tokaut long samting bai kamap bihain” (The Jerusalem Bible), “spirit i kirapim man long tokaut” (D’Ostervald; Segond [French]), “wanpela tok profet” (NWT).

Baibel Ritim

(2 Tesalonaika 1:​1-12) Mi Pol, na Silvanus na Timoti i stap wantaim mi. Dispela pas i go long kongrigesen bilong ol Tesalonaika em ol i pas wantaim God, Papa bilong yumi, na Bikpela Jisas Krais: 2 Bikpela pasin helpim na bel isi bilong God, Papa bilong yumi, na bilong Bikpela Jisas Krais, i ken i stap wantaim yupela. 3 Ol brata, oltaim mipela i mas tok tenkyu long God long yupela. Dispela i stret, long wanem, bilip bilong yupela i wok long gro moa yet, na pasin laikim yupela olgeta wan wan i mekim long narapela narapela i wok long kamap bikpela moa. 4 Olsem na mipela yet i litimapim nem bilong yupela long ol kongrigesen bilong God. Long wanem, yupela i sanap strong na holimpas bilip maski ol man i mekim nogut long yupela na yupela i karim pen na hevi. 5 Dispela i kamapim ples klia olsem God i skelim ol samting long stretpela pasin, na long dispela rot em bai tok yupela i gutpela inap long go insait long Kingdom Bilong God. Em long dispela samting tasol na yupela i karim pen na hevi. 6 Tru tumas, God bai bekim pen na hevi long ol man husat i givim pen na hevi long yupela. Dispela em i stretpela pasin. 7 Tasol yupela husat i karim pen na hevi, God bai givim malolo long yupela na long mipela tu. Dispela bai kamap long taim Bikpela Jisas i kamap ples klia long heven wantaim ol strongpela ensel bilong em. 8 Em bai kam wantaim paia i lait, taim em i bekim rong long ol lain husat i no save long God na long ol lain husat i no bihainim tok bilong gutnius i stori long Bikpela bilong yumi, Jisas. 9 Ol dispela lain bai kisim pe nogut long kot na bagarap inap oltaim. Ol bai i no stap moa long ai bilong Bikpela. Na ol bai i no lukim glori bilong strong bilong em 10 taim em i kam long kisim glori wantaim lain holi bilong em. Na long dispela de ol lain husat i bilip long em, ol bai lukim em na kirap nogut tru. Yupela i bin bilip long tokaut bilong mipela, olsem na yupela tu bai insait long dispela samting. 11 Olsem na oltaim mipela i save beten long God long yupela. Mipela i beten long God bilong yumi bai em i ken tok olsem yupela i gutpela inap long holim wok em i bin singautim yupela long mekim. Na long em i ken yusim pawa bilong em long mekim tru olgeta gutpela samting em i laikim na long inapim samting yupela i wok long mekim long rot bilong bilip bilong yupela. 12 Na long dispela pasin, nem bilong Bikpela bilong yumi, Jisas, i ken kisim glori long rot bilong yupela, na yupela tu i ken kisim glori, long wanem, yupela i pas wantaim em. Dispela i stret long bikpela pasin helpim bilong God bilong yumi na bilong Bikpela Jisas Krais.

JULAI 22-28

GUTPELA SAVE I KAM LONG BAIBEL | 1 TIMOTI 1-3

“Putim Mak Long Kisim Gutpela Wok”

(1 Timoti 3:⁠1) Dispela tok em i tru: Sapos wanpela man i laik kamap wasman, em i laik kisim gutpela wok.

w16.08 21 par. 3

Yu mas Winim Ol Mak na Kamap Strong Moa Long Bilip

3 Ritim 1 Timoti 3:⁠1. Tok Grik ol i tanim olsem “i laik kisim,” i makim olsem: Man i laik kisim wanpela samting, tasol dispela samting i stap longwe liklik, olsem na em i taitim han i go moa bilong kisim dispela samting. Aposel Pol i yusim dispela tok bilong soim klia olsem Kristen i mas wok hat bambai em inap winim ol mak long sait bilong bilip. Piksaim olsem wanpela brata i tingim wok em inap mekim insait long kongrigesen. Long nau em i no mekim wok olsem kongrigesen sevan, tasol em i luksave olsem em i mas bihainim ol pasin bilong God. Pastaim em i wok strong long winim ol mak bilong kamap kongrigesen sevan. Na tu, em i laik winim ol mak bambai bihain em inap kamap elda. Em i wok hat long winim ol mak na bai em inap mekim sampela moa wok insait long kongrigesen.

