Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • mwbr19 Disemba p. 1-8
  • Ol Referens Bilong laip na Wok Autim Tok Miting Wok Buk

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Ol Referens Bilong laip na Wok Autim Tok Miting Wok Buk
  • Ol Referens Bilong Laip na Wok Autim Tok Miting Wok Buk—2019
  • Ol Liklik Het Tok
  • DISEMBA 2-8
  • DISEMBA 9-15
  • DISEMBA 16-22
  • DISEMBA 23-29
  • DISEMBA 30-JANUERI 5
Ol Referens Bilong Laip na Wok Autim Tok Miting Wok Buk—2019
mwbr19 Disemba p. 1-8

Ol Referens Bilong Laip na Wok Autim Tok Miting Wok Buk

DISEMBA 2-8

GUTPELA SAVE I KAM LONG BAIBEL | REVELESEN 7-9

“Jehova i Blesim Bikpela Lain Manmeri Em Ol Man i No Inap Kaunim”

(Revelesen 7:⁠9) Bihain long dispela, mi lukluk i stap na mi lukim bikpela lain manmeri, em ol man i no inap kaunim namba bilong ol. Ol i bilong olgeta kantri na olgeta traib na olgeta lain pipol na olgeta tokples, ol i sanap i stap long ai bilong sia king na long ai bilong Pikinini Sipsip, ol i werim ol longpela waitpela klos; na long han bilong ol, ol i holim ol han bilong diwai pam.

it-1 997 par. 1

Bikpela Lain Manmeri

Dispela i kamapim wanpela askim: Sapos “bikpela lain manmeri” em lain bai abrusim bagarap na i stap long graun, orait olsem wanem Baibel i tok ‘ol i sanap i stap long ai bilong sia king bilong God na bilong Pikinini Sipsip’? (Re 7:⁠9) Sampela taim Baibel i save yusim dispela tok “sanap” bilong makim olsem wanpela man o wanpela lain i sanap long ai bilong wanpela man husat i orait long ol. (Sg 1:5; 5:5; Pr 22:29; Lu 1:19) Olsem, long sapta 6 bilong Buk Revelesen, em i tok “ol king bilong graun, ol man i gat biknem, ol komanda bilong ami, ol maniman, ol man i gat strong, olgeta wokboi, na olgeta friman” ol i hait “long pes bilong Man i sindaun long sia king na long belhat bilong Pikinini Sipsip, long wanem, bikpela de bilong belhat bilong tupela i kamap pinis, na husat inap sanap i stap?” (Re 6:​15-17; skelim Lu 21:36.) Olsem na dispela i kamapim klia olsem ol manmeri i bin abrusim bagarap long taim bilong belhat bilong God na God na Pikinini Sipsip i orait long ol, ol i “sanap” long ai bilong tupela.   

(Revelesen 7:14) Na wantu mi tokim em: “Bikman bilong mi, yu yet yu save.” Na em i tokim mi: “Ol dispela manmeri i bin winim dispela traipela hevi tru, na ol i wasim longpela klos bilong ol long blut bilong Pikinini Sipsip na klos bilong ol i kamap waitpela.

it-2 1127 par. 4

Traipela Hevi Tru

Teti yia bihain long Jerusalem i bagarap, aposel Jon i stori long bikpela lain manmeri, em ol i bilong olgeta kantri na olgeta traib na olgeta lain pipol, em i tok: “Ol dispela manmeri i bin winim dispela traipela hevi tru.” (Re 7:​13, 14) Bikpela lain manmeri i ‘winim traipela hevi tru’ na dispela i makim olsem ol i abrusim bagarap. I gat wankain tok i stap long Aposel 7:​9, 10, i tok: “God i stap wantaim [Josep] na kisim em bek long olgeta hevi i bungim em.” God i bin kisim bek Josep long olgeta hevi i bin bungim em, na dispela i makim olsem em i sanap strong na karim ol dispela hevi, na tu, em i winim ol dispela hevi i bungim em.

(Revelesen 7:​15-17) Olsem na ol i stap long ai bilong sia king bilong God, na long san na long nait ol i mekim wok bilong em long tempel bilong em; na Man i sindaun long sia king bai karamapim ol long haus sel bilong em. 16 Ol bai i no hangre moa na nek bilong ol bai i no drai moa, na san bai i no inap boinim skin bilong ol, na i no gat wanpela samting bai mekim ol i hat nogut tru, 17 long wanem, Pikinini Sipsip i stap klostu long sia king em bai lukautim ol olsem wasman i save lukautim sipsip, na stiaim ol i go long ol hulwara i gat wara bilong laip. Na God bai rausim olgeta aiwara long ai bilong ol.”

it-1 996-997

Bikpela Lain Manmeri

Ol i Husat. Stori i stap long Revelesen sapta 7 na ol narapela hap bilong Baibel i kamapim klia “bikpela lain manmeri” ol i husat. Baibel long Revelesen 7:​15-17 i tok God i “karamapim ol long haus sel bilong em,” na stiaim ol i go long “ol hulwara i gat wara bilong laip” na God i rausim “olgeta aiwara long ai bilong ol.” Long Revelesen 21:​2-4 i gat wankain tok i stap olsem, “haus sel bilong God i stap wantaim ol manmeri,” na em i “mekim drai aiwara i stap long ai bilong ol,” na i “no gat dai moa.” Dispela visen Jon i lukim i stori long ol manmeri i no stap long heven, em hap we ‘Nupela Jerusalem i kam daun,’ nogat, em i makim ol samting i kamap long ol manmeri i stap long graun.

Mekim Wok Painimaut

(Revelesen 7:⁠1) Bihain long dispela, mi lukim 4-pela ensel i sanap i stap long 4-pela kona bilong graun. Ol i holim strong 4-pela win bilong graun bai win i no ken blo i go long graun o long solwara o long wanpela diwai.

re 113-115 par. 4

Ol i Makim Israel Bilong God

4 Dispela 4-pela ensel i makim 4-pela lain ensel em Jehova i givim wok long ol bilong pasim strafe bilong em inap long taim em yet i bin makim. Taim ol ensel i lusim 4-pela win, olsem belhat bilong Jehova, ol dispela win bai kirap long hap bilong not na saut na is na wes na ol bai mekim save long dispela graun na kamapim bikpela bagarap. Em bai kain olsem 4-pela win i bin painim lain Elam bilong bipo na rausim ol nabaut na bagarapim ol, tasol dispela 4-pela win bai kamapim bikpela bagarap tru. (Jeremaia 49:​36-38) Em bai olsem bikpela win na klaut i pairap, winim dispela “strongpela win” Jehova i salim bilong bagarapim ol Amon. (Amos 1:​13-15) Kros bilong Jehova bai painim na bagarapim olgeta hap bilong oganaisesen bilong Satan long graun, long taim Jehova i stretim bek wok king bilong em, na i no gat tok moa i ken kamap long en inap long olgeta taim bihain.​—⁠Song 83:​15, 18; Aisaia 29:​5, 6.

(Revelesen 9:11) Ol i gat wanpela king i bosim ol, em dispela ensel bilong hul i no gat as. Long tok Hibru nem bilong em, Abadon, na long tok Grik nem bilong em, Apolion.

it-1 12

Abadon

Abadon, em ensel bilong hul i no gat as​—⁠em i husat?

Long Revelesen 9:​11, dispela tok “Abadon” em nem bilong “ensel bilong hul i no gat as.” Long tok Grik dispela tok Abadon, em Apollyon, na mining bilong en em, “Man Bilong Bagarapim Ol Samting.” Long yia 1800 handret, ol i wok strong long soim olsem dispela ves i tok profet na i makim kain man olsem Empera Vespasian, Muhammad, na Napoleon, na ol i ting dispela ensel i bilong Satan. Tasol Revelesen 20:​1-3 i soim olsem dispela ensel em i wokman bilong God long heven, na em i holim “ki bilong hul i no gat as,” na em i no wokman bilong Satan. Em i pasim Satan na tromoi em i go daun long hul i nogat as. Wanpela Baibel (The Interpreter’s Bible) i stori long Revelesen 9:11 olsem: “Abadon, em i no ensel bilong Satan, nogat, em i ensel bilong God, na em i bihainim tok bilong God na bagarapim ol samting.”     

Long ol dispela skripsa Hibru yumi skelim, dispela tok ʼavad·dohnʹ i wankain long dispela tok Matmat na dai. Long Revelesen 1:​18, Krais Jisas i tok: “Mi stap laip oltaim oltaim, na mi holim ol ki bilong dai na bilong Matmat.” Luk 8:31 i kamapim klia olsem Jisas i gat strong long salim wanpela i go long hul i no gat as. Em i gat strong bilong bagarapim ol samting, na tu, bagarapim Satan. Dispela i kamap klia long tok i stap long Hibru 2:14 we i tok long Jisas olsem em i kamap man i gat bodi na blut olsem na “long rot bilong dai bilong em, em bai bagarapim Devil, em dispela man i gat strong bilong kamapim dai.” Revelesen 19:​11-16 i kamapim klia olsem Jisas em i Man God i Makim Bilong Bagarapim Man.

Baibel Ritim

(Revelesen 7:​1-12) “Bihain long dispela, mi lukim 4-pela ensel i sanap i stap long 4-pela kona bilong graun. Ol i holim strong 4-pela win bilong graun bai win i no ken blo i go long graun o long solwara o long wanpela diwai. 2 Na mi lukim narapela ensel i lusim hap bilong sankamap na i kam, na em i holim mak bilong God i gat laip; na em i singaut strong long dispela 4-pela ensel em ol i kisim namba bilong bagarapim graun na solwara, 3 em i tok olsem: “No ken bagarapim graun na solwara na ol diwai, wet inap long taim mipela i putim pinis mak long poret bilong ol wokboi bilong God bilong yumi.” 4 Na mi harim namba bilong ol dispela wokboi em ol i kisim mak, em 144,000, ol i kisim mak namel long olgeta traib bilong lain bilong Israel: 5 Long traib bilong Juda 12,000 i kisim mak; long traib bilong Ruben 12,000; long traib bilong Gat 12,000; 6 long traib bilong Aser 12,000; long traib bilong Naptali 12,000; long traib bilong Manase 12,000; 7 long traib bilong Simeon 12,000; long traib bilong Livai 12,000; long traib bilong Isakar 12,000; 8 long traib bilong Sebulun 12,000; long traib bilong Josep 12,000; na long traib bilong Benjamin 12,000 i kisim mak. 9 Bihain long dispela, mi lukluk i stap na mi lukim bikpela lain manmeri, em ol man i no inap kaunim namba bilong ol. Ol i bilong olgeta kantri na olgeta traib na olgeta lain pipol na olgeta tokples, ol i sanap i stap long ai bilong sia king na long ai bilong Pikinini Sipsip, ol i werim ol longpela waitpela klos; na long han bilong ol, ol i holim ol han bilong diwai pam. 10 Na ol i wok long singaut strong olsem: “God bilong mipela i sindaun long sia king, na Pikinini Sipsip, tupela i kisim bek mipela.” 11 Olgeta ensel i sanap raunim sia king na ol hetman na 4-pela samting i gat laip, olgeta i brukim skru na putim pes bilong ol i go daun long ai bilong sia king na ol i lotu long God, 12 na ol i tok: “Amen! Biknem na glori na savetingting na tenkyu na ona na pawa na strong, olgeta i ken i stap long God bilong yumi inap oltaim oltaim. Amen.”   

DISEMBA 9-15

GUTPELA SAVE I KAM LONG BAIBEL | REVELESEN 10-12

“Ol i Kilim i Dai ‘Tupela Witnes’ Tasol Bihain Tupela i Kirap Bek”

(Revelesen 11:⁠3) Na bai mi salim tupela witnes bilong mi, ol bai pasim laplap bilong sori na ol bai mekim tok profet inap 1,260 de.”

w14 11/15 30

Askim

Husat dispela tupela man bilong autim tok em Revelesen sapta 11 i stori long en?

Revelesen 11:3 i stori long tupela man husat bai autim tok inap 1,260 de. Baibel i stori olsem wel animal bai “daunim tupela na kilim tupela i dai.” Tasol bihain long “3 na hap de,” dispela tupela man bai kisim laip gen na olgeta manmeri husat i lukim tupela, ol bai kirap nogut tru.​—⁠Rev. 11:​7, 11.

Husat i stap olsem dispela tupela man bilong autim tok? Ol narapela ves i stap klostu bai givim sampela save long yumi. Namba 1: Yumi kisim save olsem “tupela diwai oliv na tupela lam i makim” dispela tupela man. (Rev. 11:⁠4) Dispela i kirapim yumi long tingim gen tok profet bilong Sekaraia we em i kolim lam na 2-pela diwai oliv. Ol dispela diwai oliv i makim “tupela man Bikpela . . . i bin kapsaitim wel long het bilong tupela bilong makim tupela,” em Gavana Serubabel na Het Pris Josua, na tupela i “mekim wok” bilong “Bikpela bilong olgeta hap bilong graun.” (Sek. 4:​1-3, 14) Namba 2: Baibel i stori olsem dispela tupela man bilong autim tok i wokim ol wankain mirakel olsem Moses na Elaija i bin mekim.​—⁠Skelim Revelesen 11:​5, 6 wantaim Namba 16:​1-7, 28-35 na 1 King 17:1; 18:​41-45.

Wanem samting i wankain long dispela 2-pela stori bilong Baibel? God i bin makim ol Kristen long holi spirit, na dispela 2-pela stori i makim dispela lain Kristen husat i go pas long wok long wanpela haptaim i pulap tru long ol hevi. Taim Kingdom Bilong God i kamap long heven long 1914, ol dispela brata i go pas long wok na i olsem ol i “pasim laplap bilong sori” na autim tok inap 3 na hap yia, olsem na Revelesen sapta 11 i kamap tru long dispela taim.

Bihain long ol i pasim laplap bilong sori na mekim wok autim tok, ol birua i putim ol long kalabus inap sotpela haptaim, na olsem tok profet i makim, i olsem ol i stap kalabus inap 3 na hap de. Long ai bilong ol man husat i birua long lain bilong God, i olsem wok bilong dispela tupela man i dai, olsem na ol birua i kisim bikpela amamas.​—⁠Rev. 11:​8-10.

Tasol olsem tok profet i makim, long pinis bilong 3 na hap de, dispela tupela man i kirap bek na kisim laip. Long dispela taim, ol Kristen God i bin makim i lusim kalabus, na tu, God i yusim Bikpela Jisas Krais long givim wok long ol Kristen husat i stap gut long God. Long 1919, God i makim ol tu long mekim wok olsem “gutpela wokboi i gat savetingting,” na ol bai lukautim lain bilong God long haptaim bilong las de na givim kaikai bilong strongim bilip.​—⁠Mat. 24:​45-47; Rev. 11:​11, 12.

Revelesen 11:​1, 2 i soim olsem ol dispela samting bai kamap long wanpela haptaim we God bai skelim pasin ol manmeri i bihainim long lotuim em. Malakai sapta 3 tu i stori olsem God bai skelim pasin ol manmeri i bihainim long lotuim em, na em bai klinim na stretim lain bilong em. (Mal. 3:​1-4) Wok bilong skelim na klinim lotu i kirap na i pinis long wanem taim? Dispela wok i kirap long 1914 na i pinis bihain liklik long 1919. Dispela haptaim i wankain long 1,260 de (42 mun) na 3 na hap de em Revelesen sapta 11 i stori long en.

Yumi amamas tru olsem Jehova i stretim rot long mekim wanpela lain pipol i kamap klin na bai ol inap mekim ol gutpela wok! (Tai. 2:14) Na tu, yumi amamas tru long gutpela pasin bilong ol Kristen God i bin makim, em lain husat i go pas long mekim wok long haptaim bilong hevi na ol i stap olsem tupela man bilong autim tok em tok profet i bin stori long en.

(Revelesen 11:⁠7) Taim tupela i pinisim wok bilong tupela long autim tok, orait dispela wel animal i bin lusim hul i no gat as na i kam ausait, em bai pait long tupela na daunim tupela na kilim tupela i dai.

(Revelesen 11:11) Bihain long 3 na hap de, strong bilong laip i kam long God i go insait long tupela, na tupela i kirap sanap long lek bilong tupela. Na bikpela pret i kisim ol manmeri i lukim tupela.

Mekim Wok Painimaut

(Revelesen 10:​9, 10) Mi go long ensel na tokim em long givim mi dispela liklik skrol. Na em i tokim mi: “Yu kisim na kaikai, na long bel bilong yu, em bai pait, tasol long maus em bai swit olsem hani.” 10 Mi kisim dispela liklik skrol long han bilong ensel na mi kaikai. Long maus bilong mi em i swit olsem hani, tasol taim mi kaikai pinis, em i pait long bel bilong mi.

it-2 880-881

Skrol

Ol i Yusim Long Tok Piksa. Long Baibel sampela taim ol i yusim dispela tok “skrol” long tok piksa. Esekiel na Sekaraia i lukim skrol i gat rait long tupela sait wantaim. Ol i save raitim ol tok long wanpela sait tasol bilong skrol, tasol rait i stap long tupela sait bilong skrol i makim olsem tok i stap long en em i bikpela tok na strongpela tok bilong kot bai painim ol man. (Ese 2:9–3:3; Sek 5:​1-4) Long visen bilong Revelesen, man i sindaun long sia king i holim skrol long rait han bilong em na dispela skrol ol i pasim long 7-pela gris kandel, na bai i no gat man inap opim dispela skrol i go inap long taim Pikinini Sipsip bilong God i opim. (Re 5:​1, 12; 6:​1, 12-14) Bihain, ensel i givim skrol long Jon na tokim em long kaikai. Taim Jon i kaikai, em i swit long maus, tasol taim em i kaikai pinis, em i pait long bel bilong em. Skrol i op i stap, olsem na tok i stap long en i bilong Jon long kliagut long en. Jon i amamas long kisim dispela tok, na i olsem em i “swit,” tasol ol tok profet i stap long dispela skrol em i mas autim i kamapim strongpela tok, na i olsem em i pait. (Re 10:​1-11) Esekiel tu i kisim wanpela skrol we “i gat ol tok bilong singsing sore na krai sori.”​—⁠Ese 2:⁠10.

(Revelesen 12:​1-5) Orait bihain wanpela narakain mak i kamap long heven: Wanpela meri i pasim san olsem klos bilong em, na mun i stap aninit long lek bilong em, na 12-pela sta i stap olsem kraun long het bilong em, 2 na em i gat bel. Na em i pilim pen bilong karim pikinini na em i singaut strong na krai. 3 Narapela mak i kamap long heven. Lukim! Wanpela traipela retpela snek, em i gat 7-pela het na 10-pela kom, na long ol het bilong en, i gat 7-pela kraun; 4 na tel bilong en i kisim namba 3 hap bilong ol lain sta i stap long skai, na em i tromoi ol i go daun long graun. Na dispela traipela snek i sanap i stap long ai bilong dispela meri i laik karim pikinini, em i mekim olsem bai em i ken kaikai pikinini taim meri i karim pikinini. 5 Na meri i karim wanpela pikinini man, em pikinini husat bai bosim olgeta lain man long stik ain. Na ol i kisim dispela pikinini i go long God na long sia king bilong em.

it-2 187 par. 7-9

Pen Bilong Karim Pikinini

Long visen bilong Jon i stap long Buk Revelesen, Jon i lukim wanpela meri long heven i “pilim pen bilong karim pikinini na em i singaut strong na krai.” Dispela pikinini em i wanpela “pikinini man, em pikinini husat bai bosim olgeta lain man long stik ain.” Traipela snek i traim long kaikai dispela pikinini, tasol “ol i kisim dispela pikinini i go long God na long sia king bilong em.” (Re 12:​1, 2, 4-6) Ol i kisim dispela pikinini i go long God, na dispela i makim olsem God i orait long dispela pikinini olsem pikinini bilong em yet. Long bipo, taim pikinini i bon, ol i save bringim em i go long papa na bai papa i ken orait long em. Dispela “meri” em i “meri” bilong God, em “Jerusalem bilong antap,” na “mama” bilong Krais na ol brata bilong em.​—⁠Ga 4:26; Hi 2:​11, 12, 17.

“Meri” bilong God long heven em i gutpela olgeta, na i no olsem tru tru em bai pilim pen taim em i karim pikinini. Olsem na pen bilong karim pikinini i olsem piksa na i makim olsem “meri” bai luksave olsem em bai karim pikinini klostu nau; em bai wetim dispela taim i kamap.​—⁠Re 12:⁠2.

Dispela “pikinini man” em i husat? Em bai “bosim olgeta lain man long stik ain.” Buk Song 2:​6-9 i tok profet long King Mesaia. Tasol Jon i lukim dispela visen planti yia bihain long Krais i bon long graun na i dai na kirap bek. Olsem na dispela visen i makim taim Kingdom Bilong God long han bilong Mesaia em Jisas Krais, Pikinini Bilong God, i kamap. Taim em i kirap bek na i go “sindaun long rait han bilong God, na kirap long dispela taim em i wet inap God i putim ol birua bilong em aninit long lek bilong em.”​—⁠Hi 10:​12, 13; Sg 110:1; Re 12:⁠10.

Baibel Ritim

(Revelesen 10:​1-11) Na mi lukim narapela strongpela ensel i lusim heven na i kam daun. Em i pasim klaut olsem klos bilong em na wanpela renbo i stap long het bilong em. Pes bilong em i kain olsem san, na tupela lek bilong em i olsem strongpela pos na i luk olsem paia, 2 na long han bilong em, em i holim wanpela liklik skrol i op i stap. Na em i putim rait lek bilong em antap long solwara, na em i putim left lek bilong em antap long graun. 3 Na em i singaut strong kain olsem laion i save singaut strong. Na taim em i singaut, nek bilong 7-pela tanda i toktok. 4 Taim 7-pela tanda i toktok, mi redi long raitim ol tok bilong ol, tasol mi harim wanpela nek long heven i tok: “No ken tokaut long ol samting 7-pela tanda i toktok long en, na yu no ken raitim.” 5 Dispela ensel mi lukim i sanap i stap long solwara na long graun, em i apim rait han bilong em i go long heven, 6 na em i tok tru antap long nem bilong dispela Man i save stap oltaim oltaim, em man i bin wokim skai na olgeta samting i stap long en, na graun na olgeta samting i stap long en, na solwara na olgeta samting i stap long en, em i tok olsem: “God bai i no wet moa. 7 Tasol long taim namba 7 ensel i redi long winim trampet bilong em, long dispela taim truim bilong tok hait holi i kamap, em tok hait holi God i bin autim olsem gutnius long ol profet, em ol wokboi bilong em.” 8 Na dispela nek mi bin harim long heven, em i toktok gen long mi olsem: “Yu go kisim dispela skrol i op i stap long han bilong dispela ensel i sanap long solwara na graun.” 9 Mi go long ensel na tokim em long givim mi dispela liklik skrol. Na em i tokim mi: “Yu kisim na kaikai, na long bel bilong yu, em bai pait, tasol long maus em bai swit olsem hani.” 10 Mi kisim dispela liklik skrol long han bilong ensel na mi kaikai. Long maus bilong mi em i swit olsem hani, tasol taim mi kaikai pinis, em i pait long bel bilong mi. 11 Na ol i tokim mi: “Yu mas mekim tok profet gen long ol samting bai kamap long ol lain pipol, long ol kantri, long ol manmeri bilong kain kain tokples, na long planti king.”

