SAPTA 6
Ol Kongrigesen Sevan i Mekim Ol Gutpela Wok
APOSEL Pol i raitim pas i go long kongrigesen long Filipai na i tok: “Mi Pol, na Timoti, mitupela i wokboi bilong Krais Jisas. Dispela pas i go long yupela ol manmeri holi i pas wantaim Krais Jisas na i stap long Filipai, na long ol wasman na ol wokman bilong kongrigesen.” (Fili. 1:1) Long kirap bilong pas, Pol i kolim tu ol kongrigesen sevan. Ol dispela man i bin mekim bikpela wok bilong helpim ol elda long kongrigesen long taim bilong Pol. Na i wankain tu long nau. Ol kongrigesen sevan i mekim kain kain wok i helpim ol wasman na i helpim ol wok bilong kongrigesen long kamap gutpela.
2 Olsem wanem? Yu save long ol kongrigesen sevan long kongrigesen bilong yu? Yu save long ol wok ol i save mekim bilong helpim yu na kongrigesen olgeta? Jehova i amamas tru long ol gutpela wok ol dispela man i mekim. Pol i tok: “Ol man husat i mekim gut wok bilong ol, ol i wok long kisim gutnem, na ol i stap fri tru long toktok long bilip bilong ol long Krais Jisas.”—1 Tim. 3:13.
OL MAK BAIBEL I KOLIM EM KONGRIGESEN SEVAN I MAS WINIM
3 Ol kongrigesen sevan i mas bihainim gutpela pasin Kristen, ol arapela inap bilip tru long ol, na ol inap mekim gut wok bilong ol. Yumi inap kliagut long dispela, taim yumi skelim tok Pol i bin raitim long pas long Timoti long ol mak em ol kongrigesen sevan i mas winim. Em i tok: “Ol wokman bilong kongrigesen tu i mas mekim pasin we ol arapela i ken rispektim ol, ol i no ken i stap olsem man bilong tupela maus, ol i no ken i stap olsem man bilong dring planti tumas wain, na ol i no ken i stap olsem man i save mekim ol samting long pasin gridi bilong helpim em yet, ol i mas holimpas tok hait holi bilong bilip Kristen na maus bilong bel bilong ol i mas i stap klin. Pastaim yupela i mas traim wok bilong ol bai yupela i ken save olsem ol i fit long mekim wok o nogat; na sapos ol i fit long mekim wok, orait ol i ken i stap olsem ol wokman, long wanem, ol arapela i no inap sutim tok long ol. Na ol wokman bilong kongrigesen i mas i stap man bilong wanpela meri tasol, ol i mas bosim gut ol pikinini bilong ol na ol wanhaus bilong ol.” (1 Tim. 3:8-10, 12) Ol kongrigesen sevan i mas winim ol dispela mak em Baibel i kolim, dispela bai lukautim kongrigesen na i no gat man inap sutim tok olsem ol man i mekim ol wok bilong kongrigesen ol i no gutpela tumas.
4 Maski ol kongrigesen sevan i yangpela o lapun, ol i mas mekim wok autim tok long olgeta mun. Ol i bihainim pasin bilong Jisas na givim bel long autim tok. Taim ol i mekim olsem, ol i kamapim laik bilong Jehova long kisim bek ol manmeri.—Ais. 9:7.
5 Ol man i mekim wok olsem kongrigesen sevan i mas i stap gutpela piksa long pasin bilong bilas, komim gut gras, toktok, tingting, na wokabaut bilong ol. Ol i save bihainim gutpela tingting, olsem na ol arapela bai rispektim ol. Na tu, ol i tingim pasin bilong ol long pas gut wantaim Jehova na wok ol i holim insait long kongrigesen i bikpela samting.—Tai. 2:2, 6-8.
6 Ol dispela man em ol elda i bin “traim wok bilong ol” pinis. Paslain long ol i kisim wok olsem kongrigesen sevan, ol i soim olsem ol i man bilong givim bel tru long mekim wok. Ol i save putim ol wok bilong Kingdom i stap namba 1 samting long laip bilong ol na ol i redi long kisim kain kain wok taim rot i op. Tru tumas, ol i stap olsem gutpela piksa ol arapela insait long kongrigesen i ken bihainim.—1 Tim. 3:10.
WOK BILONG OL
7 Ol kongrigesen sevan i save mekim kain kain wok bilong helpim ol bratasista. Taim ol i mekim olsem, ol i helpim ol wasman na bai ol wasman i gat bikpela haptaim moa long wok bilong skulim na lukautim ol sipsip. Taim lain elda i givim wok long ol kongrigesen sevan, ol i tingim save bilong ol wan wan long mekim wok, na tu, ol samting kongrigesen inap kisim helpim long en.
Ol kongrigesen sevan i save mekim kain kain wok. Taim ol i mekim olsem, ol i helpim ol wasman na bai ol wasman i gat bikpela haptaim moa long wok bilong skulim na lukautim ol sipsip
8 Tingim sampela wok ol i save mekim: Wanpela kongrigesen sevan i gat wok bilong lukautim ol litresa na bai yumi inap kisim bilong yumi yet na bilong tilim long ol man taim yumi autim tok. Ol i makim ol arapela long lukautim ol akaun bilong kongrigesen o ol rekod bilong teritori, lukautim ol maikrofon, saun, o wok atendan, na mekim ol arapela wok bilong helpim ol elda. I gat planti wok bilong stretim na klinim Haus Kingdom, olsem na planti taim ol elda i makim ol kongrigesen sevan long helpim ol long lukautim ol dispela wok.
9 Long sampela kongrigesen, ating ol i makim ol narapela narapela kongrigesen sevan long mekim wanpela bilong ol dispela wok. Tasol long sampela kongrigesen, ol kongrigesen sevan i mas lukautim 2-pela o 3-pela wok samting. Sampela taim tupela kongrigesen sevan i lukautim wanpela wok. Sapos i no gat planti kongrigesen sevan bilong mekim sampela bilong ol dispela wok, ol elda i ken makim sampela arapela brata i baptais em ol i stap gutpela piksa long mekim ol dispela wok. Long dispela rot ol dispela brata bai lain long mekim ol wok, na bihain taim ol i winim ol mak ol bai kamap kongrigesen sevan. O sapos i no gat ol brata i stap, ating ol elda i ken askim sampela sista long mekim sampela wok, em ol sista i stap gutpela piksa, tasol ol i no inap kamap kongrigesen sevan. Man o meri i stap gutpela piksa, em kain man o meri we pasin na ol wok lotu bilong em i mekim na ol narapela inap long bihainim. Em i stap gutpela piksa bilong ol narapela long pasin bilong em long go oltaim long ol miting, insait long wok autim tok, helpim na strongim famili, makim ol amamas i stret long insait long en, klos na bilas bilong em, na long ol narapela samting.
10 Long ol kongrigesen i no gat planti elda, ol bai askim ol kongrigesen sevan long mekim ol askim bilong baptais i stori long ol samting bilong bilip wantaim ol pablisa i laik kisim baptais. Ol dispela tok i stap long Apendiks “Hap 1: Ol Bilip Kristen.” Tasol “Hap 2: Bihainim Pasin Kristen” i stori long ol samting long sindaun bilong man, olsem na wanpela elda i mas lukautim dispela hap.
11 Sampela taim sapos ol elda i ting i gat gutpela as na ol i laik senisim wok bilong ol kongrigesen sevan, orait ol i ken mekim olsem. Tasol i gutpela sapos kongrigesen sevan i mekim wanpela wok inap longpela taim, na bai em i ken lain gut long mekim dispela wok.
12 Long sampela kongrigesen, ating i gat sampela wok moa em ol elda i ken givim long ol kongrigesen sevan em “olgeta manmeri i . . . lukim klia” olsem ol i wok long kamap strong moa. (1 Tim. 4:15) Sapos i no gat planti elda, ol bai makim kongrigesen sevan long helpim wasman bilong grup, o sampela taim, em inap mekim wok olsem sevan bilong grup na wok aninit long ol elda. Ol elda inap makim ol kongrigesen sevan long lukautim sampela hap bilong Miting Bilong Laip na Wok Autim Tok, na sapos inap, ol i ken lukautim Baibel Stadi Bilong Kongrigesen, na mekim ol pablik tok. Ol inap givim ol arapela wok long ol kongrigesen sevan sapos i gat nid long mekim olsem na sapos ol kongrigesen sevan i inapim mak bilong mekim dispela wok. (1 Pita 4:10) Ol kongrigesen sevan i mas redi long helpim ol elda.
13 Tru, wok bilong ol i no wankain olsem bilong ol elda, tasol em i wok holi bilong God na i bikpela samting bilong helpim ol wok bilong kongrigesen long ron gut. Bihain, sapos ol kongrigesen sevan i mekim gut wok bilong ol, na inapim ol mak bilong mekim wok wasman na wok tisa, lain elda inap givim tok orait long ol long mekim wok elda.
14 Sapos yu wanpela brata na yu tineja o wanpela nupela baptais brata, yu wok strong long winim ol mak bilong kamap kongrigesen sevan? (1 Tim. 3:1) Long olgeta yia, planti man i wok long kam insait long tok i tru, olsem na i mas i gat ol brata i winim ol mak bilong lukautim ol wok bilong kongrigesen. Yu inap mekim olsem sapos yu gat laik long helpim ol narapela. Wanpela rot bilong mekim olsem, em long tingim tingim long bel pasin bilong Jisas. (Mat. 20:28; Jon 4:6, 7; 13:4, 5) Laik bilong yu long mekim dispela wok bai kamap strong moa taim yu amamas long helpim ol narapela. (Apo. 20:35) Olsem na yu ken redi long helpim ol narapela, helpim wok bilong stretim Haus Kingdom, o volantia long mekim tok long Miting Bilong Laip na Wok Autim Tok. Na yu ken wok strong tu long kisim ol pasin bilong holi spirit taim yu gat gutpela sediul bilong mekim stadi bilong yu yet. (Sng. 1:1, 2; Gal. 5:22, 23) Na tu, brata i laik kisim wok em i mas kamapim ples klia olsem ol narapela inap trastim em na em inap mekim gut ol wok bilong kongrigesen ol i givim long em.—1 Kor. 4:2.
15 Holi spirit i makim ol brata long kamap kongrigesen sevan na bai ol inap helpim kongrigesen. Ol bratasista long kongrigesen i ken kamapim olsem ol i pilim tru bikpela wok ol kongrigesen sevan i mekim taim ol i wok gut wantaim ol. Long dispela rot, kongrigesen i soim tenkyu bilong ol long ol samting Jehova i givim bilong helpim ol wok bilong kongrigesen long ron gut.—Gal. 6:10.