Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • w85 3/1 p. 3-5
  • Yu Tingim God i Stap Klostu Long Yu?

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Yu Tingim God i Stap Klostu Long Yu?
  • Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1985
  • Ol Liklik Het Tok
  • Wankain Infomesen
  • “Go Klostu Tru long God”
  • Yumi Mas “Save” long God
  • “Yupela i Mas i Go Klostu Tru Long God”
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2002
  • Yu Inap “Go Klostu Long God”?
    Go Klostu Long Jehova
  • Rot Bilong Go Klostu Long God
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2000
  • God Em i Wanem Kain Man Tru?
    Tru Tru Baibel i Tok Wanem?
Lukim Moa
Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1985
w85 3/1 p. 3-5

Yu Tingim God i Stap Klostu Long Yu?

RAFEIL i gat 3-pela krismas na taim em i beten long God, em i tok: “Yes, Jehova, yu stap i orait?” Tru, yumi ol man i bikpela pinis, yumi no ken beten na tok olsem long God, tasol yumi pilim tok bilong dispela liklik manki, a? Rafeil i tingim God i stap klostu long em, olsem pren bilong em. Em i no tingim God i olsem wanpela strong nating. Nogat. Em i tingim God i olsem wanpela Man tru em i stap klostu long em. Yu ting olsem wanem long God? Yu tingim God i stap klostu long yu?

Planti manmeri i tok ol i bilip long God, ol i no wok liklik long kisim save long em o wok long i go klostu long em! Sampela ol i gat pasin antap na dispela samting i pasim ol long i go klostu long God. King Devit i tok: “Yu [God] save daunim ol manmeri bilong hambak.” (2 Samuel 22:28, NW) Na sampela ol i sem na ol i pilim olsem ol i samting nating na Bikpela God Antap em i no ken i stap pren bilong ol. Ol man i gat pasin antap ol i mas kisim pasin daun olsem bilong pikinini. Jisas i tok: “Mi tok tru long yupela: Sapos yupela i no senis na kamap olsem ol liklik pikinini, bai yupela i no inap i go insait long kingdom bilong heven.” (Matyu 18:2-4) Na ol man i save sem, ol i mas kisim tingting olsem bilong liklik Rafeil, na ol i no ken pret long i go klostu long God.

Tru, yu mas kisim stretpela tingting bambai yu inap pilim olsem yu stap klostu long God na God i stap klostu long yu. Tasol i gat sampela samting moa yu mas mekim. Namba wan samting em olsem: Yu mas pilim tru olsem God em i stap. Taim yu lukim ol gutpela gutpela samting em i bin wokim, yu save tingim Em na litimapim nem bilong Em na tenkyu long Em olsem Devit i mekim? Devit i tok: “Taim mi lukim skai yu bin wokim, na taim mi lukluk long mun na olgeta sta yu bin putim i stap antap, mi save ting olsem: Mipela man i wanem samting na yu save tingting long mipela? Mipela i samting nating. Bilong wanem yu save was gut long mipela?” (Sam 8:3, 4) Sapos yu tingim gut long bel ol samting God i bin wokim na yu pilim tru, dispela samting bai helpim yu long pas gut wantaim God.

“Go Klostu Tru long God”

I gat wanpela samting, ol i kolim magnet, em i gat strong bilong pulim ain i kam long en. Sapos i gat tupela magnet i stap, narapela bai pulim narapela i go klostu long en na bai tupela i pas wantaim. Na i wankain tu long yumi ol man na God, long wanem disaipel Jems i tok: “Yupela i mas i go klostu tru long God, na bai em i kam klostu tru long yupela.”—Jems 4:8.

Yumi mas kisim save long God bambai yumi inap i “go klostu tru” long em. (Jon 17:3) Yumi mas stadi na laikim tok bilong God long Baibel. Long dispela rot tasol yumi inap kisim save long nem bilong God, na laik bilong em, na ol gutpela pasin bilong em, olsem em i gat pasin bilong sori na bikpela save na stretpela pasin na bikpela strong. (Sam 83:18) Tasol ating yu bai tok olsem, ‘Mi save God em i gat olgeta strong, na em i stretpela olgeta, na em i gat bikpela save, na pasin bilong sori.’ Tru, tasol yu ting dispela samting tasol i makim olsem yu save tru long God? Ating nogat.

Sapos ol man i kolim tasol ol gutpela pasin bilong God, ating bai yu no pilim tru ol dispela pasin. Yu mas save long ol samting God i mekim bilong helpim yu yet na bai yu inap pilim ol gutpela pasin bilong em. Olsem: Sapos mama i karim wanpela man i kamap yaupas, dispela man i no inap skelim samting i pairap strong o i pairap isi, a? Em i no inap skelim krai bilong dispela pisin ol i kolim balus em i narapela kain long krai bilong kumul. Na olsem tasol sapos wanpela man i tok: “God i save laikim yumi tru,” long rot bilong dispela tok tasol yu no inap pilim tru sori bilong God. (1 Jon 4:8) Yu mas skelim ol samting God i bin mekim bilong helpim ol man na bai yu inap pilim tru sori bilong em long tingting na long bel bilong yu. (Jon 3:16) Na yu mas save long ol samting God i mekim bilong helpim yu yet. Man bilong raitim sam, em i tok: “Yupela yet i mas traim na lukim na bai yupela i save Bikpela i gutpela tru.” (Sam 34:8) Sapos yu mekim olsem bai yu pilim olsem God i stap klostu long yu na yu stap klostu long God.

Wanpela liklik manki, nem bilong em Lari, em i save laikim tumas papa bilong em na em i tokim papa: “Mi save mi mas laikim tumas Jehova, winim olgeta narapela man, tasol olsem wanem mi inap laikim em moa, winim yu? Mi inap lukim yu na mi laikim yu tru, tasol mi no inap lukim Jehova.” Papa i mekim isi bel bilong pikinini. Papa i tok: “Pastaim bai yu pilim olsem, tasol bihain, taim yu lainim ol tok Baibel i mekim long ol gutpela pasin na wok bilong Jehova na yu pilim ol samting Jehova i mekim bilong lukautim yu, bai yu pas tru long Jehova na laikim Jehova moa yet, winim olgeta narapela man!” (Matyu 22:37, 38) Yumi olgeta, sapos yumi kisim save long Jehova, yumi inap i stap klostu long Em.

Yumi Mas “Save” long God

Planti taim sapos yumi bin lukim wanpela man wanpela taim tasol, yumi tok, ‘Mi save long dispela man.’

Tasol sapos yumi save liklik tasol long God, yumi no ken tok, ‘Mi save long God.’ Long namba wan pas aposel Jon i raitim, em i tok: Sapos yumi save long God bai yumi laikim tumas Em. Na sapos yumi laikim tumas Em, bai yumi bihainim lo bilong em. Na yumi no ken wokabaut moa long tudak, yumi mas bihainim tok i tru. Yumi mas bihainim tok bilong Baibel, em tok bilong God, na yumi mas bihainim spirit bilong God, na holimpas tok i tru. Sapos yumi save tru long God bai yumi no pret long i go klostu long em long rot bilong beten, na bai yumi bilip tru olsem em i save harim beten bilong yumi na em bai helpim yumi long olgeta samting yumi mas kisim bambai yumi inap mekim laik bilong em.—1 Jon 1:5-7; 2:3, 4, 13, 14; 3:19-24; 4:6-8, 13; 5:3, 14, 15.

Olsem na yumi no ken sindaun nating na kisim save long God; nogat; yumi mas mekim wok. Yumi mas wok strong long kisim save long Em na bai yumi stap klostu long em. Yumi no ken mekim nating sampela pasin bilong lotu na bai yumi stap klostu long em; nogat. Na i no olsem wantu tasol bai yumi kisim save long em olsem wanpela lait i kamap long bel. Sampela man i tok kain samting olsem i bin painim ol na ol i “kamap nupela gen.” Tasol man bilong raitim sam em i tok: “God, yu skulim mi long pasin bilong yu, na soim mi long rot bilong yu. Lainim mi long bihainim tok tru bilong yu, long wanem, yu save kisim bek mi.” (Sam 25:4, 5) Olsem na sapos yumi “save” tru long God, dispela samting bai bosim olgeta wokabaut bilong yumi na olgeta samting yumi mekim!

Man bilong raitim sam i tok, yumi mas “traim na lukim na bai [yumi] save Bikpela i gutpela tru.” Na bihain em i tok: “Yu mas givim baksait long pasin nogut, na bihainim gutpela pasin tasol. Yu mas painim rot bilong sindaun gut wantaim ol arapela manmeri na bihainim dispela rot tasol.” (Sam 34:8, 14) Sampela taim ol man i mas senisim tru pasin bilong ol bambai ol i ken “givim baksait long pasin nogut.”

Olsem yangpela meri, nem bilong em Mari. Namel long 1960 na 1970, Mari i kamap wanpela “hipi” na em i kisim drak. Dispela samting i kirapim em long stil na mekim pasin pamuk na rausim bel. Tasol bihain em i kisim save long ol Witnes Bilong Jehova na em i save, em i mas senisim pasin bilong em bambai em inap i stap klostu long God. Em i tok: “Bipo mi save smok planti sigaret long olgeta de, inap olsem tupela o tripela paket, na mi save kisim drak. Tasol mi lusim ol dispela samting. Long bel bilong mi mi tingting pinis long bihainim lo bilong Jehova i tambuim pasin pamuk. Mi tromoi olgeta buk bilong mi i stori long as bilong ol driman na lukluk long ol sta na ol wok bilong ol spirit nogut. Mi rausim tu ol piksa bilong lotu na ol kandel samting.” Bihain Mari i dediket long God na em i mekim wok bilong God inap long nau.

Tasol yu bai wok strong olsem bambai yu ken kisim save long God? Ating yu no mekim pasin olsem Mari i bin mekim, tasol ating yu mas senisim sampela pasin bilong yu. Tasol sapos yu wok long painim God, na yu givim bel long kisim save long God olsem pikinini i givim bel long kisim save, na yu bihainim laik bilong God, orait, God bai helpim yu.

[Piksa long pes 4]

Planti ol i laik save long God na dispela i kirapim ol long senisim pasin bilong ol

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim