Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • we p. 3-6
  • “Dispela Tok i No Tru!”

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • “Dispela Tok i No Tru!”
  • Taim Wanpela Long Famili i Dai
  • Ol Liklik Het Tok
  • Wankain Infomesen
  • Yumi Inap Bilip Tru
  • Yumi Krai Sori, Tasol Yumi Gat Gutpela Samting Bilong Wetim
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1995
  • Ol Man i Dai Pinis Ol Bai Kirap Bek Tru!
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2000
  • Yumi Bilip Tru Olsem Bai i Gat Kirap Bek!
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova (Stadi Edisen)— (2020)
  • Man Bilong Givim Bek Laip
    Wastaua i tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2008
Lukim Moa
Taim Wanpela Long Famili i Dai
we p. 3-6

“Dispela Tok i No Tru!”

WANPELA man bilong Nu Yok (Amerika) em i tok: “Pikinini bilong mi, Jonathan, em i go lukim sampela poroman ol i stap longwe liklik olsem tupela mail samting. Meri bilong mi, Valentina, em i no amamas long pikinini i go longwe olsem. Em i save tingim planti ka long rot na bel bilong em i no stap isi. Tasol Jonathan i laik tru long stretim ol redio samting, na ol poroman i gat woksop na em inap lain long mekim dispela kain wok. Mi stap long haus long Wes Manhaten, Nu Yok. Meri bilong mi i no stap; em i go lukim famili bilong em long Pueto Riko. Mi tingting: ‘Liklik taim bai Jonathan i kam bek.’ Nau wanpela man i paitim dua. Mi tingting: ‘Em Jonathan tasol.’ Tasol nogat; em ol polis na ol lain bilong ambulens. Plisman i askim mi: ‘Yu luksave long dispela laisens bilong draiva?’ Mi tok, ‘Em bilong pikinini bilong mi, Jonathan.’ Em i tok: ‘Sori, mipela mas toksave long yu, i gat wanpela bagarap i bin kamap, na . . . pikinini bilong yu . . . em i . . . em i dai pinis.’ Pastaim mi tingting: ‘Dispela tok i no tru!’ Dispela samting nogut tru i kamap em i bagarapim tru bel bilong mipela, na maski planti yia i go pinis, bel bilong mipela i no orait yet.”

Wanpela papa long Basilona (Spen) i tok: “Long Spen long 1960 samting mipela famili i stap amamas tru. I gat meri bilong mi, María, na 3-pela pikinini bilong mipela, em David na Paquito na Isabel, krismas bilong ol em 13 na 11 na 9.

“Wanpela taim long Mas 1963, Paquito i lusim skul na kam bek long haus na em i tok het bilong em i pen nogut tru. Mipela i no save long as bilong dispela pen​—⁠tasol i no longtaim na mipela i save. Inap 3-pela aua bihain em i dai pinis. Wanpela rop long kru bilong het i bruk na blut i kamap long en na pinisim laip bilong em wantu tasol.

“Paquito i bin dai inap 30 yia samting i go pinis, tasol bikpela bel hevi bilong dispela i stap yet long mipela i kam inap nau. Taim wanpela pikinini i dai, i olsem wanpela hap bilong papamama i lus, maski planti yia i go pinis o ol i gat hamas pikinini moa.”

Dispela tupela stori long ol pikinini i dai, em i kamapim klia olsem taim wanpela pikinini i dai, bel hevi bilong papamama bai stap longtaim tru. Tok bilong wanpela dokta i stret, em i tok, “Taim wanpela pikinini i dai, dispela em i wanpela bikpela hevi tru, winim bilong taim wanpela lapun i dai, long wanem, famili i no save ting wanpela pikinini namel long ol bai dai. . . . Taim wanpela pikinini i dai, ol gutpela samting papamama i wetim i kamap bihain, na ol gutpela samting bilong famili [olsem pikinini man, na tambu meri, na ol liklik bubu], na ol gutpela samting inap painim famili, i lus olgeta na ol i no inap kisim ol dispela samting.” Na dispela kain bikpela bel hevi inap painim meri taim pikinini bilong em i lus long bel.

Wanpela meri em man bilong em i dai pinis em i tok: “Man bilong mi, Russell, em i mekim wok dokta-boi long taim bilong pait long hap bilong Pasifik long Namba Tu Pait. Em i bin lukim planti pait nogut na em i no bin bagarap. Orait, em i kam bek long Amerika na bihain em i mekim wok bilong autim tok bilong Baibel. Taim em i gat 62 krismas samting, sik bilong klok i kisim em. Em i traim mekim yet ol wok bilong em. Orait, wanpela taim long Julai 1988, bikpela hat-atak i kisim em na em i dai. Dispela samting i bagarapim tru bel bilong mi. Na mi no bin tok gutbai long em. Man bilong mi em i nambawan gutpela pren bilong mi. Mitupela i bin marit inap 40 yia, tasol nau i olsem mi mas i stap wanpis olgeta.”

Tasol long olgeta de i gat planti tausen bagarap olsem i save painim ol famili long olgeta hap. Planti manmeri em bagarap i painim wanpela long famili, ol inap tokim yu, taim wanpela long famili i dai, olsem pikinini, o poroman marit, o papa o mama, o gutpela pren, dispela em i bikpela “birua” tru, olsem aposel Pol i tok. Taim dispela hevi i kamap, ating pastaim bai yu tok, “Dispela samting i no kamap tru! Mi no bilip long en.” Ol i save mekim sampela tok moa, na bai yumi stori long dispela.​—⁠1 Korin 15:​25, 26.

Tasol pastaim yumi ken tingim sampela bikpela askim, olsem: Taim dispela man o meri i dai, em i pinis olgeta? Yumi inap bilip olsem yumi bai lukim em gen?

Yumi Inap Bilip Tru

Aposel Pol i tok, ol man i dai pinis ol inap lusim dispela “birua,” olsem indai. Em i tok: “Em [God] i pinisim pinis olgeta arapela birua, orait em bai i pinisim dai tu.” (1 Korin 15:26) Olsem wanem Pol inap save tru long dispela? Long wanem, man i bin skulim em, em dispela man i bin kirap bek long matmat, em Krais Jisas. (Aposel 9:​3-19) Olsem na Pol inap tok tu olsem: “Wanpela man [Adam] i bin kamapim pasin bilong i dai, na olsem tasol wanpela man [Krais Jisas] i bin kamapim pasin bilong kirap bek. I olsem: Olgeta man bilong lain bilong Adam ol i save dai. Na olsem tasol olgeta man bilong lain bilong Krais bai ol i kisim laip.”​—⁠1 Korin 15:​21, 22.

Taim Jisas i bungim wanpela meri wanpis bilong Nain na lukim pikinini man bilong em i dai pinis, Jisas i bel sori tru. Baibel i tok: “Em i kamap klostu long bikpela dua bilong . . . taun, na em i bungim sampela man i karim bodi bilong wanpela man i dai pinis . . . Mama bilong dispela man, em i gat dispela wanpela pikinini tasol. Na man bilong en tu i dai pinis. . . . Bikpela i lukim dispela meri, na em i sori tru long em, na i tokim meri olsem, ‘Yu no ken krai.’ Na em i go klostu, na em i putim han long bet ol i karim bodi long en. . . . Na Jisas i tok, ‘Yangpela man, mi tokim yu, yu kirap.’ Na dispela man i dai pinis, em i kirap na i sindaun, na em i stat long toktok. Na Jisas i givim em bek long mama bilong en. Bel bilong olgeta manmeri i kirap long lukim bikpela strong bilong God, na ol i litimapim nem bilong God.” Em nau, bel bilong Jisas i sori tru na em i kirapim bek pikinini bilong dispela meri! Dispela i makim gutpela samting tru bai kamap bihain, a?​—⁠Luk 7:​12-16.

Long ai bilong planti man Jisas i bin kirapim bek wanpela man. Dispela i olsem piksa bilong samting em i bin tok profet long en paslain long dispela taim, em i tok em bai kirapim bek ol man i dai pinis na bai ol i stap laip gen long dispela graun aninit long “nupela skai.” Jisas i bin tok: “Taim i laik kamap na olgeta manmeri i stap long matmat ol bai i harim maus bilong Pikinini, na ol bai i lusim matmat na i kam ausait.”​—⁠KTH 21:​1, 3, 4; Jon 5:​28, 29; 2 Pita 3:⁠13.

I gat sampela moa i bin lukim man i dai pinis i kirap bek, olsem Pita na sampela moa bilong ol 12-pela aposel i bin wokabaut wantaim Jisas. Taim Jisas i kirap bek long matmat em i sanap long arere bilong raunwara Galili na ol i harim em i toktok. Baibel i tok: “Jisas i tokim ol olsem, ‘Yupela kam kaikai.’ Na ol disaipel i pret, na i no gat wanpela i askim em, ‘Yu husat?’ Ol i save pinis, em Bikpela tasol. Na Jisas i go klostu long paia na i kisim bret na i givim ol. Na em i kisim pis tu na givim ol. Dispela em i namba 3 taim Jisas i kamap long ol disaipel, bihain long em i kirap pinis long matmat.”​—⁠Jon 21:​12-14.

Olsem na Pita inap bilip tru long tok em i raitim, olsem: “[God] i gat bikpela sori long yumi, na em i kirapim Jisas Krais long matmat, na long dispela rot God i givim yumi nupela laip. Na dispela nupela laip i strongim yumi long wetim em i inapim tru ol gutpela samting em i laik givim long yumi.”​—⁠1 Pita 1:​3.

Aposel Pol i kamapim bilip bilong em long dispela gutpela samting em i wetim, em i tok: “Mi bilip na mi wet long God bai i kirapim bek ol man i dai pinis, em ol stretpela man na ol man nogut wantaim.”​—⁠Aposel 24:​14, 15.

Olsem na planti milion manmeri ol tu inap bilip tru olsem ol bai lukim gen ol famili bilong ol i kirap bek na i stap laip gen long dispela graun long narapela kain taim. Em bai wanem kain taim? Long laspela hap bilong dispela liklik buk, “Gutpela Samting Tru i Wetim Ol Man i Dai Pinis,” bai yumi stori moa long ol gutpela samting Baibel i tok i wetim ol famili bilong yumi i dai pinis.

Tasol pastaim yumi ken skelim sampela askim ating yu bin tingim sapos yu krai sori long wanpela long famili i dai pinis, olsem: I stret mi krai na bel bilong mi i bagarap? Olsem wanem mi inap karim dispela hevi? Ol narapela i ken mekim wanem bilong helpim mi long karim hevi bilong mi? Olsem wanem mi ken helpim ol narapela em ol i krai sori long wanpela i dai pinis? Na bikpela samting tru: Baibel i tok wanem long samting bai painim ol man i dai pinis? Mi inap lukim gen ol famili bilong mi i dai pinis? Bai mi lukim ol we?

Tingim Ol Dispela Askim

Taim wanpela long famili i dai, yumi save mekim wanem?

Jisas i mekim wanem bilong helpim wanpela meri wanpis bilong Nain?

Jisas i mekim wanem tok promis long ol man i dai pinis?

Olsem wanem Pita na Pol inap bilip tru olsem ol man i dai pinis bai kirap bek?

Wanem ol askim yumi laik save long bekim bilong en?

[Rait long pes 4]

‘Mipela mas toksave long yu, i gat wanpela bagarap i bin kamap, na . . . pikinini bilong yu . . . em i . . . em i dai pinis.’

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim