“Yu Gat Taim?”
Taim wanpela man i tok olsem, ating yu mekim wanpela wok na yu mas lusim dispela wok bambai yu inap toktok wantaim em. Ating yu orait long givim liklik hap taim bilong yu long harim tok bilong em o bilong helpim wanpela man, tasol yu amamas long givim? Yu givim taim bilong yu tasol o yu givim yu yet tu wantaim?
Wanpela manki i save bikhet em i stori long wanpela tisa i bin helpim em na ol tok em i mekim i kamapim gut dispela samting. Em i tok: ‘Planti pikinini i wet long lukim dispela tisa, tasol taim yu stap wantaim em, yu pilim olsem em i save tingim yu wanpela tasol.’
Em nau, sapos yu laik helpim tru ol narapela man, yu mas givim yu yet olgeta long mekim. Pol i makim gut dispela pasin. Em i laik tru long helpim ol narapela man na em i givim em yet long mekim olsem. Em i tok: “Long ai bilong ol Juda mi bin kamap olsem Juda, bilong mi ken kisim ol Juda. . . . Long ai bilong ol man i no gat lo, mi bin kamap olsem man i no gat lo, … Long ai bilong ol man i no gat strong, mi bin kamap olsem man i no gat strong . . . Mi bin kisim pasin bilong olgeta man bilong traim olgeta rot na kisim bek sampela.”—1 Korin 9:20-22.
Taim yu givim liklik hap taim bilong yu bilong helpim ol narapela man, yu save mekim nating tasol, o yu givim bel long mekim?