Sanap Strong na Bilip Tru
Baibel New World Translation Planti Milion Manmeri Long Olgeta Hap i Amamas Long En
OL I lusim 12-pela yia, 3-pela mun, na 11-pela de bilong mekim wanpela bikpela wok. Tasol long Mas 13, 1960, laspela hap bilong nupela Baibel ol i tanim em i redi pinis. Ol i kolim dispela Baibel olsem New World Translation of the Holy Scriptures.
Wanpela yia bihain, ol Witnes Bilong Jehova i wokim dispela Baibel olsem wanpela volium. Long 1961 ol i prinim wan milion bilong dispela Baibel. Long nau ol i prinim pinis winim wan handet milion Baibel New World Translation, i no gat planti narapela Baibel ol i bin tilim planti tru olsem dispela. Tasol wanem samting i kirapim ol Witnes long wokim dispela Baibel?
Bilong Wanem Ol i Wokim Nupela Baibel?
Bilong save gut na autim ol tok bilong Baibel, ol Witnes Bilong Jehova i bin yusim planti narapela narapela Baibel Inglis. Ol dispela Baibel i gat ol gutpela samting bilong en, tasol planti taim ol bilip bilong ol tumbuna na bilong lain Kristendom i bin senisim sampela tok bilong ol dispela Baibel. (Matyu 15:6) Olsem na ol Witnes Bilong Jehova i luksave olsem i mas i gat wanpela Baibel i kamapim stret ol tok i bin i stap long Baibel ol i raitim long pastaim.
Long Oktoba 1946 ol i mekim namba wan samting bilong kamapim kain Baibel olsem. Nathan H. Knorr, em wanpela bilong lain Gavening Bodi Bilong Ol Witnes Bilong Jehova, em i kamapim tingting long wokim wanpela nupela Baibel. Long Disemba 2, 1947, komiti bilong tanim Baibel New World Bible Translation i kirap long wokim wanpela Baibel i wankain stret olsem ol tok ol i bin raitim Baibel long en long pastaim, na mekim wok long save ol saveman i kisim long ol olpela rait bilong Baibel, na ol bai raitim dispela Baibel long tok ol man bilong nau i save kisim gut.
Taim namba wan hap bilong Baibel New World Translation of the Christian Greek Scriptures i redi long 1950, em i klia tru olsem ol man bilong tanim tok bilong Baibel ol i inapim ol mak ol i bin putim. Sampela tok bilong Baibel em bipo i no klia tumas, nau ol i kamap klia tru. Olsem: Tingim tok i stap long Matyu 5:3: “Ol manmeri i save, ol i stap rabis tru long ol samting bilong God.” (Buk Baibel) Ol i tanim olsem: “Ol man i save ol i sot long ol samting bilong spirit.” Tok ol disaipel bilong Jisas i mekim olsem, “yu laik i kam bek” (Buk Baibel), ol i tanim dispela tok olsem: “Yu kam i stap.” (Matyu 24:3) Tru tumas, Baibel New World Translation i helpim ol man long save gut long tok bilong Baibel.
Planti saveman i amamas long dispela Baibel. Olsem: Wanpela saveman bilong Baibel long Briten, em Alexander Thomson, i tok Baibel New World Translation i tanim stret tok Grik i kamapim tok i makim pasin man i wok long mekim o samting i wok long kamap. Olsem: Efesus 5:25 i tok: “Yupela man marit, yupela i mas wok yet long laikim tru ol meri bilong yupela.” Em i no tok tasol: “Yupela man, yupela i mas laikim tumas ol meri bilong yupela.” (Buk Baibel) Thomson i tok long Baibel New World Translation olsem: “I no gat narapela Baibel i kamapim gut na planti taim dispela tok i makim pasin man i wok long mekim.”
Narapela gutpela samting bilong Baibel New World Translation i olsem: Em i gat nem bilong God, Jehova, long Ol Skripsa Hibru na Ol Skripsa Grik. Dispela nem Hibru bilong God i stap klostu 7,000 taim long Olpela Testamen tasol, olsem na yumi ken save olsem Man bilong wokim yumi i laik bai ol man i lotu long em ol i mas yusim nem bilong em, na save long pasin tru bilong em. (Kisim Bek 34:6, 7) Baibel New World Translation i bin helpim planti milion manmeri long mekim olsem.
Ol i Wokim New World Translation Long Planti Tok Ples
Kirap long taim dispela Baibel i kamap long tok Inglis, ol Witnes Bilong Jehova long olgeta hap i gat bikpela laik long kisim Baibel New World Translation long tok ples bilong ol yet—na i gat as tru na ol i laik kisim. Long sampela kantri i hatwok long kisim Baibel long tok ples bilong ol man, long wanem, lain bilong ol Baibel Sosaiti i save tilim ol Baibel, ol i no laik bai ol Witnes Bilong Jehova i kisim Baibel bilong ol. Na tu, planti Baibel olsem i save haitim sampela bikpela as bilip bilong Baibel. Wanpela Baibel long sauten Yurop i kamapim klia dispela samting. Dispela Baibel i haitim wanpela bikpela tok Jisas i mekim long nem bilong God. Em i tok, “Nem bilong yu i mas i stap holi,” tasol dispela Baibel i tanim dispela tok olsem, “Ol man i mas givim biknem long yu.”—Matyu 6:9.
Long 1961, ol man bilong tanim tok i kirap tanim tok bilong Baibel New World Translation i go long ol narapela tok ples. Tupela yia bihain, Baibel New World Translation of the Christian Greek Scriptures i stap long 6-pela narapela tok ples. Long dispela taim, long olgeta 4-pela 4-pela Witnes long olgeta hap, 3-pela inap ritim dispela Baibel long tok ples bilong ol yet. Tasol ol i mas mekim bikpela wok moa bambai ol Witnes Bilong Jehova inap tilim dispela Baibel long planti milion manmeri.
Bilong ol inap mekim olsem, long 1989 ol i kamapim Dipatmen Bilong Tanim Tok long hetkota bilong ol Witnes Bilong Jehova. Dispela dipatmen i kamapim wanpela pasin bilong tanim tok, olsem ol i mekim wok long kompiuta bilong skelim gut sampela tok bilong Baibel. Taim ol i mekim olsem, ol inap tanim Ol Skripsa Grik long sampela tok ples insait long wanpela yia, na Ol Skripsa Hibru insait long tupela yia—bipo ol i no inap tanim tok bilong Baibel insait long liklik hap taim olsem. Kirap long taim ol i kamapim dispela pasin bilong tanim tok bilong Baibel, ol i bin tanim Baibel New World Translation long 29 tok ples em winim 2 bilion manmeri i save mekim. Nau ol i wok long tanim dispela Baibel long 12-pela narapela tok ples. I kam inap long nau, ol i bin tanim Baibel Inglis New World Translation long 41 narapela tok ples—sampela em Baibel olgeta na sampela em hap bilong en.
Winim 50 yia i go pinis long taim ol i bin kamapim namba wan hap bilong Baibel New World Translation long Ogas 3, 1950, long kibung Theocracy’s Increase bilong ol Witnes Bilong Jehova long New York City. Long dispela kibung, Nathan H. Knorr i tokim ol lain i kam long kibung: “Kisim dispela Baibel. Ritim olgeta tok bilong en, em wanpela samting yupela bai amamas long mekim. Stadi long en, long wanem, em bai helpim yupela long save gut moa long Tok Bilong God. Tilim dispela Baibel long ol narapela man.” Mipela i laik kirapim yu long ritim Baibel long olgeta de, long wanem, tok bilong en i ken helpim yu long “sanap strong na bilip tru long olgeta laik bilong God.”—Kolosi 4:12, NW.
[Sat/Piksa long pes 8, 9]
(Bilong save ol dispela rait i stap we long pes, lukim buk o magasin)
“Ol i Kamapim Baibel New World Translation”
Pastaim ol i kamapim Baibel New World Translation long tok Inglis, nau dispela Baibel olgeta o hap bilong en i stap long 41 tok ples moa
Ol Skripsa Grik Baibel Olgeta
1950 1
1960-69 6 5
1970-79 4 2
1980-89 2 2
1990-Inap Nau 29 19