Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • w87 1/1 p. 5-7
  • Liklik Taim Tasol na Bai Nupela King i Bosim Graun

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Liklik Taim Tasol na Bai Nupela King i Bosim Graun
  • Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1987
  • Ol Liklik Het Tok
  • Wankain Infomesen
  • Narapela King Gen
  • “Bikpela Hetman” i Kamap King
  • Liklik Taim na Bai Paradais i Kamap long Olgeta Hap Bilong Graun!
  • Senis i Laik Kamap Long Wok Bilong Bosim Graun
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1990
  • Jehova i Promis Long Givim Gutpela Prais Long Daniel
    Putim Yau Long Tok Profet Bilong Daniel!
  • Sampela Bikpela Tok Bilong Buk Daniel
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2007
  • Wanpela Ensel Bilong God i Strongim Em
    Putim Yau Long Tok Profet Bilong Daniel!
Lukim Moa
Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1987
w87 1/1 p. 5-7

Liklik Taim Tasol na Bai Nupela King i Bosim Graun

PLANTI man i lusim tingting long wanpela bikpela samting, em olsem: Ol dispela lain i resis long bosim graun, tasol ol i no tingim dispela Man em i gat bikpela namba na bikpela strong, winim tru bilong ol. Ol i no tingim “Nambawan Bikpela em i stap Bos long kingdom bilong ol man, na sapos em i laik givim long wanpela man, em inap givim long em.” (Danye1 4:​25, NW ) God I Gat Olgeta Strong em i makim husat bilong i stap King na bosim olgeta hap bilong graun? Wanem taim em i kirap mekim wok king?

Narapela King Gen

Taim Danyel i no mekim tok profet yet long “king bilong not” na “king bilong saut,” em i lukim dispela king God i bin makim; em i lukim olsem piksa na em i tok: “Mi lukim wanpela man kain olsem wanpela pikinini bilong man, na em i kam wantaim smok bilong antap; na em i kam insait long ples bilong Man i bin i stap oltaim [God Jehova] . . . Na dispela Man i givim wok king na biknem na kingdom long em, na ol man bilong olgeta hap graun, na olgeta lain man, na ol man i gat kain kain tok ples bai ol i mekim wok bilong em. . . . wok king bilong em i no ken pinis. Na kingdom bilong em i no ken bagarap.”−Danyel 7:​13, 14, NW.

Bihain Danyel i lukim ol bikpela gavman bilong graun, em narapela i kamap bihain long narapela. Em i lukim ol olsem piksa na ol i olsem ol animal nogut o wel abus. Na tru tumas ol dispela gavman bilong graun i bin mekim pasin kain olsem bilong animal nogut; Baibel i tok, “man i bin bosim man na mekim nogut long em.” (Eklisiastis 8:​9, NW ) Na ol spirit nogut, em Seten i bos bilong ol na ol i save mekim pasin olsem animal nogut, ol i bin bosim ol dispela gavman bilong graun. (Danyel 7:17; 10:13; skelim wantaim Revelesen 12:9; 13:​2-4.) Tasol God yet i givim namba long dispela man em i “kain olsem pikinini bilong man” na putim em i stap king. Dispela king God i makim em i gat ol gutpela pasin i stret bilong man i bosim ol narapela man, em pastaim God i bin wokim ol ‘i kamap olsem Em.’ (Jenesis 1:27) Orait, dispela Man em i husat?

Taim Jisas i stap long graun 1,900 yia bipo, em i kolim dispela nem “Pikinini Bilong Man” long em yet. Long dispela taim bipo em i stap man long graun, olsem na tru em i “wanpela pikinini bilong man” na em i kamapim ol gutpela pasin, olsem pasin bilong sori na marimari na stretpela pasin. Na tu em i givim laip bilong em bilong baim bek ol man. Long dispela rot em i stap olsem brata tru bilong ol man−tru tumas, em i wanpela “Pikinini Bilong Man.”−Matyu 20:28; Hibru 2:​11-17.

Na Jisas i kamapim sampela tok moa bilong Danyel na em i tok: “Bai ol i lukim Pikinini Bilong Man i stap antap long klaut bilong heven na i kam, na em i gat bikpela strong na bikpela lait.” Bihain em i mekim wankain tok long em yet, em i tok: “Bihain bai Pikinini Bilong Man i kam bek olsem king, . . . long dispela taim bai em i sindaun long sia king bilong en.” (Matyu 24:30; 25:31) Long nau Jisas i no i stap man nating long graun; nogat. Kirap long taim em i dai na kirap bek long yia 33 C.E. na i kam inap long nau em i stap wankain olsem God−em i stap spirit long heven. Em i no olsem ol king bilong dispela graun, em ol i save dai; em tasol i King “i no save dai. Em i stap long bikpela lait tru, na yumi no inap i go klostu long em. I no gat wanpela man i bin lukim em, na i no gat wanpela man inap long lukim em.” (1 Timoti 6:16) Kingdom bilong em i no ken bihainim pasin nogut bilong ol spirit nogut i bin stiaim ol gavman bilong dispela graun. Kingdom bilong em bai bosim gut ol man.

Jisas tasol em i king God i bin makim; em i Mesaia o Krais na God i givim namba long em bilong bosim olgeta hap bilong graun. (Danyel 7:14) Olsem na olgeta gavman o kingdom bilong dispela graun i mas pinis−“king bilong not” na “king bilong saut” tu. Kingdom bilong God long han bilong Krais i mas senisim ol dispela kingdom o gavman bilong graun.−Danyel 2:44; skelim wantaim Sam 2:​7, 8, 12.

“Bikpela Hetman” i Kamap King

Tasol Jisas i no kirap long bosim graun long yia 33 C.E. Em i wet pastaim na bihain Jehova i givim strong long em bilong kirap mekim wok king namel long “ol birua” bilong em. (Sam 110:​1, 2; Aposel 2:​32-36) Danyel i tok profet long dispela samting, olsem: “Long dispela taim bai Maikel i kirap sanap, em dispela bikpela hetman . . . Na long dispela taim bai taim bilong bikpela hevi tru i kamap, winim olgeta taim bipo.”−Danyel 12:​1, NW.

Danyel i mekim dispela tok profet taim em i stori pinis long pasin birua bilong “king bilong not” na “king bilong saut” long “taim bilong pinis.” Em i tok, long dispela taim bai pasin birua bilong ol i kamap strong na bai wanpela i “belhat na em i go bilong bagarapim na pinisim planti man.” (Danyel 11:​40, 44, 45, NW ) Long dispela taim bai Maikel “em i sanap bilong helpim” lain bilong God. Bai em i kirap mekim sampela samting bambai ol i ken ranawe na i no ken bagarap.−Skelim Danyel 11:​2, 3, 7, 20, 21; 12:​1, NW.

Tasol olsem wanem dispela i samting bilong Jisas? Taim em i tok profet long em bai kamap King, em i kolim tok profet bilong Danyel. Yu tingim? Em i toktok tu long wanpela taim bilong “bikpela hevi tru” bai kamap, winim olgeta taim bipo. (Matyu 24:​21, 29-31) Em i toktok long dispela “taim bilong bikpela hevi tru” Danyel i bin stori long en taim em i mekim tok profet long Maikel. (Skelim Matyu 24:15; Danyel 11:31.) Olsem na Jisas i makim em yet em i Maikel na em bai kirap sanap bilong mekim wok king.

Jisas na Danyel i mekim ol dispela tok profet taim ol i stori long “taim bilong pinis.” Kirap long 1914 ol samting i kamap tru olsem ol dispela tok profet i makim. Long yia 1914 Jisas i kamap King long heven na nau em i mekim wok king namel long ol birua bilong em.−Matyu 24:​3, 7-12.

Liklik Taim na Bai Paradais i Kamap long Olgeta Hap Bilong Graun!

Ating yu save, ol lain bilong dispela graun ol i no daun long Kingdom bilong Krais. Ol i harim tok olsem dispela Kingdom i kamap pinis long heven, tasol ol i sakim dispela tok na ol i wok strong long holim wok bos bilong ol yet. Ol i ting tok bilong dispela Kingdom i longlong. Olsem na “i no gat wanpela hetman bilong dispela graun em i bin save” long gutpela tingting bilong God, em i makim Krais i stap King. Ol pasin Seten wantaim ol spirit nogut i bin kamapim long graun i pasim tingting bilong ol na ol i kamap birua bilong dispela Kingdom Krais i bosim.−1 Korin 2:8; lukim tu Luk 4:​5, 6; 2 Korin 4:⁠4.

Ol samting i kamap olsem Jisas i tok profet pinis: Ol man i mekim nogut long ol manmeri i stap gut long wok bilong autim tok bilong Kingdom bilong em. Na bihain bikpela hevi moa bai painim ol. (Matyu 24:​9, 14; Danyel 11:​44, 45; skelim tu Esikiel 38:​14-16.) Tasol Jisas, em i King i winim olgeta narapela king na Bikpela i winim olgeta narapela Bikpela, em bai kirapim pait bilong helpim lain bilong em. Long dispela pait, dispela King God i bin makim bai win tru. Ol man i kirapim pait long lain bilong em ‘bai ol i pinis olgeta na i no gat man bilong helpim ol.’ Olgeta narapela ‘king’ bai i bagarap pinis.−Revelesen 11:​15, 18; 19:​11, 16, 19-21; Sam 2:​1-3, 6-9.

“Taim bilong pinis” i kirap long yia 1914 na nau dispela taim i laik pinis. Jisas i tok lain manmeri i lukim dispela taim i kirap, ol i no i dai yet na bai dispela taim i pinis. (Matyu 24:​32-34) Olsem na liklik taim tasol na bai gutpela taim tru i kamap−bai Krais Jisas i kirap bosim tru olgeta hap bilong graun na olgeta manmeri i bihainim tok bai ol i stap wanbel aninit long dispela wanpela gavman tasol.

Tru tumas, liklik taim na bai bikpela senis i kamap. Bai nupela king i kirap bosim graun. Orait, dispela bai mekim wanem long yu? Ol samting yu mekim long nau em i bikpela samting−em inap nogutim yu na bai yu bagarap wantaim ol dispela gavman bilong graun na ol manmeri i helpim ol, o em inap helpim yu na bai yu kisim laip i stap oltaim long paradais long graun, em Kingdom bilong God i bosim. Sapos yu stap gut long wok king bilong Krais long nau, olsem ol planti milion Witnes Bilong Jehova long olgeta hap bilong graun ol i mekim, bai yu inap kisim dispela gutpela sindaun long bihain.

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim