Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • od sap. 1 p. 6-11
  • Oganaisesen Bilong Mekim Laik Bilong Jehova

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Oganaisesen Bilong Mekim Laik Bilong Jehova
  • Oganaisesen Bilong Mekim Laik Bilong Jehova
  • Ol Liklik Het Tok
  • Wankain Infomesen
  • OGANAISESEN BILONG JEHOVA LONG HEVEN
  • OGANAISESEN BILONG JEHOVA I MUV I GO
  • “Skelim Gut Wanem Ol Samting i Bikpela Samting Moa”
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2013
  • Stap Gut Insait Long Oganaisesen Bilong God
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1998
  • Yu Wok Gut Wantaim Oganaisesen Bilong Jehova?
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2014
  • Yu Save Amamas Long Oganaisesen Bilong Jehova?
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1998
Lukim Moa
Oganaisesen Bilong Mekim Laik Bilong Jehova
od sap. 1 p. 6-11

SAPTA 1

Oganaisesen Bilong Mekim Laik Bilong Jehova

LONG olgeta hap bilong graun, i gat planti lotu, wok politik, wok bisnis, na ol narapela oganaisesen em ol i gat ol pasin bilong ol yet, ol samting ol i laik mekim, tingting bilong ol yet long ol samting, na save o bilip bilong ol yet. Tasol i gat wanpela oganaisesen em ol man i luksave olsem em i narapela kain long olgeta arapela oganaisesen. Tok Bilong God i soim klia olsem dispela oganaisesen em Ol Witnes Bilong Jehova.

2 Em i gutpela samting olsem nau yu bung wantaim oganaisesen bilong Jehova. Yu save pinis long laik bilong God em i wanem samting, na nau yu bihainim dispela laik. (Sng. 143:10; Rom 12:2) Yu wanpela wokman bilong God i wok wantaim wanpela lain brata i stap long olgeta hap na i gat pasin laikim. (2 Kor. 6:4; 1 Pita 2:17; 5:9) Olsem Baibel i tok promis, dispela i givim amamas na planti gutpela samting tru long yu. (Prov. 10:22; Mak 10:30) Taim yu mekim laik bilong Jehova na stap gut long dispela wok, dispela i redim yu long i stap gut inap oltaim oltaim.—1 Tim. 6:18, 19; 1 Jon 2:17.

3 Bikpela Man Bilong Wokim yumi em i gat narakain gutpela oganaisesen i stap long olgeta hap, na pasin tiokratik i bosim dispela oganaisesen. Dispela i makim olsem Jehova i bosim dispela oganaisesen olsem Het bilong olgeta samting. Yumi bilip tru long em. Em i Jas, Man Bilong Givim Lo, na King bilong yumi. (Ais. 33:22) Em i God bilong stretim gut ol samting, olsem na em i bin stretim rot bilong yumi ken ‘wok wantaim em’ long helpim ol samting em i tingting pinis long mekim.—2 Kor. 6:1, 2.

4 Taim pinis bilong pasin nogut bilong dispela graun i wok long kam klostu, yumi mekim wok yet aninit long King God i makim, em Krais Jisas. (Ais. 55:4; Rev. 6:2; 11:15) Jisas i tok profet olsem lain bilong em bai mekim bikpela wok i winim wok em i bin mekim taim em i stap long graun. (Jon 14:12) Ol bai mekim bikpela wok moa, long wanem, lain bilong Jisas bai i go bikpela na mekim wok longpela taim moa na autim tok long teritori i bikpela moa. Ol bai autim gutnius bilong Kingdom long olgeta hap bilong graun.—Mat. 24:14; 28:19, 20; Apo. 1:8.

5 Dispela samting i kamap pinis. Tasol olsem Jisas i tokaut klia, wok bilong autim gutnius bai pinis long taim Jehova i makim. Baibel i gat ol tok profet i kamapim klia olsem bikpela de bilong Jehova i kam klostu pinis.—Jol. 2:31; Sef. 1:14-18; 2:2, 3; 1 Pita 4:7.

Yumi mas wok strong moa long mekim ol samting God i laik yumi mas mekim. Bilong mekim olsem yumi mas save gut long hau oganaisesen bilong God i mekim ol samting

6 Taim yumi kisim save long laik bilong Jehova long dispela taim bilong las de, yumi mas wok strong moa long mekim ol samting God i laik yumi mas mekim. Bilong mekim olsem, yumi mas save gut long hau oganaisesen bilong God i mekim ol samting na wok gut wantaim em. As bilong ol wok bilong oganaisesen em ol stiatok bilong Baibel, ol lo, na ol tok bilong skulim ol man i stap long Tok Bilong God.—Sng. 19:7-9.

7 Taim lain bilong Jehova i bihainim ol kain tok olsem bilong Baibel, olgeta i wok wantaim, stap wanbel na bel isi. (Sng. 133:1; Ais. 60:17; Rom 14:19) Wanem samting i strongim pasin bilong yumi long pas gut wantaim ol brata long olgeta hap? Em pasin laikim. Yumi gat pasin laikim na dispela pasin i kirapim yumi long mekim ol samting. (Jon 13:34, 35; Kol. 3:14) Taim yumi bihainim dispela pasin em God i orait long en, yumi wok gut wantaim oganaisesen bilong Jehova i stap long heven.

OGANAISESEN BILONG JEHOVA LONG HEVEN

8 Ol profet olsem Aisaia, Esekiel, na Daniel, ol i bin lukim ol visen long oganaisesen bilong Jehova long heven. (Ais., sap. 6; Ese., sap. 1; Dan. 7:9, 10) Na aposel Jon tu i lukim visen long dispela oganaisesen long heven na em i stori long sampela samting bilong dispela long Buk Revelesen. Jon i lukim Jehova i sindaun long sia king na ol ensel i stap wantaim em, na ol i tokaut olsem: “Jehova God, em i God i Gat Olgeta Strong, em i holi, em i holi, em i holi. Em Man husat i stap bipo, na husat i stap nau, na husat bai kam.” (Rev. 4:8) Jon i lukim tu ‘wanpela pikinini sipsip i . . . sanap namel klostu long sia king,’ em Pikinini Sipsip Bilong God, Jisas Krais.—Rev. 5:6, 13, 14; Jon 1:29.

9 Dispela visen bilong Jehova i sindaun long sia king i makim olsem em i Het bilong oganaisesen long heven. Namba 1 Stori 29:11, 12 i tok long em na bikpela namba bilong em olsem: “O Jehova, yu gat olgeta strong na pawa na yu gutpela stret na yu gat biknem, long wanem, olgeta samting long heven na graun i bilong yu. O Jehova, kingdom i bilong yu. Yu tasol yu stap het bilong olgeta samting. Ol gutpela samting na glori i kam long yu, na yu save bosim olgeta samting, na han bilong yu i gat pawa na strong, na yu tasol inap mekim ol man i kisim biknem na givim strong long ol man.”

10 Jisas Krais i wok wantaim Jehova, na em i gat biknem long heven na Jehova i bin givim bikpela namba moa long em. Tru tumas, “God i putim olgeta samting i stap aninit long lek bilong em, na mekim em i stap het bilong olgeta samting na dispela i bilong helpim kongrigesen.” (Efe. 1:22) Aposel Pol i tok long Jisas olsem: “God i givim bikpela namba moa long em na i givim em wanpela nem i winim olgeta arapela nem, na bai olgeta i ken brukim skru long nem bilong Jisas—em olgeta long heven na long graun na aninit long graun—na olgeta maus i ken tokaut long ai bilong ol man olsem Jisas Krais em i Bikpela, na dispela i ken givim glori long God Papa.” (Fili. 2:9-11) Olsem na yumi ken bilip tru olsem Jisas Krais bai mekim wok bos long stretpela pasin.

11 Profet Daniel i lukim long visen Man Bilong Bipo Bipo Yet i sindaun long sia king bilong Em long heven, na ol ensel em ol i “wan tausen taims wan tausen ensel i wok long mekim wok bilong em, na ten tausen taims ten tausen ensel i sanap long ai bilong em.” (Dan. 7:10) Baibel i tok long dispela lain ensel olsem “ol i spirit na ol i mekim wok holi. God i save salim ol i go bilong helpim ol man em bai kisim bek ol.” (Hib. 1:14) God i mekim olgeta dispela spirit i kamap ‘ol king, ol bos, ol gavman, na ol i gat namba.’—Kol. 1:16.

12 Taim yumi lusim haptaim bilong tingim tingim long bel ol dispela samting bilong oganaisesen bilong Jehova long heven, yumi ken pilim tingting bilong Aisaia taim em i lukim long visen “Jehova i sindaun long sia king i antap tru” na “ol serafim i sanap raunim em.” Aisaia i tok olsem: “Sori tumas long mi! Tru tumas, bai mi dai, bikos mi sinman na ol toktok bilong mi i no klin, na mi stap namel long ol man em toktok bilong ol i no klin; maski i olsem, ai bilong mi i bin lukim King, Jehova, bosman bilong bikpela lain ami!” Tru tumas, Aisaia i kirap nogut tru na daunim em yet taim em i luksave long oganaisesen bilong Jehova i bikpela tru. Em i pilim tru dispela samting, olsem na taim Jehova i singaut long painim wanpela man long mekim wanpela bikpela wok bilong tokaut long kot bilong Jehova, Aisaia i tok: “Mi stap! Salim mi!”—Ais. 6:1-5, 8.

13 Lain bilong Jehova i kliagut na amamas tru long oganaisesen bilong Em, na dispela i kirapim ol long mekim wankain pasin olsem Aisaia. Taim oganaisesen i muv i go, yumi laik wok gut wantaim dispela oganaisesen. Olsem na yumi wok strong long kamapim olsem yumi bilip long oganaisesen bilong Jehova long nau.

OGANAISESEN BILONG JEHOVA I MUV I GO

14 Long sapta 1 bilong tok profet bilong Esekiel, Jehova i sindaun long wanpela traipela karis long heven. Dispela narakain gutpela karis i makim oganaisesen bilong Jehova long heven. Em i sindaun long dispela karis i makim olsem em i stiaim na yusim oganaisesen bilong em bilong kamapim ol samting em i tingting pinis long mekim.—Sng. 103:20.

15 Olgeta wil bilong karis i gat narapela wil insait long en—sais bilong wil insait i wankain olsem wil ausait, tasol wil insait i sanap saitwei. Long dispela rot ol wil “inap go long wanem wanem hap long 4-pela sait.” (Ese. 1:17) Ol wil inap tanim wantu tasol na i go long narapela rot. Tasol dispela karis i no go long laik bilong em yet, nogat. Wanpela man i gat savetingting i stiaim. Jehova i no larim oganaisesen bilong em i go long wanem wanem hap em i laik long go long en. Esekiel 1:20 i tok: “Ol i save go long hap we spirit bilong God i kirapim ol long i go long en.” Olsem na Jehova yet i mekim na oganaisesen bilong em i go long wanem wanem hap spirit bilong em i kirapim em long i go long en. Yumi mas askim yumi yet olsem, ‘Mi wok gut wantaim dispela oganaisesen?’

16 Bilong bihainim gut oganaisesen bilong Jehova, i no olsem yumi mas go long ol miting na mekim wok autim tok na em tasol, nogat. Nambawan samting, yumi mas wok yet long kamap strong na mekim ol samting bilong pas gut moa wantaim God. Yumi mas “skelim gut wanem ol samting i bikpela samting moa” na wok long kisim ol nupela save bilong strongim bilip. (Fili. 1:10; 4:8, 9; Jon 17:3) Yumi mas tingim tu olsem taim wanpela lain i wok olsem oganaisesen, i mas i gat pasin bilong stretim gut ol wok na wok gut wantaim. Olsem na yumi mas tingim em i bikpela samting long yusim ol samting bilong lotu na bilong skin em Jehova i bin givim yumi bilong mekim wok bilong em. Taim yumi wok gut wantaim karis bilong Jehova i stap long heven, sindaun bilong yumi bai i stret wantaim tok yumi autim long ol man.

17 Long rot bilong helpim yumi kisim long oganaisesen bilong Jehova, yumi wok yet long mekim laik bilong God. Tingim, Man Bilong Draivim karis bilong heven em Jehova. Olsem na taim yumi bihainim gut karis bilong em, dispela i soim olsem yumi rispek long Jehova na yumi bilip long em olsem Bikpela Ston bilong yumi. (Sng. 18:31) Baibel i tok promis olsem: “Jehova bai givim strong long ol manmeri bilong em. Jehova bai blesim ol manmeri bilong em na ol bai i stap bel isi.” (Sng. 29:11) Yumi insait long oganaisesen bilong Jehova long nau, olsem na em i givim strong long yumi na yumi amamas long bel isi em i save givim long lain i mekim wok bilong em. Yes, yumi ken bilip tru olsem bai yumi wok long kisim planti blesing taim yumi mekim laik bilong Jehova long nau na inap olgeta taim bihain.

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim