Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • g97 1/8 p. 3-4
  • “Bagarapim Tru Ol Samting Long Graun”

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • “Bagarapim Tru Ol Samting Long Graun”
  • Kirap!—1997
  • Ol Liklik Het Tok
  • Wankain Infomesen
  • Bagarapim Graun
  • “Asua Bilong Yumi Yet”
  • Olsem Wanem Long Graun Long Bihain?
    Kirap!—1996
  • Ol i Wok Long Winim Dispela Hevi?
    Kirap!—1996
  • Yu Ting Ol Man Bai Bagarapim Graun Olgeta?
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2014
  • Pasin Bilong Bagarapim Ol Samting Bai Pinis
    Kirap!—2000
Lukim Moa
Kirap!—1997
g97 1/8 p. 3-4

“Bagarapim Tru Ol Samting Long Graun”

WANPELA MAN LONG AIALAN I RAITIM DISPELA STORI BILONG KIRAP!

PASIN mangal i wok long bagarapim graun. Em i mekim na wok bilong graun long kamapim kaikai na ol samting yumi mas kisim bilong i stap laip, em i laik bagarap. Ating yu save pinis olsem wanem pasin mangal i wok long bagarapim graun, tasol i gat sampela samting yumi ken tingim.

Bagarapim Graun

Long 1962, long buk bilong em, Rachel Carson i bin tokaut olsem pipia bilong ol marasin nogut man i mekim wok long en, na smok nogut bilong ol faktori​—⁠ol dispela samting bai bagarapim ol samting bilong graun. (Silent Spring) Na buk The Naked Savage i tok: “Ol man i wok long bagarapim win na wara na graun bilong ol yet; dispela i makim olsem man bai bagarap na pinis olgeta.” Ol man i mangalim yet ol samting bilong graun, olsem na ol i wok yet long bagarapim. Buk World Hunger: Twelve Myths i tok: “Ol kampani i gat ol bikpela gaden kaikai, ol i laik kisim bikpela winmani insait long sotpela taim, olsem na ol i mekim bikpela wok tumas long graun, wara, na ol marasin nogut. Ol i no tingim ol samting dispela i mekim long graun olsem tekewe gutpela gris bilong en, na pinisim wara i stap insait long graun, na bagarapim graun yet.”

Bikbus i bikpela samting tru sapos yumi no laik graun i bagarap olgeta, tasol ol man i no lukautim bikbus, nogat; ol i save pinisim moa yet. Ol man bilong raitim wanpela buk, ol i tok: “Sapos ol man i no senisim pasin bilong ol long katim na rausim bikbus olsem nau ol i save mekim, insait long 50 yia klostu olgeta gutpela bikbus bai pinis.”​—⁠Far From Paradise​—⁠The Story of Man’s Impact on the Environment (1986).

Ol man nogut bilong painim pis, ol i save mekim wok long dainamait na marasin nogut bilong kilim ol pis klostu long ol rip. Ol saveman i tok, rip i olsem bikbus​—⁠em bikpela samting tru, long wanem, rip i mekim na planti samting tru inap stap laip. Dainamait na marasin nogut em pasin nogut bilong kilim pis, na ol man bilong painim pis, ol i no tingting gut​—⁠marasin nogut ol i save mekim wok long en, em i save “bagarapim tru” rip.​—⁠Nius The Toronto Star.

“Asua Bilong Yumi Yet”

Bikman Shridath Ramphal, bipo em i presiden bilong lain IUCN​—⁠The World Conservation Union kirap long 1991 i go inap 1993, em i stori long pasin bilong ol man long ol i no lukautim gut ol samting long graun na em i tok, ol i “bagarapim tru ol samting long graun.” Olsem wanem? Em bikpela hevi o nogat? Ramphal i stori long wanpela hevi olsem: “Klostu olgeta wara long India i pulap long ol samting bilong toilet na i karim dispela pipia bilong ol man i sindaun long ol taun na bus i go long solwara.” Olsem na Ramphal i ting wanem long ol dispela hevi? Em i tok: “Em asua bilong yumi yet.”

Pasin mangal i bin bosim ol man inap planti handet yia, tasol nau pasin bilong bagarapim graun i go bikpela moa. Bilong wanem? Long wanem, nau ol man i gat bikpela save moa long bagarapim ol samting. Buk Far From Paradise i tok: “Insait long 50 yia i go pinis, yumi gat ol marasin na masin samting bilong bagarapim tru ol narapela samting i stap laip long graun. . . . Man i hambak na kolim em yet olsem Homo sapien (tok Rom, saveman); em i gat bikpela strong na em i no bosim liklik ol samting em i mekim.” Pasin bilong ol man long ol i no bosim ol samting ol i mekim, dispela i save kamapim bikpela hevi tru. I no longtaim i go pinis na lain Greenpeace, em wanpela lain i laik bai ol man i mas lukautim ol samting bilong graun, i strong long kotim ol man olsem: ‘Ol man long nau, ol i bin mekim Paradais (graun) i kamap olsem ples pipia i laik bagarap olgeta na ol samting i gat laip na i stap gut long en bai pinis olgeta.’

Tasol pasin mangal i no save wok long bagarapim graun tasol inap longtaim, em i wok long bagarapim amamas na bel isi bilong yu na famili bilong yu long nau. Olsem wanem na yumi ken tok olsem? Tingim stori i kam bihain long dispela.

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim