Husat i Stap Long Ples Spirit?
LONG olgeta hap i gat planti kain kain bilip bilong lotu. Long Afrika i gat planti tausen lotu, na olgeta wan wan i gat tingting bilong ol yet long ol samting i save kamap long ples spirit. Tasol bilong save gut long dispela samting na wanem tok i stret, yumi mas lukim Baibel. Baibel i stori long ol spirit—ol gutpela spirit na ol spirit nogut—em ol i stap long ples spirit. Na Baibel i makim husat yumi ken singautim bilong askim em long helpim yumi na lukautim yumi.
Jehova, God i Gat Olgeta Strong
Lotu bilong ol tumbuna long Afrika i tok, wanpela God i gat olgeta strong i save bosim ol tumbuna na ol god. Buk African Mythology i tok: “Yumi ken save, klostu olgeta man long Afrika ol i save bilip long wanpela Nambawan Bikpela Man Antap, em man i bin wokim olgeta samting.” Narapela buk i tok: “God wanpela tasol i bosim skai na graun, olsem na olgeta spirit na olgeta strong i kamap long rot bilong Em. Em tasol i gat bikpela namba na strong.”—African Religion in African Scholarship.
Baibel tu i tok, long ples spirit i gat wanpela Nambawan Bikpela Man i bosim ol samting. Baibel i kolim em “God, Bikpela bilong yumi, i winim olgeta kain giaman god na olgeta samting i gat strong. Em i bikpela na strongpela, na olgeta samting i mas pret na aninit long em. Em i no save bihainim wantok pasin na em i no save larim ol manmeri i grisim em long wanpela samting.”—Lo 10:17.
Long olgeta hap bilong Afrika, ol i save givim planti handet nem na biknem long nambawan bikpela man bilong ol. Tasol Baibel i tok wanem long nem bilong God? Man bilong raitim Song i tok: “Bai ol manmeri i mas save olsem yu, nem bilong yu Jehova, yu wanpela tasol yu God Antap Tru na yu bosim olgeta hap bilong graun.” (Song 83:18, NW) Dispela nem holi i stap inap 7,000 taim long Baibel, tasol sampela man bilong tanim tok bilong Baibel, ol i bin rausim dispela nem na raitim biknem olsem “God” o “Bikpela.”
Jehova i gat olgeta strong, olsem na em inap helpim yumi. Em i tok long em yet olsem: “Mi God na mi as bilong marimari na sori. Na mi no save belhat kwik. Mi save laikim tru olgeta manmeri, na mi save bihainim olgeta tok bilong mi. Mi save laikim tumas planti tausen lain manmeri, olsem mi promis pinis, na mi save lusim ol kain kain sin na bikhetpasin bilong ol. Tasol mi save mekim save long ol man i gat asua.”—Kisim Bek 34:6, 7; 1 Samuel 2:6, 7.
Ol Ensel, Strongpela Wokman Bilong God
Paslain tru long Jehova i kirap wokim ol man, na graun tu, em i wokim ol spirit long heven. Baibel i tok, taim God i “wokim na strongim as bilong dispela graun, . . . ol ensel i amamas na singaut.” (Jop 38:4-7) I gat planti milion milion ensel. Wokman bilong Jehova, em Daniel, em i stori long wanpela driman na em i bin lukim ol samting long heven olsem “planti tausen [ensel] i mekim wok bilong dispela Man, na planti milion [ensel] i sanap klostu long em.”—Daniel 7:10.
Namba wan ensel Jehova i bin wokim, em dispela man bihain ol i kolim em Krais Jisas. (Jon 17:5; Kolosi 1:15) Taim Jisas i no kam daun yet na stap olsem man long graun, em i bin stap long heven olsem wanpela strongpela ensel. Taim em i dai na kirap bek, em i go long heven na stap gen olsem wanpela strongpela ensel.—Aposel 2:32, 33.
Jisas i gat bikpela strong long heven. Long Jut 9, Baibel i kolim Jisas—narapela nem bilong em Maikel—olsem “namba wan ensel.” Olsem na em i gat bikpela namba na em i nambawan bilong ol narapela ensel. (1 Tesalonaika 4:16) Na em i holim strong bilong bosim graun. Jehova i givim wok king long em na “wok king bilong en bai i no inap pinis. Na olgeta manmeri bilong olgeta kantri na olgeta lain na olgeta tok ples bai i stap aninit long en.” (Daniel 7:13, 14) Maski em i gat bikpela strong, Jisas i stap yet aninit long Papa, em Jehova.—1 Korin 11:3.
Ol gutpela ensel i save mekim wok bilong Jehova, na ol i helpim ol wokman bilong God hia long graun. Aposel Pol i tok: “Ol ensel ol i spirit, na ol i save mekim wok bilong God. God i save salim ol i go bilong helpim ol man em i laik kisim bek ol.” (Hibru 1:14) Ol i gat bikpela laik long ol man i mas kisim stretpela save long Jehova. Aposel Jon i driman na lukim wanpela “ensel i flai i go namel long skai. Em i gat gutnius bilong i stap oltaim oltaim, na em i gat wok bilong autim dispela gutnius long ol manmeri i stap long graun. Em i autim long ol manmeri bilong olgeta lain man na bilong olgeta kantri na bilong olgeta tok ples na bilong olgeta kain skin. Em i singaut strong olsem, ‘. . . yupela i mas pret long [God] na litimapim nem bilong em.’ ”—KTH 14:6, 7.
Satan na Ol Spirit Nogut—Ol Birua Bilong God na Man
Sori tru, olgeta ensel i no bin stap gut long God. Sampela i bikhet long God na kamap birua bilong em na ol man. Nambawan birua em Satan.
Long nau planti man i no bilip olsem Satan i stap tru, tasol olgeta man i bilip olsem i gat pasin nogut i stap. Buk The Death of Satan i tok, sapos yumi bilip olsem i gat pasin nogut i stap, tasol yumi no bilip olsem i gat as bilong en, dispela i kamapim ‘wanpela hevi yumi no inap ranawe long en,’ olsem: ‘Yumi pilim olsem pasin nogut i stap, tasol ol man long nau i no laik toktok long as bilong en.’
Tasol Baibel i save toktok long Satan na i tokaut klia long as tru bilong pasin nogut. Baibel i tok, taim Jehova i wokim ol ensel, olgeta i gutpela na stretpela; em i no wokim wanpela spirit nogut. (Lo 32:4; Song 5:4) Tasol ol ensel i olsem man, God inapim ol long tingim ol samting ol i laik mekim—bihainim pasin i stret o pasin i no stret. Wanpela bilong ol dispela gutpela ensel i laik bihainim laik bilong em yet tasol; em i laik bai ol man i mas lotu long em, tasol i stret ol i mas lotu long Jehova. Olsem na pasin bikhet bilong em i mekim na em i kamap Satan, olsem “Birua.” (Skelim wantaim Jems 1:14, 15.) Satan em i no wanpela trikman olsem sampela lotu bilong Afrika i tok; na em i no wanpela “was” bilong lukautim ol man i save mekim ofa long em oltaim. Baibel i tok em i wanpela spirit nogut tru na em i laik nogutim ol man.
Sampela ensel i bihainim Satan na ol tu i bikhet long God. Ol dispela ensel nogut, ol tu i birua bilong ol man na ol i laik nogutim yumi. Bipo ol i bin mekim sampela man i kamap mauspas na aipas. (Matyu 9:32, 33; 12:22) Na ol narapela i kisim sik o ol i kamap longlong, na sampela bilong ol em ol pikinini. (Matyu 17:15, 18; Mak 5:2-5) Tru tumas, man i gat stretpela tingting em i no laik insait long wanpela samting i bilong Satan na ol dispela spirit nogut.
Ol Tumbuna i Stap We?
Planti milion man long Afrika na long ol narapela hap, ol i bilip olsem taim man i dai, dispela i olsem senis tasol bilong ples man i stap long en, o rot bilong em long i go long ples spirit, em ples tru bilong ol god na ol tumbuna. John Mbiti em i wanpela bikpela saveman long ol lotu bilong Afrika, na em i stori long bilip bilong ol tumbuna; em i kolim ol, “ol daiman i stap laip yet.” Em i tok: “Ol Afrika i save tingim tru ol dispela kain ‘spirit’ . . . Ol i save na tingim ol samting i kamap insait long famili i stap yet [long graun]. . . . Ol i spirit bilong was, ol i was long ol pasin na wok na ol narapela samting bilong famili. Sapos famili i no mekim stret wanpela samting i olsem ol i mekim nogut long ol tumbuna yet, long wanem, ol dispela tumbuna i stap olsem polis long famili na ol lain bilong ples, maski ol i no inap lukim ol. Ol i ting ol daiman i stap laip yet i olsem ‘man,’ olsem na ol i ting ol i nambawan lain i stap namel long ol man na God: ol i save long laik bilong ol man, ‘nau tasol’ ol i bin stap wantaim ol man long graun, na tu, ol inap mekim wok long ol rot i op bilong toktok wantaim God.”
Tasol Baibel i tok wanem long ol man i dai pinis? Baibel i tok, i no gat “ol daiman i stap laip yet.” Ol man i stap laip o ol i dai pinis—ol i no inap stap tupela kain wantaim. Baibel i tok, ol daiman i no inap harim tok, o lukim yumi, o toktok, na ol i no gat tingting. Ol daiman i no inap mekim wok olsem polis na was long ol man i stap laip yet. Baibel i tok: “Ol man i dai pinis, ol i no inap save long wanpela samting. . . . Laik na kros na mangal bilong ol i pinis olgeta . . . [Ol i] no inap mekim wok o tingting o kisim gutpela tingting na save long ples bilong ol man i dai pinis, dispela ples bai yu go long en.” (Saveman 9:5, 6, 10) “Taim [ol man] i dai ol i tanim i kamap graun gen. Na long dispela taim ol i no inap mekim olgeta samting ol i bin tok long mekim.”—Song 146:4.
Go Bek Long Graun
Sapos yu no laik bilip long dispela tok, yu mas tingim samting i bin kamap long namba wan man Adam. Jehova i “kisim graun” na wokim Adam. (Stat 2:7) Adam i sakim tok bilong Jehova, na strafe em i kisim, em indai. God i tokim Adam: “Mi bin wokim yu long graun, na bai yu go bek gen long graun.”—Stat 3:19.
Taim Jehova i no wokim yet Adam long graun, Adam i no stap long wanpela hap. Olsem na taim Adam i ‘go bek long graun,’ em i stap olsem bipo—em i no gat laip—em i kamap olsem graun gen. Em i no go long wanpela ples spirit bilong ol tumbuna. Em i no go long heven o long bikpaia. Taim em i dai—em i pinis olgeta.
Tasol olsem wanem long ol narapela man i dai pinis? Ol tu i no i stap moa? Yes, wankain samting i painim ol. Baibel i tok: “God i bin kisim graun na wokim tupela [man na animal], olsem na taim tupela i dai bai tupela i kamap olsem graun gen.” (Saveman 3:20) Baibel i tok promis olsem God bai kirapim ol man i dai pinis long Paradais long graun, tasol dispela bai kamap bihain. (Jon 5:28, 29; Aposel 24:15) Tasol nau yumi no ken pret long ol daiman o wokim ofa long ol, long wanem, ol i no inap helpim yumi o nogutim yumi.
Satan na ol spirit nogut i laik giamanim ol man na bai ol man i kisim tingting kranki long ol tumbuna bilong ol i dai pinis, olsem na ol i giaman na tok, ol man i dai pinis ol i stap laip yet. Wanpela rot ol i save giamanim ol man long en, em ol stori giaman. (1 Timoti 4:1) Na ol i giamanim ol man long rot bilong ol driman na ol wailis bilong ol spirit, na ol man i ting ol i save kisim tok i kam long ol man i dai pinis. Tasol ol man i no bin toktok wantaim ol man i dai pinis. Nogat. Em ol spirit nogut; ol i giaman na makim man i dai pinis. Olsem na Jehova i no laik tru long ol man i save toktok long ol man i dai pinis, maski ol i toktok stret long ol o long rot bilong wanpela wailis o glasman samting.—Lo 18:10-12.
[Piksa long pes 6]
Long rot bilong driman na ol wailis, ol spirit nogut i giamanim ol man na pretim ol
[Ol Piksa long pes 7]
Bilong giamanim ol man, ol spirit nogut i makim ol man i dai pinis