DISEMBA 16-22

GUTPELA SAVE I KAM LONG BAIBEL | REVELESEN 13-16

“No Ken Pret Long Ol Wel Animal”

(Revelesen 13:​1, 2) Na traipela snek i sanap i stap long wesan bilong solwara. Na mi lukim wanpela wel animal i lusim solwara na i kam antap. Em i gat 10-pela kom na 7-pela het, na antap long ol kom bilong en, i gat 10-pela kraun, tasol long ol het bilong en i gat ol nem i tok bilas long God. 2 Dispela wel animal mi lukim i olsem wanpela lepat, tasol lek bilong en i olsem bilong wanpela bea, na maus bilong en i olsem maus bilong wanpela laion. Na traipela snek i givim strong, na sia king, na bikpela namba long dispela wel animal.

w12 6/15 8 par. 6

Jehova Em i “Man Bilong Kamapim Ol Samting i Hait”

6 Klostu 2,000 yia i go pinis, Jisas i givim sampela visen long aposel Jon i narapela kain tru. (Rev. 1:⁠1) Long wanpela visen, Jon i lukim traipela snek i sanap long nambis bilong solwara. Dispela snek i makim Satan. (Ritim Revelesen 13:​1, 2.) Jon i lukim tu narakain wel animal i lusim solwara na i kam antap. Em i gat 7-pela het, na Satan i givim bikpela namba long en. Bihain, Jon i lukim wanpela retpela wel animal na em tu i gat 7-pela het. Dispela em piksa bilong wel animal i stap long Revelesen 13:⁠1. Wanpela ensel i tokim Jon olsem 7-pela het bilong dispela retpela animal i makim “7-pela king,” olsem 7-pela gavman. (Rev. 13:​14, 15; 17:​3, 9, 10) Taim Jon i raitim Buk Revelesen, 5-pela bilong ol dispela king i no stap moa, na wanpela i mekim wok i stap, na narapela “i no kamap yet.” Ol dispela king i makim wanem ol strongpela gavman? Nau yumi laik kisim save long ol wan wan het bilong wel animal em Revelesen sapta 13 i stori long en. Bai yumi kisim sampela save moa long ol dispela gavman taim yumi skelim Buk Daniel. Ol tok profet bilong Daniel i stori long sampela bilong ol dispela gavman planti handret yia paslain long ol i bin kamap.

(Revelesen 13:11) Bihain mi lukim narapela wel animal i kam aut long graun na i kam antap. Na em i gat 2-pela kom i olsem bilong pikinini sipsip, tasol em i kirap toktok olsem wanpela traipela snek.

(Revelesen 13:15) Na wel animal i gat 2-pela kom i kisim tok orait long givim win bilong laip long dispela piksa bilong namba 1 wel animal, na bai piksa bilong dispela wel animal i ken toktok na kisim strong bilong kilim i dai ol man husat i no laik lotu long piksa bilong dispela wel animal.   

re 194 par. 26

Pait Wantaim Tupela Animal Bilong Kros

26 Dispela wel animal em i makim Gavman Bilong Inglan na Amerika wantaim. Em i wankain olsem namba 7 het bilong namba wan wel animal, olsem Inglan tupela Amerika, tasol dispela narapela wel animal em i makim tupela long taim tupela wantaim i mekim narapela kain wok! Tupela gavman hia i narapela narapela, tasol tupela i save wok wantaim. Tupela kom bilong animal i olsem “kom bilong pikinini sipsip,” na dispela i makim olsem long ai bilong ol man em Inglan tupela Amerika i save stap isi na ol i no mekim nogut long ol narapela lain, na ol i gat wanpela kain gavman i gat bikpela save, na olgeta narapela kantri i mas kamapim kain gavman olsem. Tasol toktok bilong dispela wel animal em i “olsem toktok bilong wanpela bikpela snek,” na dispela i makim Inglan na Amerika i save tok strong long ol narapela lain na subim ol long bihainim laik bilong tupela na kamapim gavman i wankain olsem bilong tupela, na sapos ol dispela narapela kantri i no mekim, sampela taim tupela i kirapim pait long ol. Tupela i no kirapim ol man long bihainim Kingdom bilong God em Pikinini Sipsip bilong God i save bosim, nogat; tupela i kirapim ol long bihainim laik bilong bikpela snek, em Satan. Tupela i mekim ol kantri i bruk na narapela i birua long narapela, na ol wan wan i litimapim nem bilong kantri bilong ol yet na i olsem ol i lotuim namba wan wel animal.

re 195 par. 30-31

Pait Wantaim Tupela Animal Bilong Kros

30 Sapos yumi skelim ol samting i bin kamap yumi ken save dispela “piksa” em i dispela oganaisesen em Inglan tupela Amerika i bin tingim na kirapim na strongim, olsem Lig ov Nesen. Kamapim Tok Hait sapta 17 i kolim narapela kain nem long en na i tok em i wanpela “retpela wel animal” na em i bosim wokabaut bilong em yet. Dispela “piksa” i gat sampela bikman bilong ol kantri insait long en, na em i “mekim toktok” na i hambak na i tok em tasol inap long kamapim bel isi na gutpela sindaun long ol man. Tasol taim ol lain bilong en bilong ol narapela narapela kantri i bung na toktok, narapela i tok kros na tok bilas na toknogutim narapela. Na sapos sampela lain o kantri i no laik daun long dispela “piksa,” em i tok em bai rausim ol, olsem “kilim ol i dai.” Na em i bin mekim olsem long sampela kantri i no laik bihainim tingting bilong en. Long taim “bikpela hevi tru” i laik kirap, ol ami samting, olsem “ol kom” bilong dispela piksa bilong wel animal, ol bai kamapim wanpela bikpela bagarap tru.​—⁠KTH 17:​8, 16.

31 Dispela “piksa bilong wel animal” nau em Yunaitet Nesen, na bihain long Namba 2 Pait em i as na planti man i bagarap. Long 1950 ami bilong Yunaitet Nesen i helpim Saut Korea long pait wantaim Not Korea, na ol i kilim i dai 1,420,000 man bilong Not Korea na Saina. Na long 1960 i go inap 1964 ami bilong Yunaitet Nesen i insait long pait long Kongo (Kinsasa). Na ol bikman bilong gavman bilong graun na Pop Paul Namba 6 na Pop John Paul Namba 2 i tok dispela “piksa” em i nambawan samting bilong helpim ol man long kamapim bel isi na gutaim, na i no gat narapela rot, na sapos ol man i no givim bel long en ol bai bagarap. Long tok piksa, i olsem yumi ken tok, ol dispela bikman na pop ol i kilim i dai ol man i no daun long dispela “piksa” na lotu long en.​—⁠Lo 5:​8, 9.   

(Revelesen 13:​16, 17) Wel animal i gat 2-pela kom, em i strong tru long olgeta man​—⁠em ol man nating na man i gat nem, na ol maniman na ol rabisman, na ol friman na ol wokboi​—⁠i mas kisim mak long rait han bilong ol o long poret bilong ol, 17 na sapos man i no gat mak, em dispela nem bilong wel animal o namba bilong nem bilong en, orait em i no inap baim o salim ol samting.

w09 2/15 4 par. 3

Sampela Bikpela Tok Bilong Buk Kamapim Tok Hait​—⁠Namba 2 Hap

13:​16, 17. Tru, ol samting yumi mekim long olgeta de i gat hatwok bilong en, olsem pasin bilong “baim” na salim samting, tasol dispela i no ken mekim na yumi larim wel animal i bosim olgeta samting yumi mekim long i stap bilong yumi. Sapos yumi kisim ‘mak bilong wel animal’ long han o long poret bilong yumi, dispela inap mekim na yumi larim wel animal i bosim pasin na tingting bilong yumi.

Mekim Wok Painimaut

(Revelesen 16:​13, 14) Na mi lukim 3-pela tok i no klin, em bilong ol spirit, na ol dispela tok i luk olsem ol frog, ol i kam aut long maus bilong traipela snek na long maus bilong wel animal na long maus bilong giaman profet. 14 Ol spirit nogut i as bilong ol dispela tok na ol dispela tok i wokim ol mirakel. Na ol i go long ol king bilong olgeta hap graun bilong bungim olgeta long i go long pait long dispela bikpela de bilong God i Gat Olgeta Strong.

w09 2/15 4 par. 6

Sampela Bikpela Tok Bilong Buk Kamapim Tok Hait​—⁠Namba 2 Hap

16:​13-16. “Dispela tripela spirit nogut” i makim ol tok gris bilong Satan bilong grisim ol king bilong graun na bai ol i no ken bilipim ol tok bilong belhat bilong God i stap long dispela 7-pela dis. Na em i bilong kirapim ol long birua long Jehova.​—⁠Mt. 24:​42, 44.

