Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • g96 3/8 p. 8-11
  • Graun—Presen God i Givim Long Yumi

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Graun—Presen God i Givim Long Yumi
  • Kirap!—1996
  • Ol Liklik Het Tok
  • Wankain Infomesen
  • Graun​—⁠Narapela Kain na Naispela Tru
  • Ol Man i No Tingim Gutpela Presen Bilong God
  • Taim Ol Man i Amamas Long Presen Bilong God
  • Yu Ting Graun Bilong Yumi Bai Bagarap?
    Wastaua i tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2008
  • Yu Ting Ol Man Bai Bagarapim Graun Olgeta?
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2014
  • Olsem Wanem Long Dispela Graun Long Bihain?
    Rot Bilong Abrusim Bagarap na i Stap Long Nupela Graun
  • Yu Amamas Long Ol Presen God i Givim?
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova (Stadi Edisen)— (2020)
Lukim Moa
Kirap!—1996
g96 3/8 p. 8-11

Graun—Presen God i Givim Long Yumi

“BIPO bipo tru God i mekim kamap skai na graun na olgeta samting i stap long en.” Na God i lukim olgeta samting em i wokim long graun na em i tok “i gutpela.” (Stat 1:​1, 31) I no gat pipia i hip i stap, na i no gat ol traipela ples pipia bilong bagarapim graun. God i givim wanpela gutpela presen long yumi man. “Heven em i ples bilong God tasol, na em i givim graun long yumi manmeri.”​—⁠Song 115:⁠16.

Long Aisaia 45:18 God i stori long laik bilong em long graun olsem: “Bikpela tasol em i God. Em i bin wokim skai na graun i kamap strong tru. Em i no wokim graun bilong i stap nating. Nogat. Em i bin wokim bilong olgeta samting i ken i stap long en. Em i save tok olsem, ‘Mi wanpela tasol mi Bikpela, na i no gat narapela god moa i stap.’ ”

God i tokaut klia long wok yumi mas mekim long graun​—⁠em i tok yumi mas “lukautim” dispela graun.​—⁠Stat 2:⁠15.

Jehova i makim gutpela pasin yumi ken bihainim. Em i save lukautim graun. Ol samting em i wokim bilong helpim yumi long i stap laip ol i save mekim wankain wok bilong helpim yumi long olgeta taim. Nius Scientific American i kamapim ol stori long sampela samting olsem: Wara i kam daun long graun olsem ren na man i mekim wok long en, na san i pulim i go antap olsem smok na i kamap ren gen. Na strong bilong san i no lus nating. Long olgeta taim san i hatim graun na yumi inap i stap long en. Na ol diwai sayor samting i save kisim dispela strong bilong san na mekim wok long en bilong kamapim kaikai samting. Na oksijen na naitrojen samting i no save pinis, em i wok long kamap kamap olsem tasol.

Graun​—⁠Narapela Kain na Naispela Tru

Wanpela nius bilong ol saientis, em nius Discover, em i kamapim tok bilong Lewis Thomas, em wanpela saveman bilong skelim ol animal na bus samting, na em i gat nem. Em i tok:

‘Graun i wanpela samting mipela i save kirap nogut tru long en, na inap long nau mipela i no save long narapela samting i kain olsem namel long ol sta na planet. I no gat tru narapela samting i mekim wok olsem graun i save mekim. Ol wok bilong en i planti tumas na i bikpela samting tumas, na em i paulim tru tingting bilong mipela taim mipela wok long save gut long en. Nau tasol mipela pilim olsem graun i narapela kain tru na em i wanpela samting i gutpela tru. Man! Taim mipela lukim, mipela i sotwin stret! I no gat narapela naispela samting olsem i stap long blupela skai na em i save wokabaut na raunim san. Em i mekim wok long win oksijen em yet i kamapim, na em i rausim naitrojen long win na putim dispela naitrojen i go insait long gris bilong graun. Na em i mekim wok long ol bikbus na kamapim ren. Na wanpela samting bilong en i kamapim ol ples ston i go daun tru, ol rip, ol bun samting insait long ol ston bilong ol samting i bin stap laip bipo bipo, na antap long en i gat ol nupela samting i bin stap laip bihain long en na ol i stap olsem umben i karamapim graun.’

Em sampela samting tasol bilong planti samting Jehova i wokim na putim i stap, na ol i wok gut bilong yumi man na planti milion milion narapela samting i ken stap oltaim oltaim long dispela gutpela presen God i givim long yumi. Song 104:5 i tok: “Yu bin putim dispela graun i stap long ples bilong en, na graun i stap strong olgeta. Em i no inap surik liklik. Nogat tru.” Na spirit holi i bin helpim narapela man long raitim tok olsem: “Ol manmeri i save dai na nupela lain i save kamap na senisim ol. Tasol graun i no save senis. Oltaim em i stap olsem tasol.”​—⁠Saveman 1:⁠4.

Ol man i save go antap long roket i save kirap nogut tru long naispela graun bilong yumi em i wokabaut raunim san, na ol i tok yumi mas tingim gutpela graun bilong yumi i olsem wanpela bikpela samting na yumi mas lukautim gut. Namba wan taim Edgar Mitchell i go antap long roket na lukluk i kam daun long graun, em i salim tok long redio i go bek long Huston na em i tok olsem: ‘Graun i olsem naispela blupela na waitpela ston i lait. Na em i olsem naispela bis i lait moa na i sindaun long blakpela samting.’ Frank Borman, em tu i bin go antap long wanpela roket, em i tok: ‘Yumi olgeta i stap long wanpela gutpela ples tru. Tasol mi tingting planti, bilong wanem yumi no lukautim gut dispela gutpela ples yumi stap long en.’ Wanpela man i bin kalap long roket Apolo Namba 8 na go long mun, em i tok: ‘Maski mipela i lukim olgeta hap bilong ples antap, i no gat wanpela samting i gat kala olsem graun. Mipela inap lukim blupela kala bilong ol solwara, na kain kain braunpela kala bilong graun, na ol waitpela sno. Em i wanpela naispela samting tru bilong lukim, winim olgeta narapela samting long ples antap. Ol man hia long graun i no pilim dispela gutpela samting ol i bin kisim.’

Tru tumas, ol samting i makim olsem ol man i no tingim dispela gutpela samting ol i bin kisim. Ol i no lukautim dispela gutpela presen God i bin givim long ol, ol i wok long bagarapim. Ol man i go antap long roket ol tu i save long dispela samting. Paul Weitz em kepten bilong roket Salenja taim roket i go namba wan taim long ples antap. Em i tok, taim em i lukluk i kam daun long graun em i bel hevi tru long ol samting man i bin mekim; smok nogut i karamapim graun. Em i tok: “Sori tumas, gutpela waitpela sno i wok long tanim olsem blak. Yumi wok long bagarapim ples bilong yumi yet.” Na em i tok moa: “Dispela i lainim yumi long wanem samting? Yumi yet i wok long bagarapim ples tru bilong yumi.” Na dispela pasin bilong bagarapim graun i go moa nogut long nau long dispela taim bilong “las de.” Jehova i tok, em bai givim strafe long ol man i wok long bagarapim graun. Em i tok: “Em i taim bilong bagarapim ol man i bin bagarapim graun.”​—⁠KTH 11:⁠18.

Ol Man i No Tingim Gutpela Presen Bilong God

Ol man bilong dispela graun i laikim tumas mani kago samting na dispela i kirapim kain kain laik nogut; ol i no tingim ol samting bilong spirit. Ol gutpela lo Jehova i bin givim long man bai em i ken stap amamas na bel isi, em i no tingim; em i tingim em yet tasol, maski long ol narapela. Em pasin bilong planti man long nau.

Baibel i stori gut long taim nogut yumi stap long en long nau olsem: “Yu mas save olsem, long taim bilong las de planti hevi nogut tru bai i kamap. Ol man bai i laikim ol yet tasol, . . . laikim tumas long kisim mani . . . litimapim nem bilong ol yet na hambak nabaut, . . . tok kros na tok nogut . . . sakim tok bilong papamama, . . . no tok tenkyu long ol manmeri i mekim gutpela pasin long ol. Ol bai i givim baksait long ol pasin bilong God. Ol bai i no save long pasin bilong i stap pren bilong ol arapela, na taim ol i kros, bai i no gat rot bilong pinisim kros bilong ol. Ol bai i tok nogut long ol arapela. Ol bai i no bosim laik bilong bodi bilong ol, na ol bai i pait na bagarapim ol man nabaut. Ol bai i birua long olgeta gutpela pasin. Ol bai i mekim nogut long ol pren bilong ol yet, na ol bai i bihainim kwik olgeta kranki tingting bilong ol yet. Ol bai i tingim ol yet i bikpela man tru. Ol bai i laikim tumas ol kain kain pasin bilong amamas . . . na ol bai i no laikim God. Ol bai i bihainim pasin bilong God long skin tasol na ol bai i no save liklik long bikpela strong i stap long pasin tru bilong God. Yu mas stap longwe long ol dispela kain man.”​—⁠2 Timoti 3:​1-5.

Ol bisnisman na ol kampani i save kirapim ol man long baim ol samting na ol toksave bilong grisim ol man long baim ol samting, i save helpim wok bisnis. Sampela toksave i gutpela, sampela i no gutpela tumas. Long nius The Want Makers, Eric Clark i stori long ol toksave i no gutpela tumas. Em i tok: “Toksave bilong grisim ol man long baim ol samting i save kirapim ol man long baim nating ol samting na ol i no gat wok long en, na ol i no gat mani bilong baim, na planti taim pe bilong ol dispela samting i antap tumas.” Long nius World Watch, Alan Durning i tok: ‘Ol kampani i save putim ol piksa na toksave bilong grisim ol man long baim ol samting, i no bilong baim tasol ol samting ol i save wokim, nogat; ol i laik baim nupela kain sindaun na tingting bilong ol i go long ol man, na ol tingting i save paulim ol na ol i gat bikpela laik long kisim ol dispela kago.’ Wok tru bilong ol toksave bilong ol kampani i bilong mekim na yumi i no amamas long ol samting yumi holim pinis; em i kirapim laik bilong yumi long kisim nating ol samting na yumi no gat wok long en; bikpela laik tru bilong yumi i mekim na yumi mas kisim planti planti samting; dispela i as bilong ol traipela traipela ples pipia i save kamap long nau na ol i wok long bagarapim graun. Toksave i save grisim gut ol man, na maski man i stap rabis olgeta, bel bilong em tu i kirap na laikim ol samting. Planti kampani i strong long ol man i mas baim sampela samting maski ol i save ol dispela samting inap givim sik long ol man o kilim ol i dai.

Tasol yumi mas stap gutpela long ai bilong God​—⁠em bikpela samting. Saveman 12:13 i tok: “Bilong pinisim olgeta toktok, mi laik tok olsem, namba wan samting long laip bilong yumi man i olsem. Yumi mas aninit long God tasol na bihainim ol lo bilong em.” Ol man i save mekim olsem bai ol inap tru long kisim laip long klinpela Paradais Jehova bai kamapim! Jisas i tok promis olsem: “Yupela i no ken tingting planti long dispela tok bilong mi. Taim i laik kamap na olgeta manmeri i stap long matmat ol bai i harim maus bilong Pikinini, na ol bai i lusim matmat na i kam ausait. Ol manmeri i bin mekim gutpela pasin, ol bai i kirap bek na i stap laip. Na ol manmeri i bin mekim pasin nogut, ol bai i kirap bek na i kamap long kot na kot bai i tok olsem, ol i mas bagarap.”​—⁠Jon 5:​28, 29.

Taim Ol Man i Amamas Long Presen Bilong God

Man! I hatwok long yumi tingim dispela samting, a? Graun bilong yumi bai kamap gutpela tru! Jehova i stori long ol gutpela samting bai kamap olsem: “Nau mi [Jon] lukim nupela skai na nupela graun i stap. Namba wan skai na namba wan graun i go pinis olgeta. Na solwara i no i stap moa. [God] bai i mekim drai wara i stap long ai bilong olgeta . . . Na ol manmeri bai i no i dai moa, na ol bai i no bel hevi moa na krai moa, na ol bai i no inap kisim pen gen. Ol dispela samting bilong bipo ol i pinis olgeta.”​—⁠KTH 21:​1, 4.

Na ol traipela ples pipia, ol tu bai i pinis, na ol marasin nogut i gat gip, na ol man i wok bisnis long tromoi pipia long ol narapela kantri​—⁠ol tu bai pinis. Bihain, ol man i save laikim ol narapela man olsem ol i laikim ol yet, na ol i save tenkyu long Jehova long givim graun olsem gutpela presen, na ol i amamas long lukautim graun na i ken stap olsem wanpela paradais​—⁠ol dispela man tasol bai stap long graun.​—⁠Matyu 22:​37, 38; 2 Pita 3:⁠13.

[Blok long pes 11]

Mani Kago i Samting Nating

Jisas i tok tru taim em i tok: “Yupela lukaut na was gut. Nogut yupela i mangal long kisim ol kain kain samting. Maski yu yet yu gat planti samting moa, tasol yu no inap kisim laip long ol dispela samting bilong yu.” (Luk 12:15) Ol samting yumi holim, olsem ol samting bilong skin i no bikpela samting; pasin bilong yumi i bikpela samting. I no hatwok long givim bel long ol samting bilong graun​—⁠olsem wok long kisim mani, bungim planti samting, painim kain kain amamas skin bilong yumi i laik kisim​—⁠na yumi ting sindaun bilong yumi i gutpela, yumi no lus long wanpela samting, tasol yumi lus long planti gutpela samting.

Tasol taim yumi laik i dai, nau yumi save yumi lus long planti samting na tok bilong Baibel i tru taim em i tok: Yumi save stap sotpela taim tasol, olsem smok i save kamap na i stap liklik taim na i pinis olgeta, na olsem win i kamap wanpela taim tasol long maus, na olsem tewel san i save mekim i kamap na i lus kwiktaim, na olsem gras i save drai, na ol plaua i save pundaun. Laip bilong yumi i go we? Yumi bin mekim wanem ol samting long i stap bilong yumi? Yumi stap bilong mekim wanem? Laip i olsem samting nating tasol, i no gat as tru bilong en, na i olsem wanpela man i ran i go bilong holimpas win.​—⁠Jop 14:2; Song 102:​3, 11; 103:​15, 16; 144:4; Aisaia 40:7; Jems 4:⁠14.

Tingim wanpela man i laik i dai na em i slip long haus sik. Em i lukluk i go ausait long windo na em i lukim wanpela liklik maunten em san i holim. Na em i lukim kain kain gras, na sampela liklik plaua nating, na wanpela pisin i digim graun bilong painim kaikai. Ol dispela samting i no olsem samting bilong kirap nogut long en, a? Tasol long dispela man i laik i dai, ol dispela samting i gutpela tru. Em i bel hevi, long wanem, nau em i save, maski em ol liklik samting, bipo em i no bin tingim. Klostu nau bai em i no lukim ol moa!

Ol Skripsa Grik i tok: “Yumi save, taim mama i karim yumi na yumi kamap long graun, yumi no bin karim wanpela samting i kam. Na taim yumi lusim graun yumi bai i no inap karim wanpela samting i go. Tasol sapos yumi gat kaikai na laplap samting, orait yumi ken tok, ‘Em inap long mi.’ ” (1 Timoti 6:​7, 8) Ol Skripsa Hibru i tok: “Taim mama i karim yumi, yumi no gat wanpela samting. Yumi stap as nating tasol. Olsem tasol, taim yumi dai, yumi mas i go nating. Tru, yumi bin hatwok long kisim planti samting, tasol yumi no inap karim wanpela samting i go.”​—⁠Saveman 5:⁠15.

[Piksa Kredit Lain long pes 8]

NASA photo

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim