Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • rs p. 46-50
  • Baibel New World Translation

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Baibel New World Translation
  • Toktok Gut Wantaim Ol Man Long Baibel
  • Ol Liklik Het Tok
  • Wankain Infomesen
  • Sapos Man i Tok​—⁠
  • Wanpela Bikpela Samting Bilong Ol Man i Laikim Tru Tok Bilong God
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1999
  • Baibel New World Translation Planti Milion Manmeri Long Olgeta Hap i Amamas Long En
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2001
  • Trenslesen Bilong Tok Bilong God—Em i Gat Laip
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2015
  • Yu Ting Ol Tok Bilong Nupela Taim Trenslesen i Stret?
    Ol Askim Planti Man i Save Mekim Long Ol Witnes Bilong Jehova
Lukim Moa
Toktok Gut Wantaim Ol Man Long Baibel
rs p. 46-50

Baibel New World Translation

Stori: Taim ol i wokim dispela Baibel ol i bin lukim ol tok long tok Hibru na tok Aram na tok Grik na tanim long tok Inglis bilong nau. Wanpela komiti bilong ol Witnes Bilong Jehova, em ol i bilong “liklik lain,” ol i bin tanim tok bilong en. Ol i tok: “Ol man bilong tanim tok bilong dispela Baibel, ol i pret long God, em As bilong Baibel, na ol i laikim em tumas, na ol i pilim olsem long ai bilong em ol i gat bikpela wok long kamapim stret ol tingting na tok bilong em. Na ol i pilim tu olsem ol i gat bikpela wok long helpim ol man i laik kisim save, em ol i mas i gat wanpela Baibel i kamapim gut ol tok bilong God Antap Tru bambai ol inap kisim laip i stap oltaim.” Ol i wokim narapela narapela hap bilong en namel long 1950 na 1960. Taim ol man i wokim dispela Baibel long ol narapela tok ples, ol i lukim ol tok bilong en long tok Inglis na ol i wokim.

Ol i kisim we ol tok bilong dispela Baibel?

Bilong tanim tok bilong Ol Skripsa Hibru ol i lukim Baibel bilong Rudolf Kittel (Biblia Hebraica, bilong 1951-1955). Taim ol i stretim Baibel New World Translation long 1984, ol i lukim narapela gutpela Baibel (Biblia Hebraica Stuttgartensia, 1977). Ol i lukim tu sampela olpela rait (Dead Sea Scrolls) na planti olpela Baibel long narapela narapela tok ples. Bilong tanim tok bilong Ol Skripsa Grik, ol i lukim as rait em Westcott na Hort i bin redim long tok Grik long yia 1881; ol i lukim tu ol narapela as rait, na planti olpela Baibel long narapela narapela tok ples.

Husat i tanim tok bilong en?

Taim Komiti Bilong Tanim Tok i givim Baibel New World Translation long Sosaiti Was Taua bilong prinim, ol i tok ol i no laik bai ol man i save long nem bilong ol, olsem na Sosaiti i no kamapim. Komiti i no laik litimapim nem bilong ol yet; ol i laik litimapim nem bilong God, em i As bilong Baibel.

Sampela narapela komiti bilong tanim tok bilong Baibel ol tu i gat wankain tingting. Long skin pepa bilong wanpela Baibel (Reference Edition [1971] bilong New American Standard Bible) ol i raitim tok olsem: “Mipela no bin kolim nem bilong wanpela saveman i bin wokim dispela Baibel, long wanem, mipela laik bai ol man i tingim Tok Bilong God tasol.”

Tru em i gutpela Baibel?

Komiti bilong tanim tok i no laik bai ol man i save long ol, olsem na mipela i no ken stori long skul na save bilong ol. Ol man i mas skelim dispela Baibel yet, na bai ol i ken save em i gutpela Baibel.

Em wanem kain Baibel? Ol i tanim stret tok bilong en wankain olsem i stap long ol tok ples ol man i bin raitim Baibel long en long pastaim. Ol i no lusim sampela tok ol i ting em i samting nating, na ol i no skruim sampela tok long en. Daunbilo long ol pes ol i raitim sampela tok ol i tanim narapela kain na i orait long ol i ken tanim olsem, na ol i makim ol olpela rait ol i bin kisim sampela tok long en.

Ating tok bilong sampela ves i narapela kain long tok i stap long Baibel bilong sampela man. Wanem tok i stret? Yu ken lukim wanem ol olpela rait i helpim dispela ves, olsem i stap daunbilo long Reference edition bilong New World Translation, na kaunim tu tok ol i raitim long appendix, na skelim ol dispela ves wantaim sampela ol narapela Baibel. Olsem bai yu save, sampela narapela man bilong tanim tok bilong Baibel ol tu i bin tanim olsem.

Bilong wanem ol i putim nem Jehova long Ol Skripsa Grik?

I no dispela Baibel New World Translation tasol i mekim olsem. Taim ol man i tanim tok bilong Ol Skripsa Grik long tok Hibru, ol i raitim nem bilong God long ol hap bilong Ol Skripsa Grik i kamapim tok bilong Ol Skripsa Hibru. Wanpela Baibel Nupela Testamen i kamapim nem bilong Jehova inap 18 taim (The Emphatic Diaglott, 1864). Na nem bilong God i stap long Ol Skripsa Grik long 38 narapela tok ples.

Krais Jisas i kolim nem bilong Papa bilong em planti taim, olsem na yumi save, em i ting dispela nem i bikpela samting. (Mt 6:9; Jo 17:​6, 26) Jerom, em i bin i stap long yia 347-419, em i tok, aposel Matyu i bin raitim Gutnius long tok Hibru pastaim na dispela Gutnius i kamapim planti tok bilong Ol Skripsa Hibru em nem bilong God i stap long en. Ol narapela man bilong raitim tok bilong Ol Skripsa Grik i bin kamapim ol tok bilong Ol Skripsa Hibru ol man i tanim pinis long tok Grik (Septuagint, ol i kirap long wokim long yia 280 paslain long Krais). Taim ol i wokim dispela Baibel long tok Grik long pastaim ol i bin raitim nem bilong God long 4-pela leta Hibru, na sampela olpela hap rait bilong en i stap yet na yu inap lukim.

Wanpela profesa (George Howard) i tok: “Ol i bin raitim nem bilong God long 4-pela leta Hibru long Baibel Grik bilong ol Kristen bilong pastaim, olsem na i stret yumi ken ting, taim ol man bilong raitim Nupela Testamen i kamapim sampela tok bilong Baibel, ol i bin raitim dispela nem bilong God long rait bilong ol.”​—⁠Buk Journal of Biblical Literature, Mas 1977, p. 77.

Bilong wanem i olsem Baibel New World Translation i lusim sampela ves?

Ol dispela ves i stap long sampela Baibel, tasol ol i no i stap long ol olpela rait tru bilong Baibel. Sapos yu skelim sampela narapela Baibel bilong nau (The New English Bible, na Baibel Katolik Jerusalem Bible) bai yu save, ol man bilong tanim tok bilong ol dispela Baibel ol tu i save, ol dispela ves i no bilong Baibel. Sampela hap tok olsem, ating wanpela kuskus i bin kisim long narapela hap bilong Baibel na skruim long hap tok em i raitim.

Sapos Man i Tok​—⁠

‘Yupela i gat Baibel bilong yupela yet’

Yu ken tok: ‘Yu holim wanem Baibel? Em Baibel Pisin? I gat planti Baibel, a?’ Na ating yu ken tok moa olsem: ‘Mi amamas long lukim wanem Baibel yu laikim. Tasol ating yu laik save bilong wanem mi laikim Baibel New World Translation. Mi laikim, long wanem, ol i bin raitim long tok Inglis bilong nau, na i no hatwok long kisim gut tok bilong en, na ol man bilong tanim tok ol i bin tanim stret ol tok olsem ol man i bin raitim long pastaim.’

O yu ken tok: ‘Ating yu gat Baibel bilong yu. Em wanem Baibel? . . . Yu laik kisim i kam?’ Na ating yu ken tok moa olsem: ‘Maski yumi holim wanem Baibel, long Jon 17:3 Jisas i kamapim bikpela samting yumi mas tingim. Lukim hia long Baibel bilong yu. . . . ’

Narapela tok yu ken mekim, em olsem: ‘I gat kain kain Baibel na misin bilong mipela i kirapim mipela long skelim ol narapela narapela Baibel bambai mipela inap helpim ol man i laik lainim tok bilong Baibel na ol i ken kisim gut ol tok. Long pastaim ol i bin raitim Baibel long tok Hibru na tok Aram na tok Grik, olsem na yumi amamas ol man i bin tanim long tok ples bilong yumi, a? Yu save lukim wanem Baibel?’

O narapela tok em olsem: ‘Mi save, yu man bilong laikim Baibel, na yu bai amamas long save long wanpela bikpela samting bilong Baibel New World Translation i narapela kain long ol narapela Baibel, em olsem: Baibel New World Translation i kamapim nem bilong nambawan bikpela man i winim olgeta narapela man em Baibel i stori long en. Em husat?’ Na ating yu ken tok moa olsem: (1) ‘Long Baibel ol i raitim long tok Hibru long pastaim, nem bilong God i stap inap olsem 7,000 taim, winim tru olgeta narapela nem. Yu bin save long dispela?’ (2) ‘Yu ting i bikpela samting long yumi kolim nem tru bilong God o nogat? Olsem wanem? Yu gat sampela pren tru, em yu no save long nem bilong ol? Nogat, a? . . . Na olsem tasol sapos yumi laik i stap pren tru bilong God, orait pastaim yumi mas save long nem bilong em. Lukim tok bilong Jisas hia long Jon 17:​3, 6. (Sng 83:​18, NW)’

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim