Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • be stadi 34 p. 202-p. 205 par. 4
  • Strongim na Helpim Gut Ol

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Strongim na Helpim Gut Ol
  • Kisim Helpim Long Skul Tiokratik Bilong Autim Tok
  • Wankain Infomesen
  • Kamap Gutpela Moa Long Pasin Bilong Toktok Wantaim Narapela
    Kisim Helpim Long Skul Tiokratik Bilong Autim Tok
  • Strongim Ol Narapela
    1995 Wok Kingdom Bilong Yumi
  • Strongim na Helpim Gut Ol
    Kamap Gutpela Moa Long Pasin Bilong Rit na Skulim Man
  • Yu Helpim Ol Miting Long Kamap Samting Bilong Strongim Ol Narapela?
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2010
Lukim Moa
Kisim Helpim Long Skul Tiokratik Bilong Autim Tok
be stadi 34 p. 202-p. 205 par. 4

STADI 34

Strongim na Helpim Gut Ol

Yu mas mekim wanem?

No ken toktok longpela taim long ol bel hevi, nogat, yumi laik stori long ol samting i save helpim man long winim hevi o ol samting i save strongim man.

Bilong wanem em i bikpela samting?

Ol man i les, long wanem, i no gat pasin sori. Planti i gat ol bikpela hevi. Gutpela tok bilong Baibel inap helpim ol gutpela man i wetim gutaim bihain.

TOK yumi kisim bilong autim long ol man em i gutpela tok. Jisas i tok: “Olgeta lain man i mas harim man i autim gutnius pastaim.” (Mk. 13:10) Jisas yet i makim pasin yumi mas bihainim taim em i “autim gutnius bilong kingdom bilong God.” (Lu. 4:43) Ol i bin kolim ol tok ol aposel i autim olsem “gutnius bilong God” na “gutnius bilong Krais.” (1 Te. 2:2; 2 Ko. 2:12) Kain tok olsem i save strongim na helpim gut ol man.

Yumi wanbel long dispela tokaut em “ensel i flai i go namel long skai” i mekim long “gutnius bilong i stap oltaim oltaim,” olsem na yumi laik kirapim ol man olsem: “Yupela i mas pret long em [God] na litimapim nem bilong em.” (KTH 14:​6, 7) Yumi save tokim ol manmeri long olgeta hap long God tru, na nem bilong em, na ol gutpela pasin na ol bikpela wok bilong em, na ol samting em i tingting pinis long mekim, na em bai skelim pasin bilong yumi, na em i laik bai yumi mekim wanem. God Jehova bai bagarapim ol man nogut, em ol man i no givim biknem long em na ol i bagarapim sindaun bilong ol narapela man. Dispela tu em i hap bilong dispela gutnius. Tasol i no wok bilong yumi long skelim ol man yumi autim tok long ol. Yumi laik bai planti man i bihainim tok bilong Baibel, na long dispela rot dispela tok bai kamap olsem gutnius tru long ol.​—Snd. 2:​20-22; Jo. 5:22.

No Ken Stori Planti Long Ol Samting Nogut. I gat ol samting nogut i save kamap long sindaun bilong yumi. Yumi mas tingim ol dispela samting. Bilong kirap toktok wantaim man, ating yu ken kamapim wanpela hevi ol man long teritori bilong yu i save tingting long en, na stori liklik wantaim em long dispela. Tasol i no gutpela tumas long stori longpela taim long en. Long olgeta taim ol man i save harim ol tok bilong ol hevi i save kamap, olsem na sapos yumi toktok long ol hevi ating ol bai pasim dua long yumi o pasim yau. Kwiktaim kamapim ol gutpela tok i tru i stap long Baibel. (KTH 22:17) Olsem na maski man i no laik toktok moa, em inap tingim ol gutpela tok yu bin givim long em. Dispela inap mekim na bihain em bai orait long putim yau long tok i tru.

Em i wankain sapos ol i singautim yu long mekim wanpela tok. Maski i gat planti samting nogut yu inap stori long en, no ken toktok planti tumas long dispela. Sapos brata i mekim tok em i lusim bikpela hap taim long stori long ol gavman i no wok gut, ol pasin raskol na pasin pait, na long ol pasin pamuk nogut tru, dispela inap mekim ol man i bel hevi tasol. Kolim sampela hevi olsem sapos dispela bai mekim gutpela wok bilong helpim tok bilong yu. Taim yu stori liklik long ol kain samting olsem, dispela bai helpim ol man long luksave olsem tok bilong yu inap helpim ol tru. Na tu ol hevi samting yu stori long en inap helpim ol man long luksave long ol samting i mekim na ol dispela hevi i kamap na olsem wanem tok Baibel i mekim long rot bilong stretim dispela hevi em i gutpela. Sapos inap, kolim stret ol hevi tasol no ken stori planti long en.

Planti taim long tok bilong yu, yu no inap lusim olgeta tok bilong hevi, na tu yu no laik mekim olsem. Samting i hatwok long mekim i olsem: Kamapim ol gutpela tok wantaim ol tok bilong ol hevi na mekim long wanpela pasin i save helpim gut ol man. Bilong mekim olsem, yu mas skelim gut wanem tingting bai yu kamapim na wanem tingting bai yu lusim, na wanem tingting bai yu kamapim strong. Long bikpela tok Jisas i mekim antap long maunten, em i tokim ol man long abrusim pasin bilong ol saveman na ol Farisi long tingim ol yet tasol, na em i kamapim sampela stori i kamapim klia dispela samting. (Mt. 6:​1, 2, 5, 16) Tasol Jisas i no stori planti long ol pasin nogut bilong ol hetman bilong lotu, nogat, em i kirapim ol man long kisim save long ol pasin tru bilong God na wok long bihainim. (Mt. 6:​3, 4, 6-15, 17-34) Ol tok em i mekim i bin helpim gut ol man.

Pasin Bilong Mekim Tok i Mas Helpim Tru Ol Man. Sapos ol i makim yu long mekim wanpela tok long kongrigesen i stori long sampela samting bilong wok Kristen, traim long kamapim ol tok bilong strongim ol man, no ken sutim tok long ol. Na yu yet yu mas mekim ol samting yu wok long kirapim ol narapela long mekim. (Ro. 2:​21, 22; Hi. 13:7) Pasin bilong laikim narapela i mas kirapim yu long mekim tok​—kros long narapela nogat. (2 Ko. 2:4) Sapos yu bilip tru olsem ol wanbilip i laik tru long mekim ol samting Jehova i laikim, orait tok yu mekim bai kamapim dispela bilip bilong yu, na dispela bai mekim gutpela wok. Lukim tok aposel Pol i mekim bilong kamapim olsem em i bilip tru long ol brata, i stap long 1 Tesalonaika 4:​1-12; 2 Tesalonaika 3:​4, 5; na Filemon 4, 8-14, 21.

Sampela taim ol elda i mas givim tok lukaut long ol brata long sampela pasin i no gutpela long bihainim. Tasol pasin daun bai helpim ol long mekim dispela tok long pasin isi. (Ga. 6:1) Pasin bilong mekim dispela tok i mas soim olsem ol elda i save rispektim ol brata sista bilong kongrigesen. (1 Pi. 5:​2, 3) Baibel i tok kaunsel long ol yangpela man long was gut long dispela. (1 Ti. 4:12; 5:​1, 2; 1 Pi. 5:5) Taim elda i mas mekim ol tok bilong stretim sampela tingting i no stret, o stretim wokabaut bilong ol, o skulim ol long pasin i stret, orait tok bilong Baibel yet i mas i stap olsem as bilong ol dispela tok. (2 Ti. 3:16) I no stret sapos brata i mekim tok i paulim liklik o senisim liklik insait bilong wanpela skripsa bilong strongim wanpela tingting bilong em yet. Maski brata i mas givim sampela tok bilong stretim ol narapela, em i ken mekim long gutpela pasin i helpim gut ol sapos em i tokim ol gut long rot bilong abrusim pasin nogut, stretim ol hevi, winim ol traim, olsem wanem man i ken lusim wanpela rot nogut, na olsem wanem ol lo bilong Jehova i save lukautim yumi.​—Sng. 119:​1, 9-16.

Taim yu wok long redim tok, tingting gut long olsem wanem yu bai pinisim ol wan wan bikpela tok na pinisim dispela tok olgeta. Planti taim ol man i save tingim laspela tok yu mekim, winim ol narapela tok. Olsem wanem? Dispela tok bai helpim gut ol man?

Taim Yu Toktok Wantaim Ol Wanbilip. Ol wokboi bilong Jehova ol i amamas long bung na toktok wantaim long ol miting Kristen. Em i taim bilong kisim nupela strong long ol samting bilong spirit. Baibel i tokim yumi long “wok strong moa long strongim bel bilong ol arapela” taim yumi bung long ol haus lotu bilong yumi. (Hi. 10:25) Yumi mekim olsem taim yumi mekim ol tok na bekim tok long ol miting na tu taim yumi toktok wantaim ol narapela paslain na bihain long ol miting.

Tru, em i pasin bilong yumi long toktok long ol samting i save painim yumi long olgeta de, tasol nambawan samting i save strongim yumi tru em taim yumi toktok long ol samting bilong spirit. Yumi ken stori long ol gutpela ekspiriens yumi bin kisim taim yumi mekim wok bilong Jehova. Taim narapela i tingim tru narapela, dispela tu i save strongim yumi.

Yumi mas was gut, nogut yumi kisim pasin bilong dispela graun taim yumi toktok. Taim Pol i raitim pas long ol Kristen long Efesus, em i tok: “Yupela i mas lusim pasin bilong giaman. Yupela olgeta i mas mekim tok tru tasol long ol arapela Kristen.” (Ef. 4:25) Bilong mekim tok i tru tasol na lusim pasin bilong giaman yu no ken litimapim ol man na ol samting ol man bilong dispela graun i save litimapim. Na Jisas i bin tok lukaut olsem “planti mani samting i save giamanim man.” (Mt. 13:​22, King Jems Nupela Testamen) Olsem na taim yumi toktok wantaim ol narapela, yumi mas was gut, nogut yumi laik strongim dispela tingting giaman na mekim olsem ol mani samting em i gutpela tru.​—1 Ti. 6:​9, 10.

Taim aposel Pol i givim tok kaunsel olsem yumi mas strongim ol narapela, em i tok yumi no ken skelim o daunim wanpela brata i no save mekim sampela samting, long wanem, “bilip bilong en i no strong,” o yumi ken tok em i no save gut long olgeta samting i stret long Kristen i ken mekim. Tru tumas, bilong toktok bilong yumi i ken strongim ol narapela, yumi mas tingim sindaun bilong ol bilong pastaim na ol i kamap strong long samting bilong spirit inap long wanem mak. Em bai nogut stret sapos yumi “mekim wanpela samting bilong mekim brata [o sista] i pundaun”!​—Ro. 14:​1-4, 13, 19.

Ol man i karim ol bikpela hevi​—olsem wanpela sik i no inap pinis​—ol i save amamas long toktok wantaim man i mekim tok bilong strongim ol. Man i gat kain hevi olsem, ating em i gat hatwok long kam long ol miting. Ol man i save long dispela ating ol bai askim em olsem: “Yu orait?” Em i amamas olsem ol i tingim em. Tasol ating em i no laik stori long sik bilong em. Ol tok i soim olsem yumi amamas long samting em i mekim, na yumi tokim em olsem em i mekim gutpela wok, dispela bai mekim bel bilong em i amamas. Olsem wanem? Yu lukim pasin bilong em i kamapim olsem em i laikim tru Jehova na em i sanap strong na karim hevi? Taim em i bekim tok long ol miting, dispela i save strongim yu? Bai yu strongim em moa sapos yumi stori long ol gutpela samting em i mekim bilong helpim kongrigesen, na maski long stori long ol samting em i no inap mekim.​—1 Te. 5:11.

Bilong toktok bilong yumi i ken strongim narapela, em i bikpela samting long tingim tingting bilong Jehova long samting yumi toktok long en. Long Israel long bipo, ol man i bin tok kros long ol mausman bilong Jehova na ol i toktok planti long mana, Jehova i bin givim bikpela strafe long ol. (Nam. 12:​1-16; 21:​5, 6) Yumi kamapim klia olsem ol samting i bin painim ol i bin skulim yumi taim yumi rispek long ol elda na yumi amamas long ol kaikai bilong spirit em wokboi i gat gutpela tingting i givim long yumi.​—1 Ti. 5:17.

I no hatwok long painim sampela gutpela samting bilong stori long en taim yumi stap wantaim ol brata Kristen. Tasol sapos wanpela i kirap sutim strongpela tok long ol liklik pasin kranki bilong narapela, kwiktaim yumi ken stiaim toktok i go long ol gutpela tok bilong strongim narapela.

Maski yumi autim tok long ol narapela, o mekim tok long pletfom, o yumi toktok wantaim ol wanbilip, yumi mas skelim gut tok yumi laik mekim bambai ol “gutpela tok tasol i mas kamap, inap long strongim ol man.”​—Ef. 4:29.

ROT BILONG MEKIM

  • Tingim gut olsem wok bilong yumi em bilong autim gutnius.

  • Kamapim ol tok bilong strongim ol man, no ken sutim tok long ol.

  • Wok long kisim gutpela tingting long ol man yumi toktok long ol.

  • Taim yu toktok wantaim narapela, tingim gut olsem tok bilong yu inap mekim wanem long em.

EKSASAIS: Go lukim wanpela man i gat bikpela bagarap long skin o em i gat bikpela sik samting na em i no inap raun. Kirap toktok wantaim em na mekim ol tok bilong strongim em. Mekim ol tok i soim olsem yu pilim tru hevi bilong em, tasol kamapim ol gutpela tok bilong helpim na strongim em. Bilong mekim olsem, pastaim redim gut ol tok yu laik kamapim.

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim