Tok Profet Bilong Danyel—Ol Driman Yu Mas Tingim
“Mi save tingim tok bilong ol profet long Olpela Testamen na ol mak bilong Amagedon na mi save tingting olsem−ating ol manmeri bilong dispela taim nau bai lukim ol dispela samting i kamap tru. Yupela tingim ol dispela tok profet o nogat, em mi no save, tasol mi ken tokim yupela, ol i makim stret ol samting i painim yumi nau long dispela taim.”−Ronald Reagan, em Presiden bilong Amerika, em i tok olsem.
I NO Presiden Reagan tasol i ting olsem ol tok profet bilong Baibel i makim dispela taim nau. Nogat. Planti milion man moa ol i gat dispela tingting. Ol i lukim ol samting nogut i kamap long nau na ol i pilim olsem ol dispela samting i truim ol tok profet bilong Baibel. Tru, ol tok profet long Baibel i tok bai i gat taim bilong planti hevi nogut tru, tasol ol i tok tu olsem dispela taim nogut bai pinis na kwiktaim bai stretpela nupela taim i kamap.
Dispela Wastaua na sampela Wastaua moa bai stori long ol tok bilong wanpela profet bilong bipo, em Danyel. Ating yu bin harim tok long em. Em i wanpela Juda i kamap long lain hetman bilong ol Juda. Taim em i yangpela yet ol birua i kisim em i go long Babilon na em i skul long haus king bilong Nebukatnesa, em i namba tu king bilong bikpela gavman bilong Babilon. Dispela samting i kamap 617 yia paslain long taim bilong Krais, taim Jerusalem i no bagarap yet. Danyel i stap kalabus long Babilon i go inap long taim ol Midia na Pesia i daunim Babilon long yia 539 paslain long taim bilong Krais. Bihain em i wok long ol king bilong Midia na Pesia. Taim em i stap kalabus longwe long ples bilong em, em i kamapim as bilong sampela driman, na God i soim sampela samting long em olsem piksa. Ol dispela driman na piksa i makim samting i mas kamap long taim bilong yumi. Olsem na yu wantaim famili bilong yu, yupela i insait long ol samting Danyel i tok profet long en.
Ol Driman na Piksa i Makim Samting i Mas Kamap Bihain
Ol driman na piksa Danyel i stori long en ol i makim sampela samting i mas kamap liklik taim bihain na longtaim bihain. Taim ol dispela samting i no kamap yet, Danyel i raitim stori bilong en. Ol dispela driman na piksa i makim olsem ol man bai resis long bosim graun, na ol i makim ol bikpela gavman bai kamap long graun kirap long taim bilong Danyel na i kam inap long “taim bilong pinis.”−Danyel 8:17, 19, NW.
Ol samting i kamap liklik taim bihain na i truim ol tok profet bilong Danyel, dispela i mas kirapim yumi long bilipim ol tok profet bilong em long ol samting i mas kamap longtaim bihain, olsem long taim bilong yumi. Orait, wanem sampela tok profet bilong Danyel i kamap tru liklik taim bihain?
Wanpela driman i makim wanpela draipela diwai ol i katim i pundaun na pasim as bilong en “inap 7-pela haptaim” o 7-pela yia, na bihain diwai i kru gen. (Danyel 4:10-17, NW ) Dispela driman bilong King Nebukatnesa i makim ol samting i mas painim em yet liklik taim bihain. Wanpela yia bihain sik i kisim em na em i kamap olsem longlong. I olsem ol i katim dispela diwai i pundaun. Inap 7-pela yia em i stap olsem wanpela abus bilong bus. Na long pinis bilong dispela taim, olsem Danyel i tok profet pinis, Nebukatnesa i kisim bek tingting na wok king bilong em. (Danyel 4:28-37) Wanpela bikpela buk (The International Standard Bible Encyclopedia) i tok, ol olpela buk i makim olsem klostu long taim wok king bilong Nebukatnesa i pinis, sik i bin kisim em. Tasol dispela driman i makim tu sampela samting i mas kamap longtaim bihain. Narapela Wastaua bihain bai stori long dispela samting.
Narapela tok profet long hap bilong Danyel i makim samting i kamap liklik taim bihain, em olsem: Tumbuna pikinini bilong Nebukatnesa, em Belsasa, wantaim ol hetman bilong em, ol i wokim bikpela kaikai. Ol i kaikai i stap na wanpela han i kamap na raitim sampela tok long banis bilong haus. (Danyel, sapta 5) Ol i bin tok bilas long Jehova na dring long ol kap holi ol i bin kisim long haus lotu bilong Em long Jerusalem. Spirit bilong Jehova i givim tingting long Danyel na Danyel i kamapim insait bilong dispela tok i makim strafe bilong God i laik painim ol dispela lain. Na “long dispela nait stret” ol birua i daunim Babilon na “ol i kilim i dai Belsasa, em king bilong [Babilon].” Wanpela Grik bilong bipo (Senafon) em tu i stori long ol samting i bin kamap olsem. (Danyel 5:30, NW ) Tasol nau strafe bilong God i laik painim ol lain nogut bilong nau. Narapela Wastaua bihain bai stori, long dispela samting.
Opim Buk long “Taim Bilong Pinis”
Klostu long pinis bilong ol tok Danyel i raitim, em i raitim wanpela tok wanpela ensel i bin givim long em, olsem: “Na yu, Danyel, yu mas haitim dispela tok na pasim buk inap long taim bilong pinis. Planti man bai raun nabaut nabaut na bai stretpela save i kamap planti.”−Danyel 12:4, NW.
Long nau “stretpela save” long truim bilong ol tok profet bilong Baibel i kamap planti. Dispela save i kirapim planti man bilong lainim tok bilong Baibel na ol i bilip olsem yumi stap long “taim bilong pinis,” na Kingdom bilong God bilong kamapim stretpela pasin em i klostu pinis. (Danyel 2:44) Hap bilong Danyel i stori gut long dispela samting, olsem na wanpela buk (Soncino Books of the Bible) i tok: ‘Long hap bilong Danyel Baibel i stori long stretpela pasin bai i win na bihain bai Kingdom bilong God i kamap.’
Yu laik bai ‘stretpela pasin i win’? Sapos olsem, orait, yu mas tingim gut ol driman Danyel i stori long en. Tok i kamap bihain long dispela i stori long sampela bilong ol dispela driman na bai yu ken save, ol tok bilong Danyel em tok profet tru.