Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • g96 7/8 p. 15-17
  • Olgeta i Gat Wok—Olsem Wanem na Long Wanem Taim?

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Olgeta i Gat Wok—Olsem Wanem na Long Wanem Taim?
  • Kirap!—1996
  • Ol Liklik Het Tok
  • Wankain Infomesen
  • Painim Wanpela Wok Mani
  • Helpim na Strongim Man
  • No Gat Hevi Moa Long Painim Wok
  • No Gat Wok—Bilong Wanem?
    Kirap!—1996
  • Mi Ken Mekim Wanem Bilong Kisim (na Holim!) Wanpela Wok?
    Sampela Askim Bilong Ol Yangpela​—Ol Gutpela Bekim
  • Enjoim Wok Yu Mekim
    Rot Bilong Stap Yet Insait Long Laikim Bilong God
  • Rot Bilong Kisim Stretpela Tingting Long Wok
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2003
Lukim Moa
Kirap!—1996
g96 7/8 p. 15-17

Olgeta i Gat Wok​—⁠Olsem Wanem na Long Wanem Taim?

OLSEM Man i bin wokim yumi, yumi inap painim amamas long wok yumi mekim, long wanem, dispela i olsem “presen God i givim yumi.” (Saveman 3:​12, 13; Jon 5:17) Sapos yumi holim wanpela gutpela wok, dispela inap givim amamas long yumi na yumi pilim olsem i stap bilong yumi i gat as bilong en. Na maski wanpela man i no amamas long wok em i mekim, ating em i no laik ol i pinisim em long wok. Man i wok em i save kisim pe long olgeta fotnait, na em i pilim olsem i gat as bilong i stap bilong em, na em i no lus nabaut. Olsem na klostu olgeta man “i no gat wok mani, ol i gat bikpela laik long kisim.”

Painim Wanpela Wok Mani

Olsem yumi stori pinis long en, dispela hevi long wok mani i sot em i wanpela bikpela hevi tru. Olsem na bilong painim wanpela wok, i gat planti samting i stret long mekim. Sapos gavman i putim sampela samting bilong helpim ol man i no gat wok mani na i stret long ol i askim gavman long helpim ol, ol i ken mekim olsem. Sampela kantri i gat ofis bilong ol man i no gat wok mani na ol inap kisim wansiling long en o putim nem bilong ol na ofis bai helpim ol long painim wok. Sampela man i save kirapim wok bisnis bilong ol yet. Tasol ol man i laik mekim olsem ol i mas tingting gut. Planti taim ol i mas dinau bilong mekim olsem na ol inap hatwok long bekim dinau. Na ol i mas save na bihainim ol lo bilong gavman na dipatmen bilong takis​—⁠long sampela kantri ol bai hatwok long mekim olsem!​—⁠Rom 13:​1-7; Efesus 4:28.

Bilong painim wanpela wok, sampela i taitim bun na wok strong long painim​—⁠ol i no les kwik. Sampela man i bin salim pas long ol kampani i laik kisim wokman o ol i bin putim toksave long niuspepa olsem ol i painim wok​—⁠sampela niuspepa i save putim kain toksave olsem na man i no baim. Planti taim Kirap! i bin kamapim ol gutpela save long dispela samting bilong helpim ol man​—⁠maski ol i yangpela o bikpela pinis.a​—⁠Lukim ol blok long pes 17.

Yu mas redi long mekim sampela senis​—⁠redi long mekim olgeta kain wok, maski em wanpela kain wok yu no laik mekim. Ol saveman i tok, wanpela samting ol bos i save askim man i painim wok i olsem: Em i gat save long mekim wanem kain wok na em i bin stap nating longtaim o nogat. Bos i no amamas tumas long kisim man i bin stap nating longpela taim.

Sapos wanpela i bin skul gut, em i no ken hatwok tumas long painim namba wan wok bilong em. Alberto Majocchi, em wanpela tisa long ol samting bilong bisnis, em i tok: “Man i wok leba nating i hatwok tru long painim wok.”

Helpim na Strongim Man

Man i no ken larim hevi i daunim em olgeta na bel bilong em i bagarap​—⁠em bikpela samting sapos em i laik painim narapela wok. Man i stap nating na i hatwok long painim wok, em i amamas sapos ol narapela i strongim bel bilong em. Dispela i save helpim em na em i no surik long famili o ol poroman bilong em, na em i no les long painim wok, o em i no sem taim em i skelim sindaun bilong em wantaim ol man i save wok.

Man i no gat wok bai hatwok long painim rot bilong baim kaikai samting bilong helpim sindaun bilong famili. Stefano i tok: “Mi bin tingting planti, olsem na mi no inap mekim wanpela samting maski mi stap nating na mi gat bikpela hap taim long mekim.” Na Francesco i tok: “Hevi i mekim na bel bilong mi i no stap isi liklik, olsem na mi kirap na sutim tok kranki long sampela gutpela pren bilong mi.” Em nau, long kain taim olsem famili i mas strongim na helpim man i gat kain hevi olsem. Taim famili i no gat mani, olgeta insait long famili i mas mekim sampela senis long sindaun bilong ol. Franco i bin wok long wanpela kampani inap 23 yia, tasol taim em i gat 43 krismas bos i pinisim em long wok. Franco i tok: “Kirap long de stret mi pinis long wok, meri bilong mi i holim stretpela tingting na em i bin strongim bel bilong mi.” Na Armando i amamas tru long meri bilong em, long wanem, ‘em i save bihainim gutpela tingting taim em i baim ol samting.’​—⁠Sindaun 31:​10-31; Matyu 6:​19-22; Jon 6:12; 1 Timoti 6:​8-10.

Ol lo bilong Baibel i ken helpim yumi long holim stretpela tingting na yumi no lusim tingting long ol samting i bikpela samting moa. Ol dispela man yumi stori pinis long ol, ol i tokim Kirap! olsem Baibel i bin strongim bel bilong ol. Dispela i mekim na ol i pilim olsem ol i stap klostu long God. (Song 34:10; 37:25; 55:22; Filipai 4:​6, 7) Em i bikpela samting tru long pas gut wantaim God Jehova, long wanem, em i tok promis olsem: “Bai mi no lusim yu. Bai mi no larim yu i stap nating. Nogat tru.”​—⁠Hibru 13:⁠5.

Maski yumi wok mani o nogat, Baibel i save strongim yumi long wok long kisim ol pasin bilong helpim yumi long olgeta de. Olsem na i gat as na sampela taim ol bos i laik kisim ol Witnes Bilong Jehova bilong wok long kampani bilong ol, long wanem, ol i save ol Witnes i man bilong mekim pasin i stret, na ol i save bihainim tok bilong Baibel long wok strong, na no ken giaman, na no ken les.​—⁠Sindaun 13:4; 22:29; 1 Tesalonaika 4:​10-12; 2 Tesalonaika 3:​10-12.

No Gat Hevi Moa Long Painim Wok

As tru bilong dispela hevi long planti man i no gat wok, em pasin bilong ol man bilong graun long tingim ol yet tasol na mangal long mani samting. Olsem Baibel i tok: “Sampela bikman i wok long daunim ol arapela manmeri na mekim nogut long ol.”​—⁠Saveman 8:⁠9.

Nau yumi stap long “taim bilong las de” bilong ol man bilong graun i bosim ol manmeri, na dispela hevi bilong planti man i no gat wok​—⁠na ol narapela hevi tu​—⁠bai pinis taim ol dispela lain i no inap bosim moa ol man. (2 Timoti 3:​1-3) I mas i gat wanpela nupela taim tru i kamap. Yes, wanpela taim ol stretpela man i ken stap long en na wok aninit long wanpela stretpela gavman; wanpela taim i no gat pasin mangal moa long en. (1 Korin 6:​9, 10; 2 Pita 3:13) Long dispela as Jisas i skulim ol man long beten long Kingdom bilong God i mas i kam na ol man i ken mekim laik bilong Em long graun.​—⁠Matyu 6:⁠10.

Kingdom bai pinisim sampela bikpela hevi bilong ol man olsem Baibel i tok profet: “Ol manmeri bilong mi bai i wokim ol haus na stap long ol. Na bai ol i planim ol gaden wain na wokim wain na dring. Ol birua bai i no inap kam moa na rausim ol manmeri bilong mi na sindaun long ol haus bilong ol na kisim ol gaden wain bilong ol na wokim wain na dring. . . . Bai ol i amamas long ol samting ol yet i bin hatwok long kamapim. Wok ol i mekim bai i no inap lus nating. Na ol pikinini bilong ol bai i no inap painim bagarap.” (Aisaia 65:​21-23) Klostu nau dispela hevi long planti man i no gat wok em bai pinis olgeta. Sapos yu laik kisim sampela save moa long rot bilong God long stretim dispela hevi, lukim ol Witnes Bilong Jehova long hap bilong yu.

[Futnot]

a Lukim Kirap! bilong Ogas 8, 1995, pes 18-20; na Kirap! [tok Inglis] bilong Ogas 8, 1991, pes 6-10; Janueri 22, 1983, pes 17-19; na Jun 8, 1982, pes 3-8.

[Blok long pes 17]

Wok Bilong Mekim Long Haus

• Lukautim pikinini bilong ol man

• Maket long kaikai o plaua

• Samapim nupela klos o brukpela klos

• Kisim sampela wok long faktori na mekim long haus

• Wokim skon na kukim kaikai

• Wokim bilum, basket, mat, sospen, macramé, knitting, na ol kain samting olsem

• Samapim samting olsem skin pilo bilong ka o sia

• Kain wok bilong ofis olsem paitim taipraita o kompyuta

• Katim gras bilong man meri pikinini

• Kisim pasindia bilong slip long haus na ol i baim

• Wasim na polisim ol ka (ol i ken draivim ka i kam long haus bilong yu)

• Wasim na mekim gut skin bilong dok na kisim em i go wokabaut

• Yu ken putim toksave bilong ol dispela kain wok long niuspepa o long notis-bot bilong ol bikpela stua (dispela i no gat pe o i gat liklik pe bilong en)

[Blok long pes 17]

Wok Long Ol Narapela Hap

• Lukautim haus bilong ol man (taim ol i lip o go long ples na ol i laik bai man i lukautim haus)

• Klinim ol stua, ofis, haus ol i wokim nupela o ol man i lusim pinis; haus ol man i sindaun long en; ol windo (bilong stua o haus)

• Stretim na wokim gut ol samting i bagarap long haus bilong ol man (sampela buk long laibreri bai helpim yu long kisim save long dispela wok)

• Kain wok olsem bilong wokim kabot, dua, veranda; penim haus; samapim morota, o wokim banis samting

• Mekim wok gaden bilong ol man; bungim kopi; brukim kakau, olsem

• Lukautim ol purpur long ol ofis, haus beng, hotel samting

• Kisim ol niuspepa na salim long ol man long ol rot samting

• Taim man i laik lusim haus, helpim em long karim kago samting

• Katim gras, planim na lukautim ol plaua long banis, katim han bilong ol diwai na stretim; brukim paiawut

• Draivim bas bilong skul

• Kisim piksa bilong ol manmeri

[Piksa long pes 16]

“Bai ol i amamas long ol samting ol yet i bin hatwok long kamapim.”​—⁠Aisaia 65:22

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim