Wanbel Long Lotu Aninit Long Wasman na King Bilong Yumi
“Bikpela Jehova i tok: ‘Ol Isrel i stap nabaut . . . nau bai mi kisim ol, . . . na wanpela king tasol bai bosim ol.’”—ESIKIEL 37:21, 22, NW.
1, 2. (a) Tupela stik Esikiel 37:16 i stori long en i makim wanem samting? (b) Wanem samting i painim dispela tupela “stik”?
OL i stap wanbel long Kingdom na dispela i stret wantaim tok profet bilong Esikiel sapta 37. Long ves 16 (NW) Jehova i tokim Esikiel em i mas kisim tupela stik. Long wanpela em i mas raitim tok, olsem: “Bilong Juda na bilong ol Isrel, em ol poroman bilong em.” Na long wanpela em i mas raitim tok, olsem: “Bilong Josep, em stik bilong Efrem, na bilong lain Isrel olgeta, em ol poroman bilong em.” Dispela tupela stik i makim wanem samting?
2 Ol i makim tupela hap bilong kingdom bilong Isrel. Lain Isrel i bruk na ol i kamap tupela lain—em lain bilong Juda long hap bilong saut, na lain bilong Efrem long hap bilong not. Dispela tupela lain wantaim i bin kalabus—lain bilong not ol i kalabus long 740 B.C.E., na lain bilong saut long 607 B.C.E. Tasol long yia 537 B.C.E. sampela manmeri bilong olgeta dispela 12-pela lain bilong Isrel ol i go bek long Jerusalem bilong kirapim gen lotu bilong Jehova. Ol i stap wanbel na ol i lotuim Jehova. Esikiel i tok profet long dispela samting olsem wanem?
3. Olsem Esikiel 37:19 i tok, lain bilong God i mas i stap olsem wanem?
3 Orait, harim tok Jehova i givim long Esikiel long ves 19 (NW):
“Orait, yu mas tokim ol, ‘Bikpela Jehova i tok: “Bai mi kisim stik bilong Josep, em i stap long han bilong Efrem, na ol lain bilong Isrel ol i olsem ol poroman bilong em, na bai mi putim ol long stik bilong Juda, na tupela stik bai pas wantaim olsem wanpela stik, tupela bai kamap wanpela stik long han bilong mi.”’”
Jehova i kisim bek lain bilong em na ol i no ken brukim lain. Nogat. Ol i mas i stap wanbel!
Wanbel long Lotu
4. (a) Ol samting Esikiel 37:21 i tok long en, olsem wanem dispela i kamap tru long 537 B.C.E. ? (b) Olsem wanem i kamap tru long nau?
4 Lain bilong God i no ken bruk moa na i stap tupela lain, olsem lain bilong not na lain bilong saut. Nogat. Jehova i mekim ol i kamap wanpela lain tasol, na ol i stap wanbel na lotuim Em. Long maus bilong profet Esikiel, Jehova i givim gutpela tok long ol, olsem:
“Na yu mas tokim ol, ‘Bikpela Jehova i tok: “Ol Isrel i stap nabaut namel long ol narapela lain man, nau bai mi kisim ol, na bai mi bungim ol na bringim ol i go bek long graun bilong ol yet. . . . na wanpela king tasol bai bosim ol.”’” (Esikiel 37:21, 22, NW)
Ol dispela samting i kamap tru long liklik hap lain bilong ol Isrel bilong bipo, em ol i stap wanbel na ol i lusim kalabus long Babilon long 537 B.C.E. na ol i go bek long ples bilong ol. Na i kamap tru long nau long liklik hap lain bilong ol Witnes em spirit i bin makim ol, olsem lain remnan. Ol i bung wantaim na i stap wanbel. Na ol i amamas long wanem ol i stap long “ples” bilong ol. Ol i stap gutpela long ol samting bilong spirit. I olsem ol i stap long gutpela ples paradais.—Lukim tu Esikiel 36:33-36.
5. Olsem wanem lain bilong God i kamap klin?
5 Pastaim lain bilong God ol i stap kalabus insait long olgeta lotu giaman bilong Seten, em “Bikpela taun Babilon” na ol i no klin long spirit. Tasol nau God i mekim ol i kamap klin. (Revelesen 17:5; 18:2, 4) Ol i lusim ol tok giaman na pasin giaman bilong ol lotu bilong “Bikpela taun Babilon,” olsem ol Isrel i bin lusim kalabus long bikpela taun Babilon long bipo. Ol samting i painim ol Isrel bilong bipo i olsem liklik hap truim bilong tok profet bilong Esikiel. Ol samting i painim lain remnan bilong ol Isrel bilong spirit long nau i olsem bikpela hap truim bilong en:
“Na ol i no ken lotuim moa ol god giaman o mekim ol pasin nogut na pasin i no stret; ol i no ken nogutim moa skin bilong ol yet. Ol i rong pinis na ol i stap nabaut, tasol mi bai helpim ol. Mi bai stretim bek pasin bilong ol na ol i mas i stap lain bilong mi na mi yet mi bai stap God bilong ol.”—Esikiel 37:23, NW.
6. (a) Olsem wanem na nau lain Isrel bilong spirit i pas tru long God bilong ol? (b) Maski sampela man i lusim tok i tru, tasol yumi mas bihainim wanem pasin bilong wanbel?
6 Ol misin bilong Krisendom na ol lotu haiden i save lotuim ol god giaman. Ol i mekim pasin nogut tru, tasol lain bilong Jehova i lusim dispela pasin. Ol i no save litimapim sampela man na putim ol i stap olsem “god” bilong ol. Ol i no save bihainim pasin bilong ol misin bilong dispela graun na mekim ol “holide” i save bagarapim nem bilong God. Ol i no save lotuim tripela God olsem God Triwan. Ol i wanbel na lotuim dispela wanpela God tasol, em Jehova. Ol i wok wantaim long litimapim nem bilong Nambawan Bikpela King bilong heven na graun. Dispela samting i mekim ol i stap wanbel tru, winim olgeta narapela lain long graun! (Aisaia 52:8) Maski sampela man, bipo ol i bung wantaim yumi, bel bilong ol i go nogut na ol i lusim tok i tru Jehova i givim long yumi, tasol yumi wok gut wantaim oganaisesen bilong God na yumi stap gut long God bilong yumi.—Provep 3:32; Hibru 10:22, 23.
Save long King
7. Trupela lotu i mekim lain bilong God i kamap wanbel na i gat wanem samting moa bilong mekim ol i wanbel?
7 Taim ol Isrel bilong bipo ol i go bek long “ples” bilong ol, olsem ol i kirap gen long lotuim trupela God, dispela samting i mekim ol i kamap wanbel. Tasol long dispela taim kingdom i no kamap bek. Orait, bilong wanem long Esikiel sapta 37 ves 22 na 24, Jehova i tok ol i gat wanpela “king”? Ves 24 na 25 (NW) i tok:
“Na boi bilong mi, em Devit, em bai stap king bilong ol na bai i gat wanpela wasman tasol bilong lukautim ol; na bai ol i wokabaut long ol stretpela tok bilong mi, na bai ol i bihainim ol lo bilong mi. Na ol i mas sindaun i stap long dispela graun mi bin givim long boi bilong mi, em Jekop, na ol tumbuna bilong yupela i bin i stap long en; na ol wantaim ol pikinini bilong ol na ol tumbuna pikinini bilong ol, ol i mas sindaun i stap long dispela graun inap long taim bihain bihain, na Devit, em boi bilong mi, em bai stap hetman bilong ol i go inap long taim bihain bihain.”
8. (a) Olsem wanem na ol dispela tok i makim Isrel bilong spirit? (b) Olsem wanem yumi inap save long taim dispela samting i kamap?
8 Dispela samting i no bin kamap long ol Isrel bilong skin. Na i no ken kamap long ol. Nogat tru. Dispela samting i mas painim ol Isrel bilong spirit. Tasol long wanem taim? Orait, wanem taim “man bilong kisim” wok king em i sindaun gen long sia king bilong Devit? Dispela samting i bin kamap long yia 1914 long taim bilong yumi, long pinis bilong ‘taim bilong ol man bilong ol arapela lain.’ Taim bilong ol i pinis na “Bikpela bilong yumi” Jehova em bai “i stap king oltaim oltaim!” Em “wantaim Krais tupela i kamap king bilong olgeta graun!” King Devit i olsem piksa na i makim dispela King, Krais Jisas.—Esikiel 21:26, 27 NW; Luk 21:24 Revelesen 11:15.
9. I gat wanem tupela samting long nau na yumi stap wanbel?
9 Olsem na long nau yumi ol Witnes Bilong Jehova yumi stap wanbel, long wanem yumi save lotuim trupela God—em bikpela samting—na yumi stap aninit long “Hetman” na King bilong yumi, em Krais Jisas! Lotu bilong yumi na dispela Kingdom i samting tru long yumi. Na dispela tupela samting i pasim yumi i stap wanbel, olsem ol brata brata.
10. (a) Yumi save ting olsem wanem long King na Wasman bilong yumi? (b) Yumi mekim wanem na yumi “bihainim ol lo” bilong Jehova?
10 Yumi save laikim tru King bilong yumi! Em i “wasman” bilong yumi—em i gutpela wasman—em i save bringim yumi i go bilong kisim wara bilong laip. Em i save long nem bilong yumi olgeta wan wan na em i laik bringim yumi i go kisim gutpela kaikai bilong spirit. Tasol yumi mas i stap olsem wanpela lain tasol, olsem lain sipsip. Yumi mas i stap wanbel na ‘bihainim ol lo bilong Jehova.’ Yumi mas klia long ol tripela hap bilong oganaisesen bilong Seten, em ol wok politik nogut bilong en, na ol wok bisnis i laik pulim bikpela mani, na ol lotu giaman i save lotuim ol god giaman. Yumi mas i stap wanbel olsem Jisas na ol disaipel bilong em na soim ol man yumi “no bilong dispela graun.” Yumi mas klia tu long pasin sem na pasin pamuk bilong ol manmeri bilong dispela graun. (Jon 17:14, 16, 20, 21; 18:36) Yumi no ken brukim lain. Yumi mas “bihainim ol lo” bilong Jehova.
11. Pasin bilong yumi i narapela kain olsem wanem long pasin bilong ol manmeri bilong ol lotu bilong dispela graun?
11 Pasin bilong yumi i narapela kain tru long pasin bilong ol manmeri bilong ol lotu bilong dispela graun! Ol i save orait long kain kain pasin sem na pasin i no stret. Ol i tok, ‘Laik bilong wan wan.’ Ol i gat narapela narapela lo bilong ol long ol narapela narapela hap bilong graun. Olsem Long hap bilong ol man i gat gutpela sindaun, ol i tok man i mas i gat wanpela meri tasol. Tasol long narapela hap ol i orait long man i maritim planti meri. (Lukim Matyu 19:4-6; 1 Timoti 3:2, 12.) Tasol yumi stap wanbel aninit long King na Wasman bilong yumi, em Krais. Maski yumi stap we we long graun, yumi bihainim tasol lo bilong Baibel. Taim ol lain man i pait, yumi no save insait long dispela pait. Yumi no laik kilim i dai ol brata bilong yumi ol i bilong narapela hap. Long wanem Aisaia i tok: “Ol i no ken lain moa long pait.”—Aisaia 2:3, 4, NW.
12. Wanem samting bilong yumi inap soim ol man, yumi stap wanbel tru olsem “lain sipsip insait long banis”?
12 Tok bilong Maika 2:12 i makim gutpela pasin wanbel i stap long lain remnan bilong ol Isrel bilong spirit. Long Maika 2:12 (NW) Jehova i tok: “Mi putim ol i stap gut, olsem lain sipsip insait long banis, na lain sipsip i stap long kaikai gras; ol i singaut planti, long wanem, ol man i stap.” Long ol kibung bilong lain bilong Jehova yumi lukim dispela samting: Bikpela lain ol i kam sindaun harim gut ol tok. Ol i laik harim olgeta gutpela tok God Jehova na King Krais Jisas i bin redim. Ol i bilong kain kain lain na skin—lain remnan wantaim ol “arapela sipsip”—tasol olgeta ol i stap wanbel, olsem wanpela lain tasol. Ol kibung bilong yumi i soim ol man, yumi stap wanbel nau aninit long Kingdom!
13. Olsem wanem lain sipsip i “singaut planti”?
13 Tasol olsem wanem long tok bilong Maika, em i tok, “ol i singaut planti, long wanem, ol man i stap”? Orait, olsem wanem taim ol miting o kibung bilong yumi i pinis? Yumi save “singaut planti,” a? Yumi save amamas long toktok wantaim ol brata sista Kristen bilong yumi na stori long ol wok bilong God yumi bin mekim. Na lain bilong Jehova long olgeta hap ol i “singaut planti,” long wanem lain bilong ol i go bikpela. I gat ol nupela kongrigesen i kamap na ol i wok wantaim long litimapim nem bilong Jehova. Wok bilong litimapim nem bilong Jehova i go bikpela long olgeta hap bilong graun—lain bilong Jehova i “singaut planti.”—Sam 96:1-3.
14. Sampela man bilong ausait i tok wanem na yumi ken save ol man bilong ausait i lukim yumi i stap wanbel?
14 Ol manmeri bilong ausait tu i lukim yumi pas gut wantaim na i stap amamas olsem wanpela lain sipsip i stap gut insait long banis bilong sipsip. Olsem long ol “Stap Wanbel long Kingdom” kibung distrik long 1983 na 1984. Long namba wan de bilong kibung long Taegu, long Korea, polis i salim 30 plisman i go bilong lukautim kibung. Tasol ol i lukim ol Witnes i stap gut na ol i bosim gut ol ka long rot, olsem na long ol narapela tripela de bilong kibung ol i salim tupela plisman tasol. Na long Taejŏn, menesa bilong haus bung em i tok: “Ating yupela i kisim spirit i kam long heven—dispela em i gutpela tru!” Em i litimapim tumas nem bilong yumi, tasol em i mekim gutpela tok! Long Rangun, long Bema, wanpela long komiti bilong lukautim haus bung ol i kolim Gandhi Hall, em i tok: “Sapos olgeta manmeri long graun i gat lo olsem yupela, bai i no gat hevi long dispela graun.”
“Kontrak Bilong i Stap Bel Isi”
15. Esikiel 37:26 i stori long wanem gutpela pasin bilong bel isi?
15 King na Wasman bilong yumi, em Krais Jisas, em i bringim yumi i go bilong kisim kaikai, olsem na yumi stap bel isi tru. Yumi stap bel isi, long wanem yumi stap wanbel tru aninit long Kingdom. Ol Witnes Bilong Jehova tasol i stap bel isi olsem. Jehova i stori gut long dispela samting long Esikiel sapta 37 ves 26 (NW):
“Na bai mi wokim kontrak wantaim ol, em kontrak bilong i stap bel isi; dispela kontrak em i bilong i stap oltaim. Na mi bai putim ol long wanpela hap, na mi bai mekim lain bilong ol i kamap planti, na haus holi bilong mi bai stap namel long ol inap long taim bihain bihain.”
Yumi stap wanbel wantaim God! Yumi inap i stap wanbel na i stap bel isi oltaim oltaim, long wanem King na Wasman bilong yumi, Krais Jisas, em i laikim tumas yumi na em i kam long graun na em i dai bilong helpim yumi!
16. Wanem samting i mekim na ol “sipsip” i kamap planti?
16 Nau lain bilong ol Isrel bilong spirit em inap pinis, olsem 144,000, na bikpela lain bilong ol “arapela sipsip” ol i bung wantaim ol long mekim wok Jehova long haus holi bilong em. Lain bilong ol “arapela sipsip” i wok long i go bikpela—ol inap olsem tu milion samting! Ol i stap wanbel na long olgeta hap bilong graun ol i save go long haus bilong ol man na autim tok bilong Kingdom. Dispela wok em i samting tru long yumi. I gat as bilong en. Yumi no mekim nating. Yumi save, dispela wok i makim yumi, yumi tasol yumi laik litimapim nem bilong Jehova na autim tok long Kingdom bilong em! Yumi amamas tru long i stap insait long kontrak bilong Em, em “kontrak bilong i stap bel isi”!
17. (a) Jehova i mekim wanem gutpela tok long Esikiel 37:27, 28? (b) Olsem wanem yumi save, Jehova i no lukautim lain Isrel bilong spirit tasol?
17 Long Esikiel sapta 37 ves 27 na 28 (NW) Jehova i mekim laspela tok bilong strongim lain bilong em. Em i tok:
“Na haus lotu sel bilong mi bai karamapim ol na mi bai stap God bilong ol, na ol bai stap olsem lain bilong mi. Na taim haus holi bilong mi i kam i stap namel long ol Isrel inap long olgeta taim bihain, ol lain man bai save, mi Jehova, mi mekim lain Isrel i kamap holi.”
God i lukautim yumi olsem haus sel i karamapim yumi! Yumi amamas tru long dispela samting! Em i no lukautim tasol ol Isrel bilong spirit. Nogat. Long Baibel i stori long dispela ‘bikpela lain’ na i tok, “God i save sindaun long dispela sia king, em yet bai i stap wantaim ol na lukautim ol.” Kros bilong Jehova i no “boinim” ol moa.—Revelesen 7:9-17.
18. (a) Olsem wanem Jehova i mekim ‘Isrel i kamap holi’? (b) Olsem wanem ‘bikpela lain’ tu i kamap stretpela man long ai bilong God?
18 Na yumi amamas, long wanem “haus holi” bilong Jehova i stap namel long ol Isrel bilong spirit na bai em i stap olsem inap long “olgeta taim bihain”! Dispela haus bilong lotuim em i holi, na olsem tasol ol manmeri i kam lotu long dispela haus, ol tu i mas kamap holi. God i mekim ol Isrel bilong spirit i “kamap holi.” Em i makim ol bilong mekim wok bilong Em. Baibel i tok, ol Kristen em spirit holi i bin makim ol, ol i “waswas pinis,” na ‘God i makim ol pinis bilong em,’ na ol i “kisim nem stretpela man pinis.” (1 Korin 6:11) Na Revelesen 7:9-17 i tok, ‘bikpela lain manmeri,’ em ol i bilong i stap oltaim long graun, ol tu i “wasim klos bilong ol long blut bilong Pikinini Sipsip, na klos i kamap waitpela.” Olsem na “long san na long nait ol i save lotu long [God] long haus holi bilong en.” Ol i stap wanbel na wok gut wantaim, olsem na ol i mekim bikpela wok bilong litimapim nem bilong God!
19. (a) Wanem samting bai kamap na bai ol lain man i save long Jehova, olsem Esikiel 38:23 i tok? (b) Tasol nau yumi mas tingting strong long mekim wanem?
19 Na yumi amamas tru, long wanem yumi stap wanbel aninit long Kingdom na bihain bai yumi lukim God i stretim bek nem bilong em. Olgeta samting nogut i bin bagarapim nem bilong God bai tekewe—bai nem bilong em i kamap holi. Bai ol lain man i mas lukim Jehova i kisim bek lain bilong em, em nem bilong em i stap long ol. Na bikpela samting em olsem Nambawan Bikpela King yet i tok: “Ol i mas save, mi Jehova.” (Esikiel 38:23, NW) Yumi mas holimpas pasin bilong i stap wanbel long Kingdom i go inap long taim nem bilong Jehova i kamap holi long olgeta hap!
Olsem wanem ol dispela samting i kamap olsem Esikiel 37:15-28 i tok:
□ Olsem wanem lain bilong Jehova i kamap “wanpela stik”?
□ Olsem wanem ol i gat ‘wanpela king na wasman’?
□ Olsem wanem God i mekim “kontrak bilong i stap bel isi” wantaim lain bilong em?
□ Olsem wanem ‘haus lotu sel bilong God i karamapim ol’?
[Piksa long pes 26]
Jehova i wokim “kontrak bilong i stap bel isi” wantaim lain bilong em long nau na bai ol i stap gutpela olsem long bihain tu taim Paradais i kamap bek long graun