(1 Timoti 3:13) Ol man husat i mekim gut wok bilong ol, ol i wok long kisim gutnem, na ol i stap fri tru long toktok long bilip bilong ol long Krais Jisas.

km 9/78 4 par. 7

“Ol i Wok Long Kisim Gutnem”

7 Olsem na i gat as na Pol i tok ol kain man olsem “ol i wok long kisim gutnem.” Dispela i no makim olsem ol i laik kisim namba tasol insait long lotu olsem sampela i tok. Nogat. Ol kongrigesen sevan “i mekim gut wok bilong ol,” ol i ken bilip tru olsem Jehova na Jisas bai blesim ol na ol bratasista bai soim rispek long ol na sapotim wok bilong ol. Olsem na “ol i stap fri tru long toktok long bilip bilong ol long Krais Jisas.” Ol i stap gut long wok bilong ol, olsem na yumi amamas long gutpela wok ol i mekim; ol i stap strong long bilip na ol i tokaut long bilip bilong ol na ol i no pret long ol man bai tok bilas long wok bilong ol.

Mekim Wok Painimaut

(1 Timoti 1:⁠4) Na ol i no ken putim yau long ol giaman stori na skelim ol lista bilong ol nem bilong ol tumbuna. Ol dispela samting i no gat gutpela wok bilong ol, ol bai kamapim ol askim tasol na i no kamapim ol samting i kam long God bilong strongim bilip.

it-1 914-915

Lista Bilong Ol Nem Bilong Ol Tumbuna

Pasin bilong skelim na stori long kain samting i no gat wok bilong en, moa yet long dispela taim Pol i raitim pas i go long Timoti. Em i no bikpela samting long i gat lista bilong ol nem bilong ol tumbuna bilong soim olsem man i kam long wanem lain famili, long wanem, nau God i no moa tingim lain Juda i narapela long ol man bilong arapela lain i stap long kongrigesen Kristen. (Ga 3:28) Lista bilong nem bilong ol tumbuna i kamapim pinis olsem Krais i kamap long lain bilong Devit. Na tu, i no longtaim bihain long Pol i raitim dispela tok, Jerusalem bai bagarap, na ol lista bilong nem bilong ol Juda tu bai bagarap. God i no lukautim ol dispela lista. Olsem na Pol i no laik bai Timoti na ol kongrigesen i lusim bikpela haptaim long mekim wok painimaut long ol nem bilong ol tumbuna bilong ol, dispela i no inap strongim bilip bilong ol. Lista bilong ol nem bilong ol tumbuna i stap long Baibel we i kamapim klia olsem Krais em i Mesaia, dispela em i bikpela samting long ol Kristen. Ol narapela lista bilong ol nem bilong ol tumbuna i stap long Baibel i kamapim klia olsem tok bilong Baibel i tru, na i kamapim klia tu olsem ol dispela man i stap bipo.

(1 Timoti 1:17) King bilong oltaim oltaim, em man i no inap bagarap na ol man i no inap lukim em long ai, em wanpela tasol em i God tru, em i ken kisim ona na glori inap oltaim oltaim. Amen.

cl 12 par. 15

“Bikpela, Em i God Bilong Yumi”

15 Narapela biknem i stret long Jehova tasol em “King bilong olgeta taim.” (1 Timoti 1:17) Wanem mining bilong dispela? Tingting bilong yumi i sot na yumi hatwok long kisim gut insait bilong dispela tok, tasol long pastaim tru na bihain tru Jehova i stap oltaim. Song 90:2 i tok: “Oltaim oltaim yu stap God, long bipo na long bihain tu.” Olsem na i stap bilong Jehova i no gat kirap bilong en; em i bin stap oltaim oltaim. I stret Baibel i kolim em “Man bilong bipo bipo yet”​—⁠em i bin stap longpela taim tru paslain long wanpela man o wanpela samting long heven na graun i kamap! (Daniel 7:​9, 13, 22) Husat inap tok i no stret long God i stap Bikpela King?

Baibel Ritim

(1 Timoti 2:​1-15) Orait namba 1 samting i olsem, mi laik kirapim ol manmeri long tingim olgeta kain man long rot bilong mekim ol prea we ol i beten strong, mekim ol beten, mekim ol askim long God bilong helpim ol arapela, na mekim ol tok tenkyu long em, 2 na ol i mas tingim tu ol king na ol man i gat namba, na bai yumi ken sindaun gut na i stap bel isi, na givim bel tru long God na stap stret. 3 Long ai bilong God, Seivia bilong yumi, dispela i gutpela samting na i amamasim em. 4 Laik bilong em i olsem, em i laik kisim bek olgeta kain man na em i laik bai ol i kisim stretpela save long tok i tru. 5 Long wanem, i gat wanpela God tasol i stap, na i gat wanpela namelman tasol i stap namel long God na ol man, em i wanpela man, em Krais Jisas, 6 na em i givim em yet olsem pe i stret bilong baim bek olgeta man,​—⁠ol man bai toktok long dispela samting long taim stret bilong en. 7 Bilong soim olsem dispela samting i tru, God i makim mi olsem man bilong autim tok na olsem wanpela aposel​—⁠mi tok tru, mi no giaman​—⁠mi stap olsem tisa bilong ol lain man na skulim ol long pasin bilong bilip na long tok i tru. 8 Olsem na mi laik bai long olgeta hap yupela i bung long en, ol man i ken bihainim yet pasin holi na apim han bilong ol long beten, na ol i no ken belhat na tok pait. 9 Na tu, ol meri i mas bilas gut na mekim long pasin i soim rispek na gutpela tingting. Ol i no ken tingting long pasim gras long kain kain stail na pasim gol na ol pel na klos i gat bikpela pe tru. 10 Tasol ol i mas bilas long pasin i stret long ol meri i tok olsem ol i lotuim God. Ol i mas mekim ol gutpela wok, na dispela i ken i stap olsem bilas bilong ol. 11 Long taim bilong kisim skul, ol meri i no ken toktok na ol i mas daunim ol yet. 12 Mi no orait long ol meri i skulim o bosim ol man, nogat, ol i mas pasim maus. 13 Long wanem, God i bin wokim Adam pastaim, na bihain em i wokim Iv. 14 Na tu, Adam i no bilipim tok giaman, nogat, meri i bilipim tok giaman na em i kalapim lo. 15 Tasol wok bilong karim pikinini bai helpim ol meri long stap gut, tasol ol i gat wok tu long holimpas bilip na mekim yet pasin laikim na stap holi na bihainim gutpela tingting.

JULAI 29–OGAS 4

GUTPELA SAVE I KAM LONG BAIBEL | 1 TIMOTI 4-6

“Mani Kago na Pasin Bilong Givim Bel Tru Long God”

(1 Timoti 6:​6-8) Na tru tumas, pasin bilong givim bel tru long God na tingting olsem ol samting yu holim pinis em inap long yu, dispela em i rot bilong kisim planti samting. 7 Yumi no bin bringim wanpela samting i kam long dispela graun, na taim yumi lusim dispela graun, yumi no inap karim wanpela samting i go. 8 Olsem na sapos yumi gat kaikai na laplap samting, orait yumi ken ting ol dispela samting em inap long yumi.

w03 6/1 9 par. 1-2

Kisim Save Long Pasin Bilong i Stap Isi

Wanpela bikpela samting i bin helpim Pol long stap amamas na belgut, i olsem: Em i save ting olsem sapos em i gat ol samting bilong skin em i mas kisim, orait dispela em inap long em. Pol i bin stori long dispela samting long Timoti, poroman bilong em long wok autim tok, olsem: “Sapos yumi bihainim pasin bilong [“givim bel long,” NW ] God . . . yumi amamas long ol samting God i save givim yumi. Yumi save, taim mama i karim yumi na yumi kamap long graun, yumi no bin karim wanpela samting i kam. Na taim yumi lusim graun yumi bai i no inap karim wanpela samting i go. Tasol sapos yumi gat kaikai na laplap samting, orait yumi ken tok, ‘Em inap long mi.’ ”​—⁠1 Timoti 6:​6-8.

Lukim, Pol i bungim pasin bilong i stap amamas, olsem stap isi, wantaim pasin bilong givim bel long God. Em i save olsem yumi inap i stap amamas tru sapos yumi givim bel long God, olsem putim wok bilong God i go pas​—⁠mani kago samting i no inap helpim yumi long stap amamas tru. “Kaikai na laplap” em ol samting tasol bilong helpim man long bihainim pasin bilong givim bel long God. Olsem na samting tru tru i bin helpim Pol long i stap isi, em pasin bilong bilip na wet long Jehova maski wanem wanem samting i kamap.

(1 Timoti 6:⁠9) Tasol ol man i strong long kisim planti mani, ol bai pundaun long traim na ol bai pundaun long trap na ol bai i gat ol laik nogut na bihainim longlong tingting. Na long dispela rot ol bai bagarap.

g 6/07 6 par. 2

Tingting Strong Long Kisim Mani Kago​—⁠Inap Mekim Wanem Long Yu?

Tru, ol man i no inap i dai taim ol i wok strong long bungim mani kago. Tasol taim ol i bisi long dispela samting ol i no inap luksave long ol samting i kamap long laip bilong ol. Na tu, presa bilong wok mani na hevi bilong mani inap mekim na ol i tingting planti, i no slip gut, kisim strongpela het pen o strongpela sua​—⁠em ol samting i save mekim man i no stap laip longpela taim. Maski sapos man i luksave olsem em i mas senisim ol samting long laip bilong em, ating dispela i no inap helpim em. Poroman marit bilong em i no inap trastim em moa, tingting na bel bilong ol pikinini i no stap gut, na helt bilong em inap bagarap. Ating em inap stretim sampela samting long sindaun bilong em, tasol i gat bikpela hatwok long mekim olsem. Ol kain lain olsem i “sutim ol yet long ol samting i givim pen long ol.”​—⁠1 Timoti 6:⁠10.

(1 Timoti 6:10) Pasin bilong laikim tumas mani em i as bilong olgeta kain pasin nogut. Sampela i bin laikim tumas mani, na dispela i pulim ol na ol i lusim bilip, i olsem ol i sutim ol yet long ol samting i givim pen long ol.

g09 Jan-Mas p. 6 par. 4-6

Sikspela Rot Bilong Mekim Ol Samting i Kamap Gutpela

Olsem yumi lukim pinis long namba wan stori bilong dispela nius, ol man i ting sapos ol i gat planti mani, dispela bai helpim ol na ol gutpela samting bai kamap, tasol tru tru, dispela i olsem driman tasol. Ating ol samting bai i no kamap gutpela, na tu, ol hevi inap painim ol. Olsem: Taim ol i wok strong tru long kisim planti mani kago, planti man i lusim pasin bilong pas gut wantaim famili na ol pren. Sampela i no save slip inap long skel, long wanem, ol i wok planti tumas, o ol i gat planti hevi na wari. Saveman 5:12 i tok: “Ol wokman i save slip gut long nait, maski ol i gat planti kaikai o kaikai bilong ol i sot. Tasol maniman i no olsem. Em i save wari long ol planti samting bilong en, olsem na em i no inap slip gut.”

Sapos yumi larim mani i bosim yumi, dispela inap givim bikpela hevi long yumi na em inap giamanim yumi long ting olsem mani bai mekim yumi i stap amamas. Jisas i tok long “planti mani samting i giamanim man.” (Mak 4:​19, King Jems Nupela Testamen) O yumi ken tok, man i ting mani kago bai mekim em i amamas, tasol dispela i no tru. Mani i kirapim yumi long laikim moa mani. Saveman 5:10 i tok: “Sapos bel bilong man i skrap long kisim planti mani, orait oltaim bai em i ting em i sot long mani.”

Yumi ken tok, man i laikim tumas mani em bai nogutim em yet. Ating em bai bel hevi, kros, na em inap insait long pasin raskol. (Sindaun 28:20) Samting inap mekim man i amamas na ol gutpela samting i kamap, em pasin bilong givim samting long ol narapela, lusim rong bilong narapela, bihainim stretpela pasin, pasin laikim, na pasin bilong tingim ol samting bilong lotu.

Mekim Wok Painimaut

(1 Timoti 4:⁠2) As bilong dispela em tok giaman bilong ol man bilong tupela maus, i olsem hatpela ain i kukim pinis maus bilong bel bilong ol.

lvs 23-24 par. 17

Maus Bilong Bel i Stap Stret Long Ai Bilong God

17 Aposel Pita i tok: “Oltaim maus bilong bel bilong yupela i mas i stap stret long ai bilong God.” (1 Pita 3:16) Sori tru, taim ol man i wok long sakim ol stiatok bilong Jehova, isi isi maus bilong bel i no givim tok lukaut moa long ol. Pol i tok dispela kain maus bilong bel i olsem “hatpela ain i kukim pinis.” (1 Timoti 4:⁠2) Olsem wanem? Paia i bin kukim yu? Taim dispela samting i kamap, mak bilong sua bai kamap strong na i no inap pilim wanpela samting. Sapos wanpela i mekim yet samting i no stret, maus bilong bel bilong em bai kamap olsem “hatpela ain i kukim pinis” na bihain em i no wok moa.

(1 Timoti 4:13) Taim mi no kam yet, yu mas mekim yet wok bilong rit long ai bilong ol man, na givim ol gutpela tok, na skulim ol man.

it-2 714 par. 1-2

Rit Long Ai Bilong Ol Man

Insait Long Kongrigesen Kristen. Long taim bilong ol aposel, ol man i gat ol skrol bilong Baibel olsem na ol i save ritim long ai bilong ol man. Aposel Pol i tokim ol long ritim ol pas bilong em long ol miting bilong ol kongrigesen Kristen na bihain ol i ken salim i go long ol narapela kongrigesen na bai ol tu i ken ritim dispela pas. (Kl 4:16; 1Te 5:27) Pol i tokim yangpela Kristen Timoti, em wanpela wasman, long em i mas “rit long ai bilong ol man, na givim ol gutpela tok, na skulim ol man.”​—⁠1Ti 4:⁠13.

Ol i mas ritim gut ol tok long ai bilong ol man. (Hab 2:⁠2) Pasin bilong rit long ai bilong ol man em bilong skulim ol arapela, olsem na man i rit long ai bilong ol man i mas skelim gut samting em i ritim, na kliagut long tingting man i raitim dispela tok i laik kamapim, na bai em i ken rit gut na i no kamapim tingting i no stret long ol man i putim yau long tok em i ritim. Olsem Revelesen 1:3 i tok ol man i ritim ol tok bilong dispela tok profet long ol arapela, na ol man i harim dispela tok, na ol man i bihainim ol tok bilong en, ol i ken amamas.

Baibel Ritim

(1 Timoti 4:​1-16) Holi spirit i tok klia olsem, long bihain sampela man bai lusim bilip. Ol bai putim yau long ol tok giaman i kam long ol spirit na long skul i kam long ol spirit nogut. 2 As bilong dispela em tok giaman bilong ol man bilong tupela maus, i olsem hatpela ain i kukim pinis maus bilong bel bilong ol. 3 Ol bai tambuim ol manmeri long marit, na ol bai putim tambu long sampela kaikai, em ol kaikai God i wokim bilong ol man i gat bilip na stretpela save long tok i tru, ol i ken tenkyu long en na kisim. 4 Long wanem, olgeta samting God i wokim i gutpela, na i no gat wok long sakim wanpela samting sapos man i tenkyu long en na kisim. 5 Tok bilong God na beten i save mekim dispela kaikai i kamap holi. 6 Sapos yu givim ol dispela tok long ol brata, yu bai stap gutpela wokman bilong Krais Jisas. Yu bai stap olsem man i kisim strong long ol tok bilong bilip na long ol tok bilong gutpela skul em yu bin bihainim gut. 7 Tasol sakim ol giaman stori, em ol kain stori ol lapun meri i save autim. Mobeta yu trenim yu yet long kamapim pasin bilong givim bel tru long God, dispela i ken stap olsem mak yu laik winim. 8 Long wanem, pasin bilong kisim trening long bodi inap helpim yu liklik, tasol pasin bilong givim bel tru long God inap helpim yu long olgeta samting. Em i gat promis long laip bilong nau na long laip bilong bihain. 9 Dispela tok em i tru olgeta na ol man i mas orait tru long en. 10 Long dispela as yumi save wok hat na taitim bun, long wanem, yumi bilip long God i gat laip, em i Seivia bilong olgeta kain man, na moa yet ol man i holimpas bilip. 11 Wok yet long givim ol dispela tok long ol manmeri na skulim ol long en. 12 No ken larim wanpela man i luk daun long yu bikos yu yangpela man, nogat. Yu mas i stap olsem gutpela eksampel long ol bilipman long pasin bilong yu long toktok, long wokabaut, long pasin laikim, long bilip, na long pasin i klin. 13 Taim mi no kam yet, yu mas mekim yet wok bilong rit long ai bilong ol man, na givim ol gutpela tok, na skulim ol man. 14 No ken mekim nabaut long dispela presen em yu bin kisim long rot bilong tok profet taim ol hetman i putim han antap long yu. 15 Yu mas tingting strong long ol dispela samting; na givim yu yet olgeta long dispela samting, na bai olgeta manmeri i ken lukim klia olsem yu wok long kamap strong moa. 16 Oltaim yu mas tingim ol samting yu mas mekim na tingim wok tisa bilong yu. Wok strong yet long mekim ol dispela samting, na long dispela rot yu bai kisim laip na ol man i harim tok bilong yu, ol tu bai kisim laip.

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim