Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • g 4/10 p. 16-19
  • Wai na Olgeta Taim Mipela i Save Tok Pait?

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Wai na Olgeta Taim Mipela i Save Tok Pait?
  • Kirap!—2010
  • Wankain Infomesen
  • Mi Stap Bel Isi Wantaim God na Mama
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2015
  • Wai Na Mi Mekim Dispela Tok?
    Kirap!—2012
  • Olsem Wanem Mi Inap Save Gut Moa Long Papamama Bilong Mi?
    Kirap!—2010
  • Bilong Wanem Papamama i No Save Pilim Tingting Bilong Mi?
    Sampela Askim Bilong Ol Yangpela​—Ol Gutpela Bekim
Lukim Moa
Kirap!—2010
g 4/10 p. 16-19

Ol Yangpela i Laik Save

Wai na Olgeta Taim Mipela i Save Tok Pait?

Long stori i stap daunbilo, i gat tripela samting em Rachel i mekim na dispela i kirapim kros. Yu inap luksave long ol dispela samting? Raitim ol bekim bilong yu long spes daunbilo, na bihain yu ken skelim wantaim ol bekim i stap long blok “Ol Bekim” long pinis bilong atikol.

Em Trinde nait. Rachel, em i gat 17 krismas, em i pinisim ol wok bilong em na em i redi long malolo. Em i onim TV na sindaun long feiveret sia bilong em.

Long dispela taim stret, Mama i kam sanap long dua na em i no luk amamas. “Rachel! Wai na yu westim taim bilong yu long lukim TV? Em taim bilong yu long helpim susa bilong yu long mekim homwok bilong em! I no gat wanpela taim yu save harim tok na bihainim!”

“Em nau, statim gen.” Rachel i daunim nek na toktok, tasol Mama inap harim em.

Mama i surik i kam klostu. “Yu tok wanem?”

“Mi no mekim wanpela tok.” Rachel i tok olsem na pulim strongpela win na rolim ai.

Nau Mama i kros nogut tru. Em i tok: “No ken toktok long mi long kain nek olsem!”

Rachel i tok bek: “Olsem wanem long yu yet taim yu toktok long mi?”

Em nau, malolo bilong Rachel i pinis. Narapela tok pait i kirap.

1. ․․․․․

2. ․․․․․

3. ․․․․․

OLSEM WANEM? Dispela kain samting i save painim yu? Yu wantaim papamama, yupela i save tok pait planti taim? Sapos olsem, orait lusim sampela haptaim long skelim gut dispela samting. Wanem ol samting i save kirapim yupela long tok pait? Putim tik klostu long ol samting i save kirapim yupela long tok pait​—⁠o raitim tok bilong yu yet long hap “Narapela.”

◯ Pasin

◯ Wok

◯ Klos

◯ Tambu

◯ Amamas

◯ Ol Pren

◯ Man o Meri

◯ Narapela ․․․․․

Maski wanem samting i kirapim yupela long tok pait, dispela bai putim bikpela presa long yu​—⁠na papamama wantaim. Ating yu pasim maus bambai papamama i kisim tingting olsem yu wanbel long olgeta tok bilong tupela. Tasol yu ting God i laik bai yu mekim olsem? Nogat. Baibel i tokim yu long “aninit long papamama bilong yu na bihainim tok bilong ol.” (Efesus 6:​2, 3) Tasol tu, Baibel i tok long yu mas “kisim gutpela tingting.” (Sindaun 1:​1-4) Sapos yu mekim olsem, yu bai i gat strongpela tingting na sampela tingting bilong yu bai i no wankain long tingting bilong papamama. Tasol ol famili husat i save bihainim ol stiatok bilong Baibel, papamama na ol yangpela inap toktok gut wantaim​—⁠maski sapos ol i no wanbel long olgeta samting.​—⁠Kolosi 3:⁠13.

Olsem wanem yu inap autim gut tingting bilong yu na yu no kirapim tok pait? Em isi long tok olsem: “Wari bilong papamama. Olgeta taim ol i save toktok planti tumas long ol samting mi mas mekim!” Tasol skelim: Yu ting yu inap bosim ol arapela na papamama inap long wanem mak? I gat wanpela man tasol em yu inap long senisim pasin bilong em, na dispela man em yu yet. Na sapos yu wok strong long daunim pasin bilong kros, dispela bai helpim papamama long stap isi na putim gut yau taim yu laik kamapim tingting bilong yu.

Olsem na yumi ken stori nau long wanem ol samting yu ken mekim bilong daunim kros. Sapos yu bihainim ol tok em nau yumi bai stori long en, ating papamama​—⁠na yu yet​—⁠bai kirap nogut long nupela pasin bilong yu long toktok gut wantaim ol.

(Samting yu ken mekim: Putim tik long ol samting yu mas mekim.)

◯ Tingting gut paslain long yu bekim tok. Baibel i tok: “Stretpela man i save tingting gut pastaim, na bihain em i bekim tok long arapela man.” (Sindaun 15:28) Taim yu pilim olsem papamama i kros long yu, orait no ken autim namba wan tingting i kam long het bilong yu. Sapos mama i tok: “Wai na yu no wasim ol plet? I no gat wanpela taim yu save mekim ol samting mi tokim yu long mekim!” Sapos yu no tingting gut pastaim, ating yu bai bekim tok olsem, “Wai na oltaim yu save toktok planti long mi?” Tasol paslain long yu bekim tok, yu mas skelim gut tingting. Traim long luksave, Mama i pilim olsem wanem na em i mekim ol dispela tok. Ol kain tok olsem “olgeta taim” na “i no gat wanpela taim,” ol dispela tok i no tru. Ol i makim tasol tingting tru i stap long bel bilong Mama. Yu ting Mama i pilim olsem wanem?

Ating Mama i belhat, em i pilim olsem em i gat planti wok tumas long mekim long haus. Olsem na ating em i laik save tasol olsem yu redi long helpim em long mekim ol wok. Tasol, nogut planti taim yu no save mekim ol wok bilong haus. Olsem na sapos yu bekim tok olsem “Wai na oltaim yu save toktok planti tumas long mi?” dispela bai kirapim kros! Mobeta yu mekim Mama i stap bel isi. Yu ken tok: “Sori, Mama, mi luksave olsem yu no amamas. Nau tasol bai mi wasim ol plet.” Tok lukaut: No ken mekim tok long nek i soim olsem yu laik hatim bel. Nogat. Mobeta yu toktok long nek i makim olsem yu pilim tingting bilong Mama, na dispela bai daunim hevi namel long yupela.

Daunbilo, raitim wanpela tok em papa o mama bilong yu inap mekim na dispela inap kirapim yu long kros, sapos yu yet i larim dispela i sikirapim bel bilong yu.

․․․․․

Tingim gutpela tok yu inap mekim na dispela inap soim olsem yu pilim tingting bilong papa na mama.

․․․․․

◯ Bihainim pasin rispek taim yu toktok. Michelle i lain pinis olsem em i bikpela samting long skelim gut wanem kain pasin em i bihainim taim em i toktok long mama bilong em. Em i tok: “Maski wanem kain hevi i kamap, as bilong en em olsem Mama i no save laikim pasin bilong mi long toktok.” Sapos yu save mekim olsem, orait lain long daunim nek na toktok, na no ken toktok hariap, na no ken rolim ai o pulim nus samting. (Sindaun 30:17) Sapos yu pilim olsem belhat i winim yu na yu laik kros, orait long tingting bilong yu, mekim sotpela beten long God. (Nehemia 2:⁠4) I no olsem yu laik bai God i helpim yu long mekim ol samting bilong pasim maus bilong papamama, tasol yu laik bai God i helpim yu long bosim gut bel bambai yu no ken kamapim hevi.​—⁠Jems 1:⁠26.

Long spes daunbilo, raitim sampela tok na sampela pasin em yu mas abrusim.

Ol tok (yu kolim):

․․․․․

Ol tok yu no kolim (wokim pes na rolim ai):

․․․․․

◯ Putim yau. Baibel i tok: “Sapos man i mekim planti toktok, em inap mekim sin long tok bilong en.” (Sindaun 10:19) Olsem na yu mas pasim maus na larim papa o mama i toktok, na yu mas putim gut yau long tok bilong tupela. Pasim musik bilong yu, putim buk o magasin long sait, na lukluk stret long tupela taim ol i toktok. No ken katim tok bilong tupela na givim ol eskius bilong yu. Putim yau tasol. Bihain, taim tupela i pinisim toktok, yu bai i gat rot long givim askim o kamapim tingting bilong yu. Tasol sapos yu gat strongpela het na nau yet yu strong tumas long kamapim tingting bilong yu, ating yu inap kamapim kros. Maski sapos yu gat planti tok long mekim, ating nau em “taim bilong pasim maus.”​—⁠Saveman 3:⁠7.

◯ Redi long tok sori. Oltaim i stret long tok “sori” long olgeta kain samting yu bin mekim na dispela i kirapim kros. (Rom 14:19) Na sapos i gat kros, yu ken tok sori long dispela tu. Sapos yu pilim hatwok long lukluk stret long papamama na tok sori, orait raitim tok bilong yu long wanpela hap pepa na givim long tupela. Yu ken mekim sampela samting moa, olsem senisim pasin bilong yu we i bin kirapim kros. (Matyu 5:41) Sapos kros i bin kamap long wanem yu no bin mekim wanpela wok, orait go het na mekim dispela wok na dispela bai mekim gut bel bilong papamama. Maski sapos yu no laikim dispela wok, mobeta yu mekim; nogut hevi bai kamap taim papamama i lukim olsem yu no bin mekim.​—⁠Matyu 21:​28-31.

Na sapos yu wok strong long stretim hevi o pasim kros long kamap, dispela bai helpim sindaun bilong yu. Baibel i tok, man husat i gat pasin bilong ‘sori long narapela man na mekim gut long em, long dispela pasin em i mekim gut long em yet.’ (Sindaun 11:17) Tingting long olsem wanem yu bai helpim yu yet taim yu daunim kros i stap namel long yu na papamama.

Ol famili husat i gat gutpela sindaun, ol i save tok pait, tasol ol i save long rot bilong stretim long gutpela pasin isi. Traim long bihainim ol pasin mipela i kamapim long dispela atikol, na ating yu bai lukim olsem yu inap toktok wantaim papamama long ol bikpela tok​—⁠na yupela bai i no tok pait!

Bilong lukim sampela stori moa long hap “Ol Yangpela i Laik Save” long tok Inglis, lukim Web-sait www.watchtower.org/ype

SAMTING BILONG TINGIM

● Bilong wanem sampela wanlain bilong yu ol i save laikim tumas long tok pait?

● Bilong wanem Jehova i save tingim man bilong tok pait olsem man i no gat gutpela tingting?​—⁠Sindaun 20:⁠3.

[Blok/Ol Piksa long pes 17]

TOK BILONG OL WANLAIN

“Mi luksave olsem maski mi save wok mani na mi lukautim mi yet long sait bilong mani, mi stap yet long haus bilong Mama, olsem na mi mas putim yau long em. Inap planti yia em i bin lukautim mi, olsem na taim em i sekim mi long ol samting mi save mekim​—⁠kain olsem mi stap long haus o wanem taim mi kam bek long haus​—⁠mi save pilim tingting bilong em.”

“Sapos mi na papamama i no wanbel long wanpela samting, mipela i save beten long dispela samting, painimaut sampela save moa long en, na toktok wantaim long en. Long dispela rot, oltaim mipela i save wanbel long disisen mipela i mekim. Taim mipela i bihainim tingting bilong Jehova, oltaim mipela i save abrusim hevi.”

[Ol Piksa]

Daniel

Cameron

[Blok long pes 19]

OL BEKIM

1. Pasin bilong hatim bel (“Em nau, statim gen”) i mekim Mama i belhat moa yet.

2. Pes bilong Rachel (rolim ai) i kirapim Mama long kros.

3. Tok bek long hatpela pasin (“Olsem wanem long yu yet taim yu toktok long mi?”) i save kirapim kros.

[Blok long pes 19]

TOK I GO LONG PAPAMAMA

Lukim stori long kirap bilong dispela atikol. Yu inap luksave long sampela samting em mama bilong Rachel i mekim na i kirapim ol long tok pait? Yu ken mekim wanem na bai yu no ken tok pait wantaim yangpela pikinini bilong yu? Em hia sampela samting yu ken tingim:

No ken mekim ol kain tok olsem “Olgeta taim yu save . . . ” o “I no gat wanpela taim yu save . . . ” Ol dispela kain tok bai kirapim pikinini long tok bek. Ol dispela tok i no tru olgeta, na pikinini i save long dispela. Na tu, pikinini bai save olsem toktok bilong yu i kamapim belhat bilong yu, na i no olsem em i no mekim wok bilong em.

No ken tromoi nating tok na kirapim wantaim dispela tok “yu.” Nogat. Mobeta yu tokim em long yu yet i pilim olsem wanem long pasin em i mekim. Olsem, “Taim yu . . . , mi pilim . . . . ” Yu mas save olsem, pikinini bilong yu bai pilim tru tok bilong yu taim yu tokim em long yu yet i pilim olsem wanem. Taim yu tokim pikinini long dispela samting, yu bai kirapim em long wok bung wantaim yu.

Maski i hatwok long mekim, yu mas bosim gut belhat bilong yu. (Sindaun 10:19) Sapos yupela i tok pait long sampela wok, orait toktok wantaim pikinini bilong yu long dispela samting. Raitim ol samting yu laik bai em i mekim, na sapos i stret, orait tokaut klia long wanem kain panismen em bai kisim sapos em i no mekim ol wok. Putim gut yau long pikinini taim em i kamapim tingting bilong em, maski sapos yu pilim olsem tingting bilong em i no stret. Planti yangpela ol i save mekim gut wok taim narapela i putim yau long ol; tasol ol i no save mekim gut wok taim narapela i givim strongpela tok long ol.

No ken hariap long kisim tingting olsem pasin bikhet bilong dispela graun i kontrolim pikinini bilong yu, nogat. Yu mas luksave olsem pikinini i wok long kamap bikpela na dispela i as bilong ol pasin em i wok long mekim. Pikinini bilong yu inap tok pait, na dispela i bilong kamapim klia olsem em i no pikinini moa. Yu mas sakim dispela laik long insait long ol tok pait. Tingim, pasin yu mekim taim bel bilong yu i sikirap long kros, dispela i olsem skul long pikinini bilong yu. Sapos yu stap isi na yu no belhat kwik, yu bai mekim gutpela pasin em pikinini bilong yu bai amamas long bihainim.​—⁠Galesia 5:​22, 23.

[Piksa long pes 18]

Taim yu tok pait wantaim papamama, i olsem yu ron long eksasais masin​—⁠maski yu ron strong, yu bai stap yet long wankain hap

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim