Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • mwbr19 Novemba p. 1-8
  • Ol Referens Bilong Laip na Wok Autim Tok Miting Wok Buk

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Ol Referens Bilong Laip na Wok Autim Tok Miting Wok Buk
  • Ol Referens Bilong Laip na Wok Autim Tok Miting Wok Buk—2019
  • Ol Liklik Het Tok
  • NOVEMBA 4-10
  • NOVEMBA 11-17
  • NOVEMBA 18-24
  • NOVEMBA 25–DISEMBA 1
Ol Referens Bilong Laip na Wok Autim Tok Miting Wok Buk—2019
mwbr19 Novemba p. 1-8

Ol Referens bilong Laip na Wok Autim Tok Miting Wok Buk

NOVEMBA 4-10

GUTPELA SAVE I KAM LONG BAIBEL | 1 JON 1-5

“No Ken Laikim Pasin Bilong Dispela Graun na Ol Samting Bilong Dispela Graun”

(1 Jon 2:​15, 16) No ken laikim pasin bilong dispela graun na ol samting bilong dispela graun. Sapos man i laikim pasin bilong dispela graun, pasin bilong laikim Papa i no stap long em, 16 long wanem, olgeta samting bilong dispela graun, olsem laik nogut bilong bel na pasin bilong aigris na pasin bilong hambak long mani kago, ol i no kam long Papa, nogat, ol i kam long dispela graun.

w05 1/1 10 par. 13

No Ken Lusim Pasin Jisas i Bin Soim Yumi Long Mekim

13 Ating sampela bai tok: “I no olsem olgeta samting bilong dispela graun i gat rong long en.” I tru, tasol em i isi tru long ol samting bilong dispela graun i pulim tingting bilong yumi na yumi no givim bel long mekim wok bilong Jehova. I no gat wanpela samting dispela graun i kamapim i bilong helpim yumi long go klostu moa long God. Olsem na sapos yumi kirap laikim tumas ol samting bilong dispela graun​—⁠ol samting i no gat rong long en tu​—⁠dispela em i samting nogut. (1 Timoti 6:​9, 10) Tasol planti samting bilong dispela graun em i nogut na em inap bagarapim yumi. Sapos yumi lukim ol vidio o ol piksa long TV i gat ol pasin bilong pait, laikim tumas mani kago, o pasin pamuk, ol inap kamap olsem ol pasin yumi orait tasol long en​—⁠na bihain bai ol i pulim yumi. Sapos yumi poromanim ol man i tingting tasol long helpim sindaun bilong ol i kamap gutpela moa o mekim moa yet wok bisnis, ol dispela samting inap kamap olsem nambawan bikpela samting long yumi tu.​—⁠Matyu 6:24; 1 Korin 15:⁠33.

(1 Jon 2:17) Na tu, ol manmeri i stap longwe long God, ol bai pinis na laik bilong ol tu bai pinis, tasol man i bihainim laik bilong God em bai stap oltaim oltaim.

w13 8/15 27 par. 18

Skelim Pasin Yupela i Mas Bihainim

18 Narapela samting we inap helpim yumi long sakim “ol samting bilong dispela graun,” em yumi mas tingim tok bilong Jon. Em i tok: “Ol manmeri i stap longwe long God, ol bai pinis na laik bilong ol tu bai pinis, tasol man i bihainim laik bilong God em bai stap oltaim oltaim.” (1 Jon 2:17) I luk olsem dispela haptaim em Satan i bosim bai stap oltaim. Tasol wanpela taim bai kamap na dispela haptaim bai pinis. Olgeta samting bilong dispela graun long nau bai pinis olgeta. Taim yumi holim dispela tingting, dispela bai helpim yumi na yumi no inap pundaun long ol trik bilong Satan.   

Mekim Wok Painimaut

(1 Jon 2:​7, 8) Ol pren tru, mi no rait na stori long yupela long wanpela nupela lo, nogat, mi stori long wanpela olpela lo em yupela i bin kisim long pastaim. Dispela olpela lo em dispela tok yupela i bin harim. 8 Tasol nau mi rait na stori long yupela long wanpela nupela lo, em wanpela lo Jisas i bihainim na yupela tu i bihainim, olsem na tudak i wok long pinis na lait tru i kamap na i lait i stap.   

w13 9/15 10 par. 14

Trastim Ol Tok Jehova i Givim Bilong Kirapim Yumi Long Tingim Gen Ol Samting

14 Ol Skripsa Grik i kamapim planti tok bilong kirapim yumi long tingim gen olsem yumi mas soim pasin laikim long narapela narapela. Jisas i tok namba 2 bikpela lo em olsem: “Yu mas laikim ol arapela man olsem yu laikim yu yet.” (Mat. 22:39) Jems, em brata bilong Jisas, em i kolim pasin laikim olsem “dispela lo i gutpela tru.” (Jems 2:⁠8) Aposel Jon i tok: “Ol pren tru, mi no rait na stori long yupela long wanpela nupela lo, nogat, mi stori long wanpela olpela lo em yupela i bin kisim long pastaim.” (1 Jon 2:​7, 8) Taim Jon i tok “olpela lo,” dispela i makim wanem samting? Dispela tok i makim lo i tok long yumi mas laikim narapela narapela. Dispela lo i “olpela,” long wanem, Jisas i bin givim dispela lo planti yia i go pinis, i olsem em i bin givim “long pastaim” yet. Tasol dispela lo i “nupela” tu, long wanem, bihain ol hevi i kamap na ol disaipel i mas daunim laik bilong ol yet na laikim tru ol arapela. Long nau, yumi amamas long kisim ol tok lukaut we i helpim yumi long daunim laik bilong yumi yet na laikim tru ol arapela, na yumi no tingim yumi yet tasol olsem ol manmeri bilong graun i save mekim.

(1 Jon 5:​16, 17) Sapos wanpela man i lukim brata bilong em i mekim wanpela sin we i no save kamapim dai, orait em bai beten long helpim em, na God bai givim laip long dispela brata. Yes, em bai givim laip long ol man i mekim sin we i no save kamapim dai. Tasol i gat wanpela sin we i save kamapim dai. Na mi no tok long dispela man i mekim beten bilong helpim man i mekim kain sin olsem. 17 Olgeta pasin i no stret em sin. Tasol i gat wanpela sin we i no save kamapim dai.

it-1 862 par. 5

Lusim Sin Bilong Ol Man

I stret long beten askim God long lusim sin bilong ol arapela, na bilong kongrigesen tu. Moses i mekim olsem taim em i beten bilong lain Israel, na autim sin bilong ol na askim Jehova long lusim sin bilong ol, na Jehova i harim beten bilong em. (Nam 14:​19, 20) Na tu, long taim bilong dediketim tempel, Solomon i beten long Jehova i ken fogivim sin bilong ol manmeri taim ol i tanim bel na givim baksait long pasin nogut ol i bihainim. (1Ki 8:​30, 33-40, 46-52) Esra i makim maus bilong ol manmeri Juda em ol i bin stap kalabus na kam bek long Jerusalem, na em i beten na autim sin bilong ol. Beten bilong em na strongpela tok em i givim ol, dispela i kirapim ol long mekim ol samting na bai Jehova i ken lusim rong bilong ol. (Esr 9:13–10:​4, 10-19, 44) Jems i kirapim man i slek long bilip long singautim ol hetman bilong kongrigesen long kam na beten long em, na “sapos em i bin mekim sin, orait God bai fogivim em.” (Jem 5:​14-16) Tasol i gat “wanpela sin we i save kamapim dai,” em sin man i mekim long holi spirit we man i bikhet na mekim sin, na God i no inap fogivim sin bilong em. Wanpela Kristen i no ken beten long God i lusim sin bilong ol man i mekim dispela kain sin.​—⁠1Jo 5:16; Mt 12:31; Hi 10:​26, 27.

Baibel Ritim

(1 Jon 1:1–2:⁠6) Mipela i stori long dispela man husat i stap olsem tok bilong laip, em i bilong bipo tru. Mipela i bin harim em i toktok, na mipela i bin lukim em long ai, na mipela i bin lukluk gut long em na han bilong mipela i bin holim em. 2 (Yes, laip i bin kamap ples klia, na mipela i bin lukim na tokaut long en na telimautim long yupela olsem dispela laip oltaim i stap wantaim Papa na i bin kamap ples klia long mipela.) 3 Dispela samting mipela i bin lukim na harim, mipela i kamapim long yupela na bai yupela tu i ken wok bung wantaim mipela. Na Papa na Pikinini bilong em, Jisas Krais, ol i insait long dispela pasin bilong yumi long wok bung wantaim. 4 Na mipela i raitim ol dispela samting na bai amamas bilong yumi i ken pulap tru. 5 Na dispela tok mipela i harim long em na mipela i autim long yupela i olsem, God em i lait na tudak i no stap long em. 6 Sapos yumi tok, “Yumi wok bung wantaim em,” tasol yumi wokabaut yet long tudak, orait yumi mekim pasin giaman na yumi no bihainim tok i tru. 7 Tasol sapos yumi wokabaut yet long lait olsem em yet i stap long lait, yumi olgeta i wok bung wantaim, na blut bilong Jisas, Pikinini bilong em, i rausim olgeta sin bilong yumi na mekim yumi i kamap klin. 8 Sapos yumi tok, “Yumi no gat sin,” orait yumi giamanim yumi yet na tok i tru i no stap long yumi. 9 God i save bihainim tok bilong em na mekim stretpela pasin, olsem na sapos yumi autim ol sin bilong yumi, em bai fogivim ol sin bilong yumi na rausim olgeta pasin i no stret long yumi. 10 Sapos yumi tok, “Yumi no bin mekim sin,” orait yumi mekim em i kamap olsem man bilong giaman, na tok bilong em i no stap long yumi.

2 Ol pikinini bilong mi, mi rait na stori long ol dispela samting bai yupela i no ken mekim sin. Tasol sapos man i mekim sin, yumi gat wanpela helpim i stap wantaim Papa, em Jisas Krais, wanpela stretpela man. 2 Em i wanpela sakrifais i mekim yumi i kamap wanbel wantaim God, na i no bilong karamapim ol sin bilong yumi tasol, nogat, em bilong karamapim ol sin bilong olgeta manmeri bilong dispela graun. 3 Sapos yumi bihainim yet ol lo bilong em, orait dispela bai kamapim klia olsem yumi save long em. 4 Man i tok, “Mi save long em,” tasol em i no bihainim ol lo bilong em, em i man bilong giaman, na tok i tru i no stap long dispela man. 5 Tasol man i bihainim tok bilong em, orait pasin bilong dispela man long laikim God i kamap gutpela olgeta. Long dispela rot yumi save olsem yumi pas wantaim em. 6 Man i tok em i pas yet wantaim em, em tu i gat wok long wokabaut olsem Jisas i bin wokabaut.

NOVEMBA 11-17

GUTPELA SAVE I KAM LONG BAIBEL | 2 JON 1–JUT

“Yumi Mas Pait Strong Long Holimpas Tok i Tru”

(Jut 3) Ol pren tru, pastaim mi gat bikpela laik long raitim dispela pas na stori long olsem wanem God bai kisim bek yumi. Tasol mi lukim olsem mi mas raitim pas na kirapim yupela long pait strong long holimpas dispela wanpela bilip tasol em ol manmeri bilong God i bin kisim.

w04 9/15 11-12 par. 8-9

‘Kisim Olgeta Bikpela Strong Bilong Bikpela’

8 I no olsem yumi no save long tingting bilong Satan, nogat. Baibel i kamapim tingting na pasin bilong em. (2 Korin 2:11) Em i mekim kain kain samting long stretpela man Jop olsem, bikpela hevi tru long mani samting, indai bilong ol pikinini bilong em, sik na pen, na ol pren giaman i sutim tok nating long em. Jop i bel hevi na em i pilim olsem God i bin lusim em. (Jop 10:​1, 2) Long nau ating Satan i no as na ol kain hevi olsem i painim ol man, tasol ol kain hevi i save painim planti Kristen, na Satan inap yusim ol dispela hevi bilong mekim wok bilong em.

9 Ol samting bilong bagarapim yumi long samting bilong spirit i kamap planti long dispela taim bilong pinis. Yumi stap namel long ol man we ol i putim ol samting bilong skin i go pas long ol samting bilong spirit. Ol buk, TV na vidio samting i kamapim olsem pasin pamuk em samting bilong amamas, i no bilong kamapim bel hevi. Na klostu olgeta man i bin kisim pasin bilong “laikim tumas ol kain kain pasin bilong amamas bilong dispela graun, na ol . . . i no laikim God.” (2 Timoti 3:​1-5) Dispela kain tingting inap bagarapim yumi long ol samting bilong spirit sapos yumi no “wok strong long lukautim bilip bilong [yumi].”​—⁠Jut 3.

Mekim Wok Painimaut

(Jut 4) Mi raitim pas, long wanem, sampela man i kam na i stap namel long yupela, em ol i man nogut. Ol i ting bikpela pasin helpim bilong God i givim rot long ol long mekim pasin bikhet na i no sem. Ol i no stap gut long Jisas Krais, em i Bikpela bilong yumi na man i bin baim yumi. Bipo Rait Holi i bin tokaut long ol dispela man na long kot bilong God bai painim ol.

(Jut 12) Long taim ol i kaikai wantaim yupela long ol bikpela kaikai yupela i wokim bilong kamapim pasin laikim, ol i stap olsem ol traipela ston i hait insait long wara. Ol i olsem ol wasman bilong sipsip i no pret long pulapim bel bilong ol yet tasol. Ol i olsem ol klaut i no bringim ren i kam na win i sakim i go i kam. Ol i olsem ol diwai i no karim kaikai long taim bilong en, ol i dai tupela taim na ol man i kamautim.   

it-2 279

Ol Bikpela Kaikai Bilong Kamapim Pasin Laikim

Baibel i no stori long ol dispela bikpela kaikai bilong kamapim pasin laikim na i no gat wanpela tok i soim olsem ol i bin mekim kain bung olsem planti taim. (Jut 12) Bikpela Jisas Krais o ol aposel bilong em i no bin tokim ol Kristen long mekim ol kain bung olsem, na i no gat wanpela lo i tok ol i mas mekim olsem. Sampela i tok ol Kristen i gat planti samting i save mekim ol bikpela bung na singautim ol wanbilip em ol i no gat planti samting long go long ol dispela bung. Ol pikinini i no gat papa, ol meri em man bilong ol i dai pinis, ol maniman, na ol lain i no gat planti samting, olgeta i save bung wantaim.

it-2 816

Ston

Narapela tok Grik, spi·lasʹ, i makim ston o rip i stap aninit long wara. Jut i yusim dispela tok bilong makim sampela man em ol i gat tingting nogut na ol i hait na kam insait long kongrigesen Kristen. Wankain olsem ol ston i stap hait aninit long wara na inap bagarapim ol sip, ol dispela man inap bagarapim lain insait long kongrigesen. Em i tok long ol kain man olsem: “Long taim ol i kaikai wantaim yupela long ol bikpela kaikai yupela i wokim bilong kamapim pasin laikim, ol i stap olsem ol traipela ston i hait insait long wara.”​—⁠Jut 12.

(Jut 14, 15) Enok, em namba 7 man i kamap long lain bilong Adam, em tu i mekim tok profet i stret long ol, em i tok: “Harim! Jehova i kam wantaim bikpela lain ensel holi bilong em 15 bilong skelim olgeta man. Na long kotim olgeta man i sakim tok bilong em, em bai kotim ol long olgeta pasin nogut ol i bin mekim. Na em bai kotim olgeta sinman i sakim tok bilong em, long wanem, ol i mekim ol tok nogut tru long em.”

wp17.1 12 par. 1

“God i Tokaut Olsem Em i Amamas Long Em”

Enok i autim wanem tok profet? Em i tok: “Harim! Jehova i kam wantaim bikpela lain ensel holi bilong en bilong skelim olgeta man. Na long kotim olgeta man i sakim tok bilong em, em bai kotim ol long olgeta pasin nogut ol i bin mekim. Na em bai kotim olgeta sinman i sakim tok bilong em, long wanem, ol i mekim ol tok nogut tru long em.” (Jut 14, 15) Namba wan samting yu inap luksave long en i olsem, Enok i kolim ol tok long pasin i soim olsem em i bilip tru olsem ol dispela samting bai kamap. Bihain, planti narapela profet i bihainim wankain pasin long kolim ol tok. Dispela i makim olsem: Tok ol profet i autim bai kamap tru long bihain, maski ol i no kamap yet long taim bilong ol.​—⁠Aisaia 46:⁠10.

wp17.1 12 par. 3

“God i Tokaut Olsem Em i Amamas Long Em”

Bilip bilong Enok i kirapim yumi long askim yumi yet olsem, yumi holim wankain tingting olsem bilong God long ol pasin bilong dispela graun o nogat. Dispela tok lukaut Enok i mekim long bipo i stret long taim bilong yumi tu. Olsem Enok i tok, Jehova i kamapim Bikpela Tait long taim bilong Noa na bagarapim olgeta man i sakim tok bilong Em. Tasol dispela bagarap i piksa bilong traipela hevi tru bai kamap long bihain. (Matyu 24:​38, 39; 2 Pita 2:​4-6) Long nau, wankain olsem long bipo, God wantaim bikpela lain ensel holi bilong en i redi long mekim stretpela kot long ol man bilong sakim tok. Yumi olgeta wan wan i mas tingim tok lukaut em Enok i bin mekim na tokaut long ol narapela long dispela samting. Ating ol famili na pren bilong yumi bai i no sapotim yumi. Na sampela taim yumi inap pilim wanpis. Tasol tingim, Jehova i no bin lusim Enok. Olsem tasol, em bai no inap tru long lusim ol gutpela wokman bilong em long nau!

Baibel Ritim

(2 Jon 1-13) Tok bilong hetman i go long meri em God i bin makim na ol pikinini bilong em. Mi laikim ol tumas, na i no mi tasol, nogat, olgeta man husat i kisim save long tok i tru ol tu i laikim ol. 2 Tok i tru i as na mipela i laikim yupela, na tok i tru i stap long yumi na em bai stap wantaim yumi inap oltaim oltaim. 3 Bai yumi gat bikpela pasin helpim na marimari na bel isi i kam long God Papa na long Jisas Krais, Pikinini bilong Papa, wantaim tok i tru na pasin laikim. 4 Mi amamas tru long save olsem sampela pikinini bilong yu i bihainim tok i tru, olsem Papa i tokim yumi long mekim. 5 Olsem na meri, mi rait bilong askim yu long bihainim lo i tokim yumi long laikim narapela narapela (mi no rait bilong tokim yu long wanpela nupela lo, nogat, em lo yumi bin kisim long pastaim). 6 Mining bilong pasin laikim em olsem, yumi mas wok yet long bihainim ol lo bilong em. Olsem yupela i bin harim long pastaim, em i tokim yupela olsem yupela i mas bihainim yet pasin laikim. 7 Long wanem, planti man bilong giaman i kamap pinis long dispela graun, em ol man i no bilip olsem Jisas Krais i bin kam olsem man bilong graun. Ol man i mekim olsem, ol i man bilong giaman na ol i dispela antikrais. 8 Was gut long yupela yet na bai yupela i no ken lus long kisim ol samting mipela i bin wok hat long kamapim, na bai yupela inap kisim pe i nambawan tru. 9 Olgeta man husat i bikhet na i no laik holimpas ol tok Krais i bin skulim ol man long en, ol i no pas wantaim God. Na man i holimpas dispela tok em man i pas long Papa na Pikinini Man wantaim. 10 Sapos wanpela man i kam long yupela na em i no bringim dispela tok i kam, orait no ken kisim em i go insait long haus bilong yupela o tok gude long em. 11 Long wanem, man i tok gude long em, em i poromanim em long ol wok nogut bilong em. 12 Tru, i gat planti samting mi laik stori long yupela long en, tasol mi no laik mekim long rot bilong pas. Mi gat laik long kam lukim yupela stret na tokim yupela, na bai amamas bilong yupela i pulap tru. 13 Ol pikinini bilong susa bilong yu, em susa God i bin makim, ol i salim gude long yupela.

NOVEMBA 18-24

GUTPELA SAVE I KAM LONG BAIBEL | REVELESEN 1-3

“Mi Save Long Ol Samting Yu Mekim”

(Revelesen 1:20) Yu bin lukim 7-pela sta i stap long rait han bilong mi na 7-pela gol lamsten. Tok hait holi bilong dispela i olsem: Dispela 7-pela sta i makim ol ensel bilong 7-pela kongrigesen, na dispela 7-pela lamsten i makim 7-pela kongrigesen.

w12 10/15 14 par. 8

Yu Save Bihainim Wanem Kain Pasin?

8 Yumi inap abrusim dispela kain tingting sapos yumi tingim olsem Jisas i “holim 7-pela sta long han sut bilong en.” Ol “sta” i makim ol elda em God i bin makim ol long holi spirit, na wanem tok i go long ol, dispela tok i go tu long olgeta arapela elda long ol kongrigesen. Jisas inap mekim wanem wanem samting em i laik mekim long ol “sta” i stap long han bilong em. (Rev. 1:​16, 20) Jisas em i Het bilong kongrigesen, olsem na em i save gut long olgeta samting i kamap namel long ol elda. “Ai bilong en i lait olsem paia i lait strong tru” na em inap lukim olgeta samting. Olsem na sapos wanpela elda i mas kisim tok bilong stretim em, Jisas bai stiaim ol samting na dispela elda i kisim dispela tok long taim stret na long stretpela pasin. (Rev. 1:14) Inap long taim Jisas i mekim olsem, yumi mas rispektim ol elda em ol i stap long “han sut” bilong Jisas. Pol i tok: “Yupela i mas bihainim tok bilong ol man i go pas long yupela na stap aninit long ol. Oltaim ol i was long yupela, na bihain ol i mas bekim tok long God long dispela wok ol i bin mekim. Yupela i mas stap aninit long ol, bai ol i ken mekim dispela wok wantaim amamas na ol i no ken bel hevi. Sapos ol i bel hevi, dispela inap bagarapim yupela.”​—⁠Hib. 13:⁠17.

(Revelesen 2:​1, 2) “Yu mas raitim dispela tok i go long ensel bilong kongrigesen long Efesus: Man husat i holim 7-pela sta long rait han bilong em na i wokabaut namel long 7-pela gol lamsten, em i mekim ol dispela tok: 2 ‘Mi save long ol samting yu mekim, na long hatwok bilong yu na pasin bilong yu long sanap strong. Na yu save les tru long ol man nogut, na yu save skelim ol man husat i tok ol i aposel, tasol ol i no aposel tru, na yu painimaut olsem ol i man bilong giaman.

w12 4/15 29 par. 11

Jehova i Lukautim Yumi Bilong Kisim Bek Yumi

11 Long visen em Revelesen sapta 2 na 3 i stori long en, King Jisas Krais i lukim ol samting i wok long kamap insait long 7-pela kongrigesen i stap long Esia Maina. Krais i lukim gut tru olgeta samting bilong ol dispela kongrigesen. Long dispela visen, em i kolim ol samting stret i wok long kamap na em i kolim nem bilong ol manmeri i insait long ol dispela kongrigesen. Na tu, em i givim gutpela tok amamas o tok kaunsel em ol wan wan kongrigesen i nidim. Dispela visen i mekim wanem long yumi? Dispela 7-pela kongrigesen i makim ol Kristen God i bin makim ol long holi spirit husat i stap bihain long 1914. Tru dispela tok kaunsel em bilong ol Kristen God i bin makim, tasol olgeta kongrigesen bilong God long nau ol inap kisim helpim long en. Olsem na yumi ken tok Jehova i wok long yusim Pikinini bilong en long stiaim ol manmeri bilong Em long nau. Yumi larim Jehova i stiaim yumi olsem wanem?

w01 1/15 20-21 par. 20

Wokabaut i Go Wantaim Oganaisesen Bilong Jehova

20 Bilong wokabaut i go wantaim oganaisesen bilong Jehova i wok long kamap strong moa, yumi mas save long wok God i bin givim long Jisas Krais olsem “het bilong sios.” (Efesus 5:​22, 23) Na tu, long Aisaia 55:4 Baibel i tok: “Mi [Jehova] bin mekim em i kamap bikman na em i bin bosim ol manmeri bilong ol arapela kantri. Na long em, mi bin soim strong bilong mi long ol.” Yumi ken bilip tru olsem Jisas i save gut long pasin bilong bosim yumi. Em i save long ol sipsip bilong em, na em i save long ol wok ol i mekim. Taim em i skelim 7-pela kongrigesen long hap bilong Esia Maina, inap faipela taim em i tok: “Mi save pinis long olgeta pasin yu save mekim.” (KTH 2:​2, 19; 3:​1, 8, 15) Jisas i save tu long olgeta samting yumi mas kisim, olsem Papa bilong em, Jehova, em tu i save. Taim Jisas i laik kolim bikpela beten bilong em, em i tok: “Taim yupela i no opim maus yet long askim Papa bilong yupela long wanpela samting, em i save pinis long olgeta samting yupela i sot long en.”​—⁠Matyu 6:​8-13.

Mekim Wok Painimaut

(Revelesen 1:⁠7) Lukim! Em bai kam wantaim ol klaut na olgeta ai bai lukim em, na ol man i bin sutim em ol tu bai lukim em; na olgeta traib bilong graun bai tingting long em na paitim bros bilong ol yet bilong kamapim bel sori bilong ol. Yes, Amen.

kr 226 par. 10

Kingdom Bilong God i Rausim Ol Birua Bilong En

10 Tokaut bilong kot bai painim ol. Olgeta birua bilong Kingdom Bilong God i mas lukim wanpela samting i kamap we i mekim ol i pret nogut tru. Jisas i tok: “Ol bai lukim Pikinini bilong man i stap long ol klaut na kam wantaim bikpela pawa na glori.” (Mak 13:26) Dispela narakain samting i kamap bai soim olsem Jisas i kam bilong tokaut long kot bai painim ol man. Long narapela hap bilong dispela tok profet i stori long taim bilong las de, Jisas i stori moa long dispela kot bai kamap long dispela taim. Yumi lukim dispela long tok piksa bilong ol sipsip na ol meme. (Ritim Matyu 25:​31-33, 46) Ol man i stap gut long Kingdom Bilong God, kot bai tokaut olsem, ol i olsem “ol sipsip” na ol i ken “litimapim het bilong [ol],” long wanem, ol i save olsem ‘taim bilong God long kisim bek ol i kam klostu.’ (Luk 21:28) Tasol, ol man i birua long Kingdom Bilong God, kot bai tokaut olsem, ol i olsem “ol meme” na ol bai “paitim bros bilong ol na krai sori,” long wanem, ol i save olsem ol bai “dai na stap olsem inap oltaim oltaim.”​—⁠Matyu 24:30; Revelesen 1:⁠7.

(Revelesen 2:⁠7) Man i gat yau, em i mas harim tok holi spirit i mekim long ol kongrigesen: Man i winim pait bai mi larim em i kisim kaikai long diwai bilong laip, em dispela diwai i stap long paradais bilong God.’

w09 1/15 31 par. 1

Sampela Bikpela Tok Bilong Buk Kamapim Tok Hait​—⁠Namba 1 Hap

2:7​—⁠Dispela tok, “gaden bilong God” i makim wanem samting? Ol dispela tok i go long ol Kristen God i bin makim, olsem na dispela tok i makim heven​—⁠ples we God yet i stap long en. Ol manmeri em God i bin makim na ol i stap gut long em, ol bai kisim prais, olsem ol bai “kisim kaikai long diwai bilong givim laip.” Ol bai i stap laip oltaim oltaim na ol i no inap i dai moa.​—⁠1 Ko. 15:⁠53.

Baibel Ritim

(Revelesen 1:​1-11) Jisas Krais i kamapim wanpela tok hait em God i bin givim long em bilong soim ol wokboi bilong em long ol samting i no longtaim bai kamap. Na em i salim ensel bilong em i kam long Jon, wokboi bilong em, na long rot bilong dispela ensel em i kamapim dispela tok hait long rot bilong ol piksa i makim ol samting. 2 Na Jon i tokaut long tok God i bin givim na long dispela tokaut bilong Jisas Krais. Yes, Jon i tokaut long olgeta samting em i bin lukim. 3 Man i ritim ol tok bilong dispela tok profet long ol arapela, na ol man i harim dispela tok, na ol man i bihainim ol tok bilong en, ol i ken amamas, long wanem, dispela taim God i makim em i kam klostu pinis. 4 Mi Jon, mi raitim dispela tok i go long 7-pela kongrigesen i stap long provins Esia: Bikpela pasin helpim na bel isi i ken i stap wantaim yupela. Dispela i kam long “Man husat i stap nau na husat i stap bipo na husat bai kam,” na i kam long 7-pela spirit i stap long ai bilong sia king bilong em, 5 na i kam long Jisas Krais, “em Witnes i Stap Gut Long Wok,” na “em dispela fesbon husat i fes man long kirap bek long dai,” na “em i Nambawan Bos bilong ol king bilong graun.” Em i save laikim yumi na i tekewe ol sin bilong yumi long rot bilong blut bilong em yet​—⁠ 6 na em i mekim yumi i kamap ol king na ol pris bilong God na Papa bilong em​—⁠yes, em i ken kisim glori na strong inap oltaim oltaim. Amen. 7 Lukim! Em bai kam wantaim ol klaut na olgeta ai bai lukim em, na ol man i bin sutim em ol tu bai lukim em; na olgeta traib bilong graun bai tingting long em na paitim bros bilong ol yet bilong kamapim bel sori bilong ol. Yes, Amen. 8 Jehova God i tok: “Mi Alfa na mi Omega. Mi dispela Man husat i stap nau na husat i stap bipo na husat bai kam, mi God i Gat Olgeta Strong.” 9 Mi Jon, brata bilong yupela, mi kisim pen na hevi wantaim yupela na mi bai insait long kingdom wantaim yupela na mi sanap strong wantaim yupela, na yumi olgeta i stap disaipel bilong Jisas. Mi bin autim tok bilong God na mi bin tokaut long Jisas, na long dispela as mi stap long ailan ol i kolim Patmos. 10 Long rot bilong holi spirit mi lukim olsem mi stap long de bilong Bikpela. Na baksait long mi, mi harim wanpela strongpela nek i singaut olsem krai bilong trampet, 11 na i tok: “Samting yu lukim, yu mas raitim long skrol na salim i go long 7-pela kongrigesen: long Efesus, long Smerna, long Pergamum, long Taiataira, long Sardis, long Filadelfia, na long Laodisia.”

NOVEMBA 25–DISEMBA 1

GUTPELA SAVE I KAM LONG BAIBEL | REVELESEN 4–6

“Fopela Man Long Hos i Ron i Go”

(Revelesen 6:⁠2) Na mi lukluk i stap, na mi lukim wanpela waitpela hos, na man i sindaun antap long en i holim wanpela banara; na God i givim em wanpela kraun, na em i go na em i wok long daunim ol birua bilong em na winim ol pait.

wp17.3 4 par. 3

Fopela Man Long Hos​—⁠Ol i Husat?

Man long waitpela hos em i husat? Buk Revelesen i kolim em olsem “Tok Bilong God,” na dispela inap helpim yumi long save long dispela man. (Revelesen 19:​11-13) Dispela biknem, Tok, i makim Jisas Krais bikos em i stap olsem mausman bilong God. (Jon 1:​1, 14) Na tu, ol i kolim em “King bilong olgeta king na Bikpela bilong olgeta bikman,” na “Man i Save Lukautim Gut Wok Bilong En na Man Bilong Tok Tru.” (Revelesen 19:16) Em i gat namba olsem King bilong pait, na em i no mekim wok nogut long namba bilong em. Tasol yumi laik save long sampela samting.

wp17.3 4 par. 5

Fopela Man Long Hos​—⁠Ol i Husat?

Wanem taim ol hos i kirap long ron? Jisas i sindaun long namba 1 hos, na hos bilong em i kirap long ron taim God i givim kraun long Jisas. (Revelesen 6:⁠2) Wanem taim Jisas i kisim kraun na kamap King long heven? Bihain long em i kirap bek na i go long heven, Baibel i kamapim klia olsem em i wet inap sampela haptaim paslain long em i kamap King. (Hibru 10:​12, 13) Jisas i kolim sampela samting bai kamap olsem sain na ol disaipel bai luksave olsem em i kirap long mekim wok king long heven. Em i tok olsem taim em i kirap long mekim wok king, ol pasin nogut long graun bai kamap nogut moa. Bai i gat ol woa, hevi bilong kaikai i sot, na ol bikpela sik. (Matyu 24:​3, 7; Luk 21:​10, 11) Bihain long Wol Woa 1 long 1914, ol hevi i kamap long graun i soim klia olsem em kirap bilong haptaim em Baibel i kolim olsem “taim bilong las de.”​—⁠2 Timoti 3:​1-5.

(Revelesen 6:​4-6) Narapela hos i kam, em wanpela retpela hos, na man i sindaun antap long dispela hos em i kisim namba bilong tekewe bel isi long graun bai narapela man i kilim i dai narapela man, na em i kisim wanpela bikpela bainat. 5 Taim Pikinini Sipsip i rausim namba 3 gris kandel, mi harim namba 3 samting i gat laip i tok: “Yu kam!” Na mi lukluk i stap na mi lukim wanpela blakpela hos, na man i sindaun long en i holim wanpela skel long han bilong em. 6 Mi harim samting olsem wanpela nek i toktok namel long dispela 4-pela samting i gat laip, na i tok: “Pe bilong 1 kwat wit em wanpela denarius, na pe bilong 3 kwat bali em wanpela denarius; na no ken westim nating oliv oil na wain.”

wp17.3 5 par. 2

Fopela Man Long Hos​—⁠Ol i Husat?

Dispela man long hos i makim woa. Em i tekewe bel isi long olgeta hap bilong graun, na i no long sampela kantri tasol. Long 1914, em namba 1 taim long bikpela pait i kamap long olgeta hap bilong graun. Bihain, Wol Woa 2 i kamap na kilim planti man moa na bagarapim tru ol samting. Sampela wok painimaut i kamapim olsem, namba bilong ol man i dai long ol woa na ol narapela pait kirap long 1914 i winim 100 milion! Na tu, planti arapela manmeri i kisim ol bikpela bagarap long bodi.

wp17.3 5 par. 4-5

Fopela Man Long Hos​—⁠Ol i Husat?

“Mi lukluk i stap na mi lukim wanpela blakpela hos. Na man i sindaun long en i holim wanpela skel long han bilong en. Na mi harim samting olsem wanpela nek i toktok namel long dispela 4-pela serap, na em i tok: ‘Pe bilong 1 kilo wit em wanpela denarius, na pe bilong 3 kilo bali em wanpela denarius, na no ken westim nating oliv oil na wain.’ ”​—⁠Revelesen 6:​5, 6.

Man long hos i makim bikpela hangre. Baibel i tok, ol manmeri bai sot tru long kaikai, na pe bilong 1 kilo wit em wanpela koin denarius​—⁠long taim bilong ol aposel, dispela em pe bilong wanpela de! (Matyu 20:⁠2) Ol man inap yusim wankain koin mani long baim 3 kilo bali, em kaikai we i no gutpela tumas olsem wit. Hau bai kain kaikai olsem inap lukautim wanpela bikpela famili? Long dispela taim bipo, em nomol long ol manmeri long yusim oliv oil na wain long olgeta wan wan de, na Baibel i tok ol i no ken westim ol dispela samting. Dispela i soim olsem ol manmeri i mas bihainim gutpela tingting na skelim na yusim gut kaikai bilong olgeta de.

(Revelesen 6:⁠8) Na mi lukluk i stap na mi lukim wanpela yelopela hos, na man i sindaun long en, nem bilong em Dai. Na Matmat i bihainim em i kam. Na tupela i kisim namba long bosim wanpela bilong ol 4-pela hap bilong graun, bai tupela i ken kilim ol man i dai long rot bilong longpela bainat, bikpela hangre, bikpela sik, na long rot bilong ol wel animal bilong graun.

wp17.3 5 par. 8-10

Fopela Man Long Hos​—⁠Ol i Husat?

Man long namba 4 hos i makim dai i kamap long rot bilong sik na ol bikpela hevi. Bihain tasol long 1914, bikpela sik kus bilong Spen i kamap na i kilim i dai planti milion manmeri. Inap olsem 500 milion manmeri i kisim dispela sik​—⁠em olsem 1-pela long olgeta 3-pela 3-pela manmeri bilong dispela taim bipo!

Bihain long bikpela sik kus bilong Spen, sampela moa sik i kamap. Ol saveman i tok namel long yia 1900 na 2000, planti milion manmeri i dai long sik smolpoks. I kam inap long nau, planti milion man i dai long sik AIDS, TB, na malaria, maski ol saveman i wok long traim kain kain rot bilong stretim.

Wankain samting i painim ol manmeri husat i kisim hevi long woa, bikpela hangre, na bikpela sik​—⁠olgeta i dai. Matmat i wok long kisim ol manmeri, na em i no marimari long ol.

Mekim Wok Painimaut

(Revelesen 4:⁠4) Na i gat 24 sia king i raunim dispela sia king. Na mi lukim 24 hetman i sindaun long ol dispela sia king. Ol i werim waitpela klos na ol i gat ol gol kraun i stap long het bilong ol.

(Revelesen 4:⁠6) Na long ai bilong sia king i gat wanpela samting i stap, em i olsem wanpela bikpela wara na i luk olsem glas na i lait olsem ston kristal. Na 4-pela samting i gat laip i sanap klostu long sia king na ol i raunim dispela sia king. Na ol i gat ol ai i pulap long bodi bilong ol long fran na long baksait bilong ol.

re 76-77 par. 8

Gutpela Bilas Tru Bilong Sia King Bilong Jehova

8 Jon i save i gat ol pris i save mekim wok long haus lotu sel bilong bipo. Olsem na ating em i kirap nogut long samting nau em i lukim. Em i stori olsem: “I gat 24 sia i raunim dispela sia king, na 24 hetman i sindaun i stap long ol dispela sia. Ol dispela hetman i putim longpela waitpela klos, na ol i gat ol hat gol olsem ol hat king i stap long het bilong ol.” (KTH 4:⁠4) Em nau, em i no lukim ol pris i stap​—⁠em i lukim 24 hetman i stap, em ol i gat hat gol olsem bilong king na ol i sindaun long ol sia king. Ol dispela hetman i olsem piksa na i makim liklik lain Kristen God i bin makim, na Jon i lukim olsem ol i kirap bek pinis na ol i kisim pinis wok king long heven. Olsem wanem yumi save, dispela 24 hetman i olsem piksa bilong dispela lain?

re 80 par. 19

Gutpela Bilas Tru Bilong Sia King Bilong Jehova

19 Dispela “4-pela samting” i piksa bilong wanem samting? Sampela samting profet Esekiel i bin lukim olsem driman i helpim yumi long save long dispela samting. Esekiel i bin lukim Jehova i sindaun long wanpela sia king long heven i kain olsem karis i gat wil, na klostu long en i gat 4-pela samting ol i kain olsem dispela 4-pela samting i stap laip em Jon i lukim. (Esekiel 1:​5-11, 22-28) Bihain, Esekiel i lukim gen dispela sia king na dispela ol samting olsem man na nau Esekiel i tok, ol i wanpela kain ensel bilong God. (Esekiel 10:​14, 20) Olsem na dispela 4-pela samting i stap laip em Jon i lukim, i mas makim ol dispela kain ensel em ol i planti na ol i gat bikpela wok long oganaisesen bilong God long heven. Jon i no ken kirap nogut long lukim sampela ensel i stap klostu tru long God Jehova, long wanem, long haus lotu sel long bipo i gat piksa bilong tupela ensel ol i bin wokim long gol antap long ai bilong Bokis Kontrak bilong Jehova, em ai bilong bokis i makim sia king bilong Jehova. Maus bilong Jehova i save kamap namel long dispela tupela ensel na givim ol tok na lo bilong em long lain Israel.​—⁠Kisim Bek 25:22; Song 80:⁠1.

(Revelesen 5:⁠5) Tasol wanpela bilong ol hetman i tokim mi olsem: “Yu no ken krai. Harim! Dispela Laion i kamap long traib bilong Juda, em rop bilong diwai bilong Devit, em i bin winim pait, olsem na em inap opim dispela skrol na 7-pela gris kandel bilong en.”

cf 36 par. 5-6

“Harim! Dispela Laion i Kamap Long Traib Bilong Juda”

5 Planti taim Baibel i stori long laion bilong makim pasin bilong strongim bel. Olsem wanem? Yu bin bungim wanpela laion man? Sapos yu bin bungim laion, ating yu no sanap klostu long em, long wanem, i gat banis i stap namel long yutupela. Tasol ating yu pret. Taim yu lukluk long pes bilong dispela bikpela na strongpela animal na em i lukluk long yu, yu luksave olsem laion i no inap pret long wanpela samting. Baibel i tok olsem “laion, em i wanpela strongpela animal tru namel long ol narapela animal, em i no save surik bek long wanpela samting.” (Provep 30:30) Krais tu i gat pasin bilong strongpela bel.

6 Yumi ken stori long 3-pela rot long olsem wanem Jisas i soim pasin bilong i gat strongpela bel olsem laion: sambai long tok i tru, bihainim stretpela pasin, na sanap strong taim ol man i birua long em. Yumi bai skelim tu olsem wanem yumi olgeta​—⁠maski yumi save pret o nogat​—⁠yumi inap bihainim pasin bilong Jisas long i gat strongpela bel.

Baibel Ritim

(Revelesen 4:​1-11) Bihain long dispela mi lukluk i stap, na lukim! wanpela dua i op long heven, na namba 1 nek mi harim i toktok long mi, em i krai olsem wanpela trampet na i tok: “Yu kam antap long hia, na bai mi soim yu ol samting i mas kamap.” 2 Bihain long dispela, wantu strong bilong holi spirit i kamap long mi, na lukim! wanpela sia king i stap long heven, na wanpela man i sindaun long dispela sia king. 3 Na dispela Man i sindaun long sia king i lait olsem ston jaspa na ston sardius. Na i gat renbo i raunim sia king, na renbo i lait olsem ston emeral. 4 Na i gat 24 sia king i raunim dispela sia king. Na mi lukim 24 hetman i sindaun long ol dispela sia king. Ol i werim waitpela klos na ol i gat ol gol kraun i stap long het bilong ol. 5 Na laitning i sut i kam ausait long dispela sia king wantaim pairap bilong tanda na nois bilong ol nek i toktok; na long ai bilong sia king i gat 7-pela lam em paia i lait long ol i stap. Na dispela 7-pela lam i makim 7-pela spirit bilong God. 6 Na long ai bilong sia king i gat wanpela samting i stap, em i olsem wanpela bikpela wara na i luk olsem glas na i lait olsem ston kristal. Na 4-pela samting i gat laip i sanap klostu long sia king na ol i raunim dispela sia king. Na ol i gat ol ai i pulap long bodi bilong ol long fran na long baksait bilong ol. 7 Namba 1 samting i gat laip i luk olsem laion, na namba 2 samting i gat laip i luk olsem yangpela bulmakau man, na namba 3 samting i gat laip, em i gat pes olsem bilong wanpela man, na namba 4 samting i gat laip i luk olsem wanpela tarangau i flai. 8 Na dispela 4-pela samting i gat laip, olgeta wan wan bilong ol i gat 6-pela wing; na long olgeta hap bilong ol wing, long antap na long aninit, ol ai i pulap long ol. Na long san na long nait ol i wok long tok: “Jehova God, em i God i Gat Olgeta Strong, em i holi, em i holi, em i holi. Em Man husat i stap bipo na husat i stap nau na husat bai kam.” 9 Ol dispela samting i gat laip i givim glori na ona na tok tenkyu long dispela Man i sindaun long sia king, em dispela Man husat i stap oltaim oltaim. Na taim ol i mekim olsem, 10 ol 24 hetman i save brukim skru klostu long Man i sindaun long sia king na ol i lotuim dispela Man husat i stap oltaim oltaim, na ol i tromoi kraun bilong ol i go klostu long sia king, na ol i tok: 11 “Jehova, yu God bilong mipela, i stret tru long yu kisim glori na ona na strong, long wanem, yu bin wokim olgeta samting. Na long laik bilong yu yet yu bin wokim ol na ol i stap.”

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim