Ol Man Bilong Graun Bai Abrusim Bagarap o Nogat?
Long nau i gat planti tok i save kamap long bikpela bagarap bai painim dispela graun. Planti man i pret long bikpela pait nuklia bai kamap na olgeta samting long graun bai bagarap. Na sampela i ting ol marasin nogut na pipia samting ol man i save tromoi long win na wara na graun, dispela bai bagarapim graun. Na sampela i tingting planti long bikpela hevi bilong mani bai kamap na olgeta man bai birua birua na narapela bai bagarapim narapela.
Tru olgeta samting long graun inap bagarap? Sapos olsem, orait, olsem wanem long yumi? I gat wanpela bagarap olsem i bin kamap bipo?
Ol Man i Lus, na Narapela Lain i Senisim Ol
Tru tumas, wanpela bikpela bagarap olsem i bin kamap bipo. Long taim bilong Noa, ol man i bihainim pasin nogut tru. Baibel i stori olsem: “God i tok na . . . bikpela tait i karamapim dispela graun, na [ol manmeri bilong] graun i bagarap.” Na Baibel i tok: “Ol manmeri bilong bipo tu, ol i bin givim baksait long God, na em i no larim ol. Nogat. Em i mekim bikpela tait i kamap long ol, na ol i lus. Tasol Noa em i man bilong tokaut long stretpela pasin. Na God i lukautim em wantaim 7-pela manmeri, na ol i stap gut.”—2 Pita 2:5; 3:6.
Tasol i no olgeta manmeri i bin bagarap long dispela bikpela Tait, nogat. Noa wantaim famili bilong em ol i abrusim dispela bagarap. Na graun wantaim olgeta gutpela sta antap, ol tu i no bagarap. ‘Ol manmeri i bin givim baksait long God’ ol i bagarap.
Bihain lain bilong Noa i kamap planti na i senisim narapela lain i bin lus. Dispela lain i stap yet i kam inap nau, tasol long olgeta taim i gat pait na pasin nogut i kamap. Wanem samting bai painim ol man bilong dispela taim nau? Ol bai abrusim bagarap?
Olsem Wanem Long Bihain?
Baibel i stori pinis long ol man long taim bilong Noa i bagarap, na nau Baibel i tok: “Long wankain tok bilong God tasol, skai na graun i stap na i wetim paia i kamap na i bagarapim ol.” (2 Pita 3:7) Na Baibel i tok tu olsem: “Dispela graun [olsem ol lain i stap nau] bai i pinis.”—1 Jon 2:17.
Tasol Baibel i no makim olsem graun tru o skai tru bai pinis, nogat. Na long taim bilong Noa tu, graun na skai tru i no bin bagarap. (Buk Song 104:5) Dispela tok “skai” i makim ol gavman em Satan i bosim ol, na “graun” bilong en i makim ol man i bihainim pasin bilong dispela graun; em dispela “skai” na “graun” i mas bagarap, olsem paia i kukim ol. (Jon 14:30; 2 Korin 4:4) Ol man i stap aninit long pasin bilong dispela graun ol bai bagarap, olsem ol man i bin bagarap long taim bilong Noa. Jisas tu i bin stori long pasin ol man i bin mekim long “taim bilong Noa” bilong makim ol samting bai kamap klostu long pinis bilong dispela taim nau.—Matyu 24:37-39.
Jisas i stori long taim bilong Noa bilong bekim wanpela askim bilong ol aposel, olsem: “Wanem mak bai i kamap pastaim, na mipela i ken save, yu laik i kam bek na dispela graun i laik pinis?” (Matyu 24:3) Lain bilong Jisas i save pinis, pasin bilong dispela graun bai i pinis. Olsem wanem? Ol i pret?
Nogat. Taim Jisas i kolim ol samting bai kamap klostu long pinis tru bilong dispela taim nogut, em i tokim lain bilong em long ol i ken amamas, long wanem, ‘taim bilong God i kisim bek ol em i kam klostu pinis.’ (Luk 21:28) Em nau, yumi gat rot bilong abrusim bagarap taim ol pasin nogut bilong graun i pinis, na yumi ken i go insait long nupela taim i gat bel isi i stap long en!—2 Pita 3:13.
Tasol pinis bai kamap long wanem taim? Jisas i kolim wanem “mak” na yumi ken save, em i “laik i kam bek na dispela graun i laik pinis”?
“Mak”
Dispela tok “laik i kam bek,” ol i kisim long wanpela tok Grik (pa·rou·siʹa), insait bilong en i olsem “i kam i stap.” Olsem na taim yumi lukim “mak,” dispela i no makim olsem liklik taim bai Krais i kam—em i makim olsem Krais i kam bek pinis na i stap. Em i kamap king pinis long heven, tasol yumi no inap lukim em, na liklik taim bai em i pinisim ol birua bilong em.—Kamapim Tok Hait 12:7-12; Buk Song 110:1, 2.
Jisas i kolim planti samting bai kamap olsem “mak,” na olgeta bai kamap insait long wanpela taim em Baibel i kolim “taim bilong las de.” (2 Timoti 3:1-5; 2 Pita 3:3, 4) Orait, yumi ken skelim sampela samting Jisas i tok bai kamap bilong makim “taim bilong las de.”
“Sampela lain bai i kirapim pait long ol narapela narapela lain.” (Matyu 24:7) Ol pait i kamap long taim bilong yumi i bikpela tru, winim olgeta pait bilong bipo. Wanpela saveman i tok: “Namba Wan Pait Bilong Olgeta Hap [i kirap long yia 1914] em namba wan pait olgeta lain bilong graun i insait long en.” Tasol Namba 2 Pait i kamapim bikpela bagarap moa yet. Na ol bikpela pait i wok long kamap yet. Em nau, tok bilong Jisas i kamap tru!
“Bai i gat taim bilong bikpela hangre.” (Matyu 24:7) Namba Wan Pait i pinis na bikpela hangre tru i kamap, winim olgeta taim bipo. Na bihain long Namba 2 Pait, bikpela hangre i kamap gen. Long nau planti pikinini i sot olgeta long kaikai, na inap olsem 14 milion pikinini i save dai long dispela samting long olgeta yia. Tru tumas, “taim bilong bikpela hangre” i kamap pinis!
“Ol bikpela bikpela guria bai i kamap.” (Luk 21:11) Kirap long yia 1914 na i kam inap nau, ol guria i bin bagarapim planti man, winim moa yet olgeta man i bin bagarap long ol guria paslain long dispela taim. Long 1920 long Saina, 200,000 i bagarap; long 1923 long Japan, 99,300 i kisim hap bagarap o ol i dai; long 1939 long Turki, 32,700 ol i bagarap; long 1970 long Peru, 66,800 ol i bagarap; long 1976 long Saina, 240,000 (sampela i tok, 800,000) i kisim hap bagarap o ol i dai. Tru tumas, ol “bikpela bikpela guria” i kamap!
“Bai i gat . . . bikpela sik.” (Luk 21:11) Namba Wan Pait i pinis na wantu bikpela sik nogut i kamap na 21 milion man i dai. Wanpela nius (Science Digest) i tok: “Long olgeta taim bipo, i no gat wanpela sik em wantu i bin bagarapim planti man olsem.” Bihain long en, ol bikpela sik i bagarapim planti milion man, olsem sik bilong klok, na sik kensa, na sik AIDS, na planti ol narapela sik nogut.
“Pasin nogut bai i kamap bikpela.” (Matyu 24:12) Kirap long 1914, pasin bilong pait na bagarapim man i go bikpela tru. Long planti hap, ol man i pret long wokabaut long rot long nait na long san tu. Long nait ol i save stap insait long haus na ol i pasim gut dua na lokim gut.
Baibel i tok profet long planti samting moa bai kamap long taim bilong las de, na ol dispela samting tu i wok long kamap. Olsem na yumi save, pinis i klostu. Tasol sampela man bai abrusim bagarap. Baibel i tok long “dispela graun bai i pinis,” na nau Baibel i tok promis olsem: “Man i bihainim tok bilong God, em bai i stap oltaim.”—1 Jon 2:17.
Olsem na yumi mas kisim save long laik bilong God na bihainim. Olsem bai yumi inap abrusim bagarap na i stap oltaim long nupela taim God bai kamapim long graun, na amamas long ol gutpela samting bilong en. Baibel i tok promis olsem: “Ol manmeri bai i no i dai moa, na ol bai i no bel hevi moa na krai moa, na ol bai i no inap kisim pen gen.”—Kamapim Tok Hait 21:3, 4.
Olgeta tok bilong Baibel long dispela nius ol i kisim long Baibel Pisin.
[Piksa Kredit Lain long pes 6]
Ol Piksa Kredit: Airplane: USAF photo. Child: WHO photo by W. Cutting. Earthquake: Y. Ishiyama, Hokkaido University, Japan.