(Revelesen 16:21) Bihain bikpela ren ais i lusim skai na i pundaun antap long ol manmeri, hevi bilong olgeta wan wan hap ais i olsem hevi bilong wanpela talen. Na ol manmeri i tok nogut long God long dispela bikpela ren ais i pundaun, long wanem, dispela ren ais i kamapim bikpela bagarap tru.

w15 7/15 16 par. 9

“Taim Bilong God Long Kisim Bek Yupela i Kam Klostu”!

9 Dispela taim em i no taim bilong autim “gutnius bilong Kingdom.” Long dispela taim, “pinis” bai kamap! (Mat. 24:14) Ol manmeri bilong God bai autim strongpela tok long strafe bai painim ol man nogut. Ating ol bai tokaut tu olsem klostu nau ol manmeri bilong Satan bai bagarap na pinis olgeta. Baibel i kolim dispela tokaut olsem ren ais, na i tok: “Bikpela ren ais i lusim skai na i pundaun antap long ol man, hevi bilong olgeta wan wan hap ais i olsem hevi bilong wanpela talen. Na ol man i tok nogut long God long dispela bikpela ren ais i pundaun, long wanem, dispela ren ais i kamapim bikpela bagarap tru.”​—⁠Rev. 16:⁠21.

Baibel Ritim

(Revelesen 16:​1-16) Na mi harim wanpela nek i kamap long ples holi na em i singaut strong long dispela 7-pela ensel olsem: “Yupela i mas kisim dispela 7-pela dis i gat belhat bilong God long en na go kapsaitim long graun.” 2 Namba 1 ensel i go na kapsaitim dis bilong em long graun. Na ol strongpela buk nogut i bagarapim ol man i gat mak bilong wel animal na ol i save lotuim piksa bilong en. 3 Namba 2 ensel i kapsaitim dis bilong em long solwara. Na solwara i kamap olsem blut bilong man i dai pinis, na olgeta samting i gat laip long solwara i dai. 4 Namba 3 ensel i kapsaitim dis bilong em long ol wara na ol hulwara. Na ol i kamap blut. 5 Mi harim dispela ensel i bosim ol wara i tok: “Yu Man husat i stap nau na husat i stap bipo, yu dispela Man i save stap gut long ol manmeri bilong yu, yu save bihainim stretpela pasin, olsem na yu bin tok orait long ol dispela samting i mas kamap. 6 Long wanem, ol i kapsaitim blut bilong ol manmeri holi na ol profet, na yu bin givim blut long ol long dringim; olsem na i stret ol dispela samting i kamap long ol.” 7 Na mi harim alta i tok: “Jehova God, yu God i Gat Olgeta Strong, ol kot yu save mekim i tru na i stret olgeta.” 8 Namba 4 ensel i kapsaitim dis bilong em long san, na san i kisim tok orait long boinim ol manmeri. 9 Na san i hat nogut tru na i kukim ol manmeri. Tasol ol i tok nogut long nem bilong God, em man i gat namba long bosim ol dispela samting nogut bilong bringim bagarap, na ol i no tanim bel na givim glori long em. 10 Namba 5 ensel i kapsaitim dis bilong em long sia king bilong wel animal. Na kingdom bilong dispela wel animal i kamap tudak, na ol manmeri i pilim pen na kirap kaikaim tang bilong ol. 11 Tasol ol i tok nogut long God bilong heven long ol pen na ol sua bilong ol, na ol i no tanim bel long ol pasin nogut bilong ol. 12 Namba 6 ensel i kapsaitim dis bilong em long bikpela wara, Wara Yufretis, na wara i drai olgeta. Dispela i bilong redim rot bilong ol king bilong hap bilong sankamap. 13 Na mi lukim 3-pela tok i no klin, em bilong ol spirit, na ol dispela tok i luk olsem ol frog, ol i kam aut long maus bilong traipela snek na long maus bilong wel animal na long maus bilong giaman profet. 14 Ol spirit nogut i as bilong ol dispela tok na ol dispela tok i wokim ol mirakel. Na ol i go long ol king bilong olgeta hap graun bilong bungim olgeta long i go long pait long dispela bikpela de bilong God i Gat Olgeta Strong. 15 “Harim! Mi bai kam olsem wanpela stilman. Man i no slip na ol i no rausim klos bilong em, em i ken amamas. Long wanem, em i no inap wokabaut skin nating na kisim sem long ai bilong ol man.” 16 Ol dispela tok i bringim ol king i kam bung long dispela ples, long tok Hibru ol i kolim Armagedon.

DISEMBA 23-29

GUTPELA SAVE I KAM LONG BAIBEL | REVELESEN 17-19

“Pait Bilong God Bai Pinisim Olgeta Pait”

(Revelesen 19:11) Mi lukim heven i op na mi lukim wanpela waitpela hos. Na man i sindaun antap long en i gat nem olsem, Man Bilong Stap Gut Long Wok na Man Bilong Tok Tru, na long stretpela pasin em i save mekim wok jas na mekim pait.

(Revelesen 19:​14-16) Na tu, ol lain ami long heven i bihainim em long ol waitpela hos. Na ol i pasim ol gutpela laplap linen i waitpela na i klin. 15 Wanpela longpela bainat i sap tru i kam aut long maus bilong em. Na long dispela bainat em bai pait long olgeta lain manmeri, na em bai bosim ol long stik ain. Na tu, em i krungutim ol greip insait long bikpela tang ston i makim belhat bilong God i Gat Olgeta Strong. 16 Long longpela klos bilong em, yes, long hap bilong tais bilong lek, i gat wanpela nem i stap em i olsem, King bilong olgeta king na Bikpela bilong olgeta bikpela.

w08 4/1 8 par. 3-4

Armagedon​—⁠Woa Bilong God Bilong Pinisim Olgeta Woa

Taim ol man nogut i bosim graun, ol stretpela man i no gat bel isi na gutpela sindaun. (Sindaun 29:2; Saveman 8:⁠9) Korapsen na kain kain pasin nogut i stap yet, long wanem, ol man i save mekim kain pasin olsem ol i stap yet. Olsem na bilong kamapim bel isi na stretpela pasin, ol man nogut i mas pinis. Solomon i tok: “Sapos hevi i laik kamap long ol stretpela man, orait ol man bilong mekim pasin nogut i save senisim ol na kisim dispela hevi.”​—⁠Sindaun 21:⁠18.

God em i Jas, olsem na yumi ken bilip olsem long olgeta taim em i givim strafe long ol man nogut, em i save bihainim stretpela pasin tasol. Abraham i tok: “Jas bilong olgeta graun, em i mas bihainim stretpela pasin.” Na tru tumas, olsem Abraham i kisim save long en, oltaim Jehova i save bihainim stretpela pasin tasol! (Stat 18:25) Baibel i tok Jehova i no save amamas long bagarapim ol man nogut; em i save mekim tasol long taim i no gat narapela rot.​—⁠Esekiel 18:32; 2 Pita 3:⁠9.

it-1 1146 par. 1

Hos

Long visen bilong aposel Jon, em i lukim Jisas Krais i kam long waitpela hos na lain ami i kam wantaim em, olgeta i sindaun long waitpela hos. Dispela visen Jon i lukim i makim olsem long nem bilong God na Papa bilong em, Jehova, Krais bai bihainim stretpela pasin bilong pait long ol birua. (Re 19:​11, 14) Paslain long dispela, Jon i lukim ol narapela narapela hos na ol man i sindaun long ol i kam, em ol i makim ol hevi bai kamap long graun na Krais i kirap mekim wok king bilong em.​—⁠Re 6:​2-8.

(Revelesen 19:​19, 20) Na mi lukim dispela wel animal na ol king bilong graun wantaim ol ami bilong ol, ol i kam bung wantaim bilong pait long dispela man i sindaun long hos na long lain ami bilong em. 20 Ol i holimpas dispela wel animal wantaim dispela giaman profet. Em dispela giaman profet husat i bin wokim ol mirakel long ai bilong wel animal, em i mekim olsem bilong giamanim ol manmeri husat i bin kisim mak bilong wel animal na ol manmeri husat i lotuim piksa bilong en. Taim wel animal na giaman profet i stap laip yet, ol i tromoi tupela i go daun long raunwara i gat bikpela paia i lait long ston salfa.

re 286 par. 24

Soldia-King i Winim Pait Bilong Armagedon

24 Dispela wel animal i bin kamap long solwara na i gat 7-pela het na 10-pela kom, em i makim ol wok politik bilong Satan, na em bai pinis wantaim profet giaman, em namba 7 bikpela gavman. (KTH 13:​1, 11-13; 16:13) Taim “tupela i stap laip yet,” olsem taim tupela i stap wanbel yet long biruaim lain bilong God long graun, God i tromoi tupela i go insait long ‘raunpela hul i gat paia i stap’ long en. Tasol dispela tok, ‘raunpela hul i gat paia i stap’ em i no paia tru, nogat; em i tok piksa tasol, olsem “wel animal” na “giaman profet” tu i no animal tru​—⁠em tu i tok piksa. “Paia” hia i makim olsem tupela i bagarap na lus olgeta na i no inap kirap gen​—⁠tupela i pinis olgeta. Dai na matmat na Satan tu bai go insait long dispela “paia,” olsem bagarap na pinis olgeta. (KTH 20:​10, 14) Dispela “paia” i no samting ol man nogut i mas go long en na kisim bikpela pen inap oltaim oltaim, nogat tru; Jehova i no laik tru long kain samting olsem.​—⁠Jeremaia 19:5; 32:35; 1 Jon 4:​8, 16.

(Revelesen 19:21) Dispela man i sindaun long hos i kilim i dai olgeta arapela long longpela bainat i bin kam aut long maus bilong em. Na olgeta pisin i kaikaim bodi bilong ol na bel bilong ol i pulap tru.

re 286 par. 25

Soldia-King i Winim Pait Bilong Armagedon

25 Na i gat ol narapela man tu ol i no insait tru long ol wok gavman, tasol ol tu i bikhet na ol i bihainim pasin nogut bilong dispela graun. “Dispela man i sindaun long hos” em i mas kilim i dai ol dispela man tu “long dispela bainat i stap long maus bilong en.” Jisas bai tok, ol tu i gat asua na ol i mas i dai. Jon i no tok, ol bai go long dispela “paia.” Orait, yumi ken ting ol bai kirap bek o nogat? Baibel i no tok, ol man em Jas bilong Jehova i kilim ol i dai long dispela taim ol bai kirap bek. Tasol Jisas i bin tok, ol man i no gat pasin olsem sipsip ol bai “go long paia i no save dai, em dispela paia ol i redim pinis bilong Satan wantaim ol ensel bilong en,” em “pe nogut” bilong ol “i save stap oltaim.” (Matyu 25:​33, 41, 46) Dispela em i laspela wok bilong “de bilong bikpela kot . . . na ol man i bin givim baksait long God, ol bai i bagarap olgeta.”​—⁠2 Pita 3:7; Nahum 1:​2, 7-9; Malakai 4:⁠1.

Mekim Wok Painimaut

(Revelesen 17:⁠8) Dispela wel animal yu lukim pinis, bipo em i bin stap, na nau em i no stap, tasol klostu em bai lusim hul i no gat as na i kam antap, na em bai bagarap. Na ol manmeri i stap long graun​—⁠em ol manmeri nem bilong ol i no stap long skrol bilong laip kirap long taim ol manmeri i bin bon long graun na i kam​—⁠bai kirap nogut taim ol i lukim olsem dispela wel animal bipo em i bin stap, na nau em i no stap, na bihain em bai kam na stap.

re 247-248 par. 5-6

Bikpela Tok Hait i Kamap Ples Klia

5 “Wel animal . . . bipo em i stap.” Em i stap olsem Lig ov Nesen, kirap long Janueri 10, 1920. Inap 63 kantri i bin memba long en. Tasol Japan na Jemani na Itali i lusim, na tu, ol i rausim Rasia. Long Septemba 1939 nambawan bilong gavman Natsi long Jemani em i kirapim Namba 2 Pait. Lig ov Nesen i no bin pasim pait na bai gutaim i stap long graun, na i olsem em i dai pinis na “em i no i stap moa,” na i olsem em i go insait long “hul i no gat as.” Long 1942 Lig ov Nesen i no stap moa. Orait, long dispela taim stret Jehova i kamapim long lain bilong em insait bilong dispela driman! Long wanpela kibung, em “Nupela Taim Kibung Bilong God,” N. H. Knorr i mekim wanpela tok i stret long dispela tok profet; em i tok olsem, “wel animal . . . nau em i no i stap moa.” Na em i askim olsem: “Bai dispela Lig ov Nesen i stap tasol long dispela hul, o olsem wanem?” Na nau em i bekim na i kolim tok bilong Kamapim Tok Hait 17:8 na em i tok: “Dispela oganaisesen i gat ol gavman bilong graun insait long en, em bai kamap bek.” Na olsem em i tok, samting i kamap olsem, na dispela i truim tok profet bilong Jehova!   

Em i Lusim Hul na i Kam Antap

6 Retpela wel animal i lusim hul na i kirap bek. Long Jun 26, 1945, bikpela amamas i kamap long San Fransisko long Amerika na 50 kantri i vot na tok ol i orait long oganaisesen Yunaitet Nesen. Ol i tok, em i bilong pasim pait na bai gutaim na bel isi i ken i stap. Planti samting bilong Yunaitet Nesen i wankain olsem bilong Lig ov Nesen. Wanpela buk (The World Book Encyclopedia) i tok: ‘Sampela pasin bilong Yunaitet Nesen i wankain olsem Lig ov Nesen i bin kamap bihain long Namba Wan Pait. Planti bilong ol kantri i bin kirapim Yunaitet Nesen ol i bin kirapim Lig ov Nesen tu. Ol i bin kirapim Yunaitet Nesen bilong pasim ol kantri na bai ol i no ken pait, tasol ol i bin mekim olsem long Lig ov Nesen tu. Ol hap bilong Yunaitet Nesen i wankain olsem bilong Lig ov Nesen.’ Olsem na yumi ken tok, Yunaitet Nesen em dispela retpela wel animal i kirap bek. I gat olsem 190 kantri insait long Yunaitet Nesen, tasol Lig ov Nesen i gat 63 tasol; na Yunaitet Nesen i kisim bikpela wok moa, winim bilong Lig ov Nesen.

(Revelesen 17:​16, 17) Na dispela 10-pela kom na dispela wel animal yu bin lukim, ol bai heitim dispela pamukmeri na rausim olgeta samting bilong em na mekim em i stap skin nating. Na ol bai kaikaim mit bilong em, na ol bai kukim em olgeta long paia. 17 Long wanem, God i givim tingting long ol long mekim samting em yet i tingting pinis long en, yes, em long karimaut dispela wanpela tingting ol i gat bilong givim kingdom bilong ol long wel animal, ol bai mekim olsem i go inap long tok bilong God i kamap pinis.

w12 6/15 18 par. 17

Jehova i Save Kamapim Ol Samting “i No Longtaim Bai Kamap”

17 Strong bilong lotu giaman i no inap lus isi isi na bihain lotu bai pinis, nogat. Pamukmeri bai i stap strong yet na em bai traim long kirapim ol king long bihainim laik bilong em. Tasol klostu nau God bai “givim tingting long ol long mekim samting em yet i tingting pinis long en.” (Ritim Revelesen 17:​16, 17.) Jehova bai kirapim ol gavman bilong dispela graun em Satan i bosim, olsem Yunaitet Nesen, long bagarapim ol lotu giaman. Pamukmeri bai i no inap kontrolim moa ol dispela gavman, na olgeta mani kago bilong em bai lus. Ating 20 o 30 yia i go pinis, klostu olgeta manmeri i ting olsem oltaim ol lotu bai stap strong na ol man bai rispektim ol. Tasol nau dispela tingting i wok long senis. Tasol strong bilong dispela pamukmeri bai i no lus isi isi tasol, nogat. Wantu em bai kisim bagarap.​—⁠Rev. 18:​7, 8, 15-19.

Baibel Ritim

(Revelesen 17:​1-11) Wanpela bilong ol dispela 7-pela ensel i holim 7-pela dis, em i kam na tokim mi: “Yu kam, bai mi soim yu long panismen bai painim dispela bikpela pamukmeri husat i sindaun antap long planti wara. 2 Ol king bilong graun i mekim pasin pamuk wantaim em, na ol manmeri i stap long graun ol i dring wain bilong pasin pamuk bilong em na ol i spak.” 3 Long strong bilong holi spirit, ensel i karim mi i go long wanpela ples nating. Na mi lukim wanpela meri i sindaun antap long wanpela retpela wel animal. Dispela wel animal i pulap long ol nem i tok bilas long God na em i gat 7-pela het na 10-pela kom. 4 Dispela meri i werim pepol klos na retpela klos, na em i bilas long gol na ol ston i dia tumas na ol pel. Na long han bilong em, em i holim wanpela kap gol i pulap long ol stingpela samting na ol samting i no klin bilong pasin pamuk bilong em. 5 Long poret bilong em i gat wanpela nem i stap, dispela nem em wanpela tok hait, em olsem: “Bikpela Babilon, em mama bilong olgeta pamukmeri na bilong olgeta stingpela samting bilong graun.” 6 Na mi lukim olsem dispela meri i spak long blut bilong ol manmeri holi na long blut bilong ol manmeri i tokaut long Jisas. Taim mi lukim em mi kirap nogut tru. 7 Orait ensel i tokim mi: “Bilong wanem yu kirap nogut? Bai mi tokim yu long tok hait bilong dispela meri na bilong dispela wel animal em i sindaun antap long en. Em dispela wel animal i gat 7-pela het na 10-pela kom: 8 Dispela wel animal yu lukim pinis, bipo em i bin stap, na nau em i no stap, tasol klostu em bai lusim hul i no gat as na i kam antap, na em bai bagarap. Na ol manmeri i stap long graun​—⁠em ol manmeri nem bilong ol i no stap long skrol bilong laip kirap long taim ol manmeri i bin bon long graun na i kam​—⁠bai kirap nogut taim ol i lukim olsem dispela wel animal bipo em i bin stap, na nau em i no stap, na bihain em bai kam na stap. 9 “Man i mas i gat savetingting long kliagut long dispela samting: Dispela 7-pela het i makim 7-pela maunten, em hap we meri i save sindaun antap long en. 10 Na i gat 7-pela king i stap: Faivpela i pundaun pinis, na 1-pela nau i stap, na narapela i no kamap yet; tasol taim em i kamap, em i mas i stap sotpela taim tasol. 11 Na dispela wel animal em bipo em i stap, na bihain em i no stap, em i namba 8 king. Tasol em i kamap long rot bilong dispela 7-pela king, na em bai bagarap.

DISEMBA 30-JANUERI 5

GUTPELA SAVE I KAM LONG BAIBEL | REVELESEN 20-22

“Harim! Mi Mekim Olgeta Samting i Kamap Nupela”

(Revelesen 21:⁠1) Na mi lukim nupela skai na nupela graun; skai bilong pastaim na graun bilong pastaim tupela i go pinis, na solwara i no stap moa.

re 301 par. 2

Nupela Heven na Nupela Graun

2 Sampela handet yia paslain long taim bilong Jon, Jehova i bin tokim Aisaia olsem: “Lukim, mi wokim nupela skai na nupela graun. Na ol man bai i no inap tingim moa ol samting i bin kamap bipo.” (Aisaia 65:17; 66:22) Wanpela truim bilong dispela tok profet em i bin kamap long taim ol gutpela Juda i go bek long Jerusalem long yia 537 paslain long Krais, em ol i bin stap kalabus long Babilon inap 70 yia pinis. Ol i kam bek pinis, na ol i kamap gutpela na i stap olsem “nupela graun” aninit long nupela gavman i olsem “nupela skai.” Tasol aposel Pita i stori long narapela truim bilong dispela tok profet, na em i tok: “God i promis pinis long em bai i wokim nupela skai na nupela graun, na stretpela pasin tasol bai i stap long en. Yumi wet long dispela samting tasol i mas kamap.” (2 Pita 3:13) Orait, nau Jon i tok, truim bilong dispela tok promis bai kamap “long de bilong Bikpela.” “Namba wan skai na namba wan graun,” em ol samting Satan i bin kamapim na em wantaim ol spirit nogut bilong em ol i bosim, dispela ol samting bai pinis. Na “solwara” tu bai pinis, em ol bikhetman nogut ol i save mekim nabaut na ol i no sindaun gut. Senis bilong ol dispela samting em dispela “nupela skai na nupela graun”​—⁠olsem dispela lain ol bai stap long graun long nupela taim na nupela gavman bai bosim ol, em Kingdom bilong God.​—⁠Lukim Kamapim Tok Hait 20:⁠11.

(Revelesen 21:​3, 4) Na mi harim wanpela nek i kamap long sia king na i singaut strong olsem: “Harim! Haus sel bilong God i stap wantaim ol manmeri, na God bai stap wantaim ol, na ol bai stap ol manmeri bilong em. Na God yet bai stap wantaim ol. 4 Na em bai mekim drai aiwara i stap long ai bilong ol, na bai i no gat dai moa, na ol bai i no bel hevi moa na krai moa, na ol bai i no inap pilim pen gen. Ol dispela samting bilong bipo ol i pinis olgeta.”

w13 12/1 11 par. 2-4

“Harim! Mi Mekim Olgeta Samting i Kamap Nupela”

“[God] bai mekim drai aiwara i stap long ai bilong ol.” (Revelesen 21:⁠4) Em bai mekim drai wanem kain aiwara? Em i no minim aiwara bilong amamas o aiwara we i save lukautim ai bilong yumi, nogat. Tok promis bilong God i makim aiwara i save pundaun taim man i karim pen na hevi na taim man i krai sori. God bai i no mekim drai tasol kain aiwara olsem; em bai pinisim olgeta long rot bilong pinisim ol samting i save mekim ol man i aiwara​—⁠em ol pen na hevi na bel sori.

“Bai i no gat dai moa.” (Revelesen 21:⁠4) Dai em dispela birua i save mekim na ol man i save krai. Jehova bai helpim ol man i bihainim tok bilong em long lusim kalabus bilong dai. Em bai mekim olsem wanem? Em bai mekim olsem long rot bilong pinisim samting i save kamapim dai, em sin yumi kisim long Adam. (Rom 5:12) Ol man i bihainim tok bilong Jehova em bai mekim ol i kamap gutpela olgeta long rot bilong ofa bilong Jisas long baim bek ol man. Na dai, dispela laspela birua, “em bai pinisim olgeta.” (1 Korin 15:26) Ol gutpela man bai stap laip oltaim na ol bai i gat gutpela helt olsem God i tingting pinis long en.

“Ol bai i no inap pilim pen gen.” (Revelesen 21:⁠4) Wanem kain pen bai i no stap moa? Em pen yumi save pilim long bel na tingting na long bodi bikos long sin na ol pasin kranki bilong yumi na dispela i save nogutim tru planti milion manmeri, olgeta dispela pen bai i no stap moa.

(Revelesen 21:⁠5) Na Man i sindaun long sia king i tok: “Harim! Mi mekim olgeta samting i kamap nupela.” Na em i tok moa: “Yu mas raitim ol dispela tok, long wanem, ol man inap bilip tru long ol dispela tok na ol dispela tok i tru olgeta.”

w03 8/1 12 par. 14

Jehova, Em God Bilong Mekim Tok Tru

14 Yumi ken bilipim ol samting Jehova i tokim yumi long en long Baibel. Tok em i mekim long em yet em i tru, na samting em i tok em bai mekim, em bai mekim. I gat as na yumi ken bilip tru long God. Yumi ken bilipim tok bilong Jehova taim em i tok em bai “mekim save long ol man i no laik save long God na i no bihainim gutnius bilong Jisas.” (2 Tesalonaika 1:⁠8) Na tu, yumi ken bilipim tok bilong Jehova taim em i tok olsem, em i laikim ol man i bihainim stretpela pasin, na em bai givim laip oltaim long ol man i kamapim bilip bilong ol, na em bai pinisim pen na krai na dai. Bilong strongim dispela laspela promis, Jehova i tokim aposel Jon: “Yu raitim dispela tok. Dispela tok em i tru olgeta, inap olgeta man i ken bilip tru long en.”​—⁠KTH 21:​4, 5; Sindaun 15:9; Jon 3:⁠36.

Mekim Wok Painimaut

(Revelesen 20:⁠5) (Ol arapela manmeri i dai pinis, ol i no kisim laip long dispela taim, ol i mas wetim dispela 1,000 yia i pinis pastaim.) Dispela em namba 1 kirap bek.

it-2 249 par. 2

Laip

Tok God i givim Adam i kamapim klia olsem sapos em i bihainim tok, em bai i no inap i dai. (St 2:17) Olsem na i wankain long ol manmeri i bihainim tok bilong God, taim laspela birua, em dai, i pinis, ol bai i no gat sin moa long bodi bilong ol bilong bringim ol i go long dai. Ol bai i stap oltaim oltaim na ol bai i no dai. (1Ko 15:26) Dispela samting bai kamap long pinis bilong wok king bilong Krais. Buk Revelesen i kamapim klia olsem Krais bai mekim wok king inap 1,000 yia. Buk Revelesen i stori long lain bai kamap king na pris em ol bai wok wantaim Krais olsem, “ol i kisim laip gen na mekim wok king wantaim Krais inap long 1,000 yia.” “Ol arapela manmeri i dai pinis,” em “ol i no kisim laip long dispela taim, ol i mas wetim dispela 1,000 yia i pinis pastaim,” na ol bai kirap bek paslain long Satan i lusim kalabus bilong hul i no gat as na traim ol manmeri. Long pinis bilong 1,000 yia, ol manmeri bai kamap gutpela olgeta, wankain olsem Adam na Iv paslain long ol i bin mekim sin. Laip bilong ol bai gutpela olgeta. Taim Satan i lusim kalabus bilong hul i no gat as, inap sotpela haptaim em bai traim ol manmeri, na ol manmeri em ol i winim dispela traim, ol bai stap oltaim oltaim long graun.​—⁠Re 20:​4-10.

(Revelesen 20:​14, 15) Na em i tromoi dai na Matmat i go insait long raunwara i gat bikpela paia. Dispela raunwara i gat bikpela paia i makim namba 2 dai. 15 Na tu, ol man em nem bilong ol i no stap long buk bilong laip, em i tromoi ol i go insait long dispela raunwara i gat bikpela paia.

it-2 189-190

Raunwara i Gat Bikpela Paia

Dispela hap tok i stap long Buk Revelesen tasol, na em tok piksa bilong makim wanpela samting. Baibel i stori long mining bilong dispela tok piksa olsem: “Dispela raunwara i gat bikpela paia i makim namba 2 dai.”​—⁠Re 20:14; 21:⁠8.

Sampela ves bilong Buk Revelesen i stori long raunwara i gat bikpela paia. Baibel i tok ol i tromoi dai i go insait long raunwara i gat bikpela paia. (Re 19:20; 20:14) Yumi save olsem paia i no inap kukim dai. Na tu, ol i tromoi Devil, em wanpela spirit, i go insait long dispela raunwara i gat bikpela paia. Em i spirit, olsem na paia tru tru i no inap kukim em.​—⁠Re 20:10; skelim Ki 3:2 na He 13:⁠20.

Raunwara i gat bikpela paia i makim “namba 2 dai” na Revelesen 20:14 i tok olsem ol i tromoi “dai na Matmat” i go insait long en, dispela i makim olsem raunwara i gat bikpela paia i no makim dai em man i kisim long Adam (Ro 5:12) o Matmat. Olsem na dispela raunwara i gat bikpela paia em i tok piksa na i makim wanpela i go long dispela hap bai i no inap kam bek, long wanem, i no gat wanpela tok long Baibel i tok olsem dispela “raunwara” bai larim ol man i stap long en i lusim dispela hap. Tasol Baibel i tok dai em Adam i kamapim na Matmat, tupela bai larim ol man i stap long ol i go. (Re 20:13) Olsem na ol man nem bilong ol i no stap long “buk bilong laip,” em ol man i birua long wok bos bilong God, ol bai tromoi ol i go long dispela raunwara i gat bikpela paia, olsem ol bai bagarap na pinis olgeta, em namba 2 dai.​—⁠Re 20:⁠15.

Baibel Ritim

(Revelesen 20:​1-15) Na mi lukim wanpela ensel i lusim heven na i kam daun, long han bilong em, em i holim ki bilong hul i no gat as na wanpela bikpela sen. 2 Em i holimpas dispela traipela snek, em dispela snek bilong bipo yet, em ol i kolim em Devil na Satan. Na ensel i pasim em long sen na em bai stap olsem inap 1,000 yia. 3 Na ensel i tromoi em i go daun long hul i no gat as na em i pasim hul na putim mak antap long en. Ensel i mekim olsem bai dispela snek i no ken giamanim moa olgeta lain manmeri i go inap dispela 1,000 yia i pinis. Bihain long dispela, ol bai larim em i kam ausait inap sotpela taim. 4 Na mi lukim ol sia king, na ol lain i sindaun i stap long ol dispela sia king, God i givim namba long ol long mekim wok jas. Yes, mi lukim ol manmeri em ol man i bin kilim ol i dai, long wanem, ol i bin tokaut long Jisas na ol i bin autim tok bilong God, na ol manmeri em ol i no bin lotuim wel animal na piksa bilong en, na ol i no bin kisim mak long poret bilong ol na long han bilong ol. Ol i kisim laip gen na mekim wok king wantaim Krais inap long 1,000 yia. 5 (Ol arapela manmeri i dai pinis, ol i no kisim laip long dispela taim, ol i mas wetim dispela 1,000 yia i pinis pastaim.) Dispela em namba 1 kirap bek. 6 Ol manmeri i insait long namba 1 kirap bek, ol i holi na ol i ken amamas; namba 2 dai i no gat strong long daunim ol, ol bai stap pris bilong God na bilong Krais, na ol bai mekim wok king wantaim em inap 1,000 yia. 7 Taim dispela 1,000 yia i pinis stret, orait ol bai larim Satan i lusim kalabus bilong em na kam ausait. 8 Em bai go bilong giamanim ol lain manmeri i stap long 4-pela kona bilong graun, em ol lain Gok wantaim Magok. Em bai bungim ol bilong i go long pait. Namba bilong ol dispela manmeri i olsem namba bilong wesan bilong nambis. 9 Na ol i go long olgeta hap bilong graun na ol i raunim kem bilong ol manmeri holi na raunim dispela taun em God i laikim tumas. Tasol paia i lusim skai na i kam daun na kukim ol dispela birua. 10 Na Devil, em man husat i wok long giamanim ol manmeri i stap long 4-pela kona bilong graun, ol i tromoi em i go daun long raunwara i gat bikpela paia i lait long ston salfa. Em ples we wel animal na giaman profet i stap pinis long en; na ol bai karim pen long san na nait inap oltaim oltaim. 11 Na mi lukim wanpela bikpela waitpela sia king na Man i sindaun long en. Na graun wantaim skai i ranawe long dispela man, na ol i no stap moa. 12 Na mi lukim ol man i dai pinis, em ol man i gat nem na ol man nating, ol i sanap long ai bilong sia king, na God i opim ol skrol. Na em i opim tu narapela skrol; em skrol bilong laip. Na man i sindaun long sia king i lukim rait i stap long ol dispela skrol na em i skelim ol man i dai pinis long pasin ol i bin mekim. 13 Na solwara i larim ol man i dai pinis na i stap long en, ol i go. Na dai wantaim Matmat i larim ol man i dai pinis na i stap long ol, ol i go. Na man i sindaun long sia king i skelim olgeta wan wan long pasin ol i bin mekim. 14 Na em i tromoi dai na Matmat i go insait long raunwara i gat bikpela paia. Dispela raunwara i gat bikpela paia i makim namba 2 dai. 15 Na tu, ol man em nem bilong ol i no stap long buk bilong laip, em i tromoi ol i go insait long dispela raunwara i gat bikpela paia.

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim