Wok Bilong Ol Spirit Nogut—God i Ting Olsem Wanem Long En?
“SAPOS tupela man i gat wankain tingting long ol samting ol i laikim na ol samting ol i no laikim, orait tupela bai kamap pren.” Wanpela man bilong Rom (Sallust) i bin tok olsem. Sapos wanpela man i gat wankain tingting na laik olsem bilong yu, em inap kamap pren bilong yu na yu ken bilip long em. Olsem tasol, sapos yumi laikim ol samting God i save laikim, na yumi no laikim ol samting God i no save laikim, yumi inap i stap pren bilong God. Bai yumi laikim ol gutpela pasin bilong God, olsem pasin bilong sori, na bel isi, na pasin bilong helpim ol man na mekim gutpela pasin long ol, na wokabaut stret oltaim. Sapos yumi givim bel long bihainim ol dispela pasin, yumi ken i stap pren bilong God.−Galesia 5:22, 23.
Sapos yumi laik save, God i orait long ol wok bilong spirit nogut o nogat, yumi ken tingim ol samting dispela wok i bin kamapim. (Matyu 7:17, 18) Olsem wanem? Dispela wok i save helpim yumi long bihainim pasin bilong God? Yumi laik save long dispela, olsem na nau yumi ken stori long sampela samting i bin painim sampela manmeri.
Kamapim Tok Hait, na Birua, na Dai
Wanpela meri bilong Suriname, em Asamaja Amelia, em i no yangpela moa, na taim em i gat 17 krismas em i kirap long mekim wanpela wok bilong ol spirit nogut, em wok bilong kamapim ol tok hait samting. Ol tok em i givim long ol man, truim bilong en i save kamap, na dispela i helpim ol dispela man, olsem na ol man i litimapim nem bilong em. (Lukim Aposel 16:16.) Tasol i gat wanpela samting i givim hevi long em.
Em i tok: “Ol man i laik bai ol spirit i helpim ol na ol i kam long mi, ol spirit i helpim ol dispela man, tasol ol dispela spirit i putim hevi long mi.Taim mi givim tok bilong ol spirit long ol man, mi pilim olsem ol spirit i bin paitim na bagarapim mi. Taim tudak i kamap mi ting mi laik malolo na kisim slip, tasol nogat; ol spirit i wok long mekim nogut long mi. Ol i wok long kirapim mi na toktok wantaim mi na mi no inap slip. Na ol tok ol i mekim long mi em tok nogut!” Taim meri i stori olsem em i sem na em i lukluk i go daun na meknaisim het olsem em i no laik tru long dispela ol samting. “Ol i laik toktok wantaim mi long maritpasin, na ol i laik mekim maritpasin long mi. Em pasin nogut. Mi maritmeri. Mi no laik bagarapim marit bilong mi, na mi tokim ol olsem. Tasol ol i no laik harim Wanpela taim mi pilim wanpela samting i holim mi, na mi no inap lukim. Em i holim mi strong na em i holim skin bilong mi na taitim strong, na em i kaikaim mi. Mi pilim nogut tru.”
Tasol ating bai yu tok, ‘Em stori nating tasol. Em giaman! Ol spirit nogut i no inap mekim olsem!’ Ating bai yu tok olsem, a?
Tasol Izaak, em yumi stori pinis long em, em i tok: “Na ol i save mekim sampela samting i moa nogut, winim dispela. Wanpela nait ol man i singautim mipela long i kam helpim wanpela meri i gat sik na ol spirit i wok long mekim nogut long em. Bos bilong mipela em i wailis o boi bilong wanpela strongpela spirit, na em i tokim dispela spirit long rausim narapela spirit i stap long meri i gat sik. Inap wanpela san mipela krai na singaut long dispela strongpela spirit long rausim narapela spirit. Mipela danis na kalap na paitim kundu, na isi isi meri i orait. Bos i tok strong na i tokim spirit long lusim meri, na spirit i lusim meri. Bos i amamas na i tok, ‘Mipela win.’ Em i tok olsem, na nau mipela sindaun kisim malolo.”
Taim Izaak i stori em i tromoi nabaut han bilong em. Em i malolo liklik, na nau em i kirap toktok gen na i tok: “Mipela ting meri i orait nau na dispela hevi i pinis, tasol mipela harim wanpela nek i singaut strong. Mipela kirap ron i go long haus em nek i singaut insait long en, em haus bilong dispela bos bilong mipela. Mipela lukim meri bilong bos em i stap. Em i wok long krai nogut. Mipela go insait long haus na mipela lukim liklik pikinini meri bilong bos−het bilong em i tanim! Wanpela samting i bin tanim nek bilong em na nek bilong em i bruk. Dispela spirit, em strongpela spirit i bin rausim em long meri, ating dispela spirit i kros na em i laik bekim na em i kam bagarapim liklik meri hia. Pasin nogut! Ol dispela spirit ol i man nogut tru na i save kilim man i dai.”
Wok bilong ol Spirit Nogut na Wok “bilong Olpela Bel”
Yumi bin kaunim tupela stori hia long wok bilong ol spirit nogut, em pasin nogut na pasin sem na kilim man i dai, em ol samting i narapela kain long pasin bilong God. Olsem na nau yumi ken save, husat dispela ol spirit. Ol i giaman olsem ol i boi bilong God, tasol ol i mekim pasin sem na ol i kilman, na dispela i kamapim long ples klia olsem ol i boi bilong Seten, em birua bilong God na em i namba wan kilman. (Jon 8:44) Seten i bos bilong ol dispela spirit nogut. Ol i helpim bilong em.−Luk 11:15-20.
Tasol ating yu laik save, wok nogut bilong ol dispela spirit i kamap planti taim o wan wan taim tasol? Olsem wanem? Ol inap salim wanpela gutpela spirit i kam long yumi na gutpela spirit i ken helpim yumi long painim God? Nogat. Baibel i tok, wok bilong ol spirit nogut, olsem “posin” samting, em i olsem samting “bilong olpela bel” na em i pait wantaim pasin Kristen.−Galesia 5:19-21.
Revelesen 21:8 i kolim ol man nogut, na i bungim “ol man i wokim posin” wantaim “ol man i no bilip, na ol man i mekim kain kain pasin nogut tru, na ol man i kilim man i dai, na ol man i mekim pasin pamuk, . . . na ol man i lotu long god giaman, na ol man i mekim tok giaman.” Na ol dispela “man i wokim posin,” olsem ol man i mekim wok bilong spirit nogut, narapela Baibel (The Living Bible) i kolim ol olsem “ol man bilong toktok wantaim ol spirit nogut.” Jehova i ting olsem wanem long man bilong tok giaman na pamukman na kilman na posinman? Em i nolaik tru long pasin bilong ol!−Provep 6:16-19.
Olsem na sapos yumi mekim sampela wok bilong ol spirit nogut, i olsem yumi laikim samting God Jehova i no save laikim. I olsem yumi sakim Jehova na yumi helpim Seten, em nambawan birua bilong Jehova, na i olsem yumi wok wantaim lain bilong Seten. Yu tingting: Yu laik stap pren bilong man i bung wantaim birua bilong yu? Nogat, a? Bai yu stap longwe long dispela man. Na God Jehova tu i save mekim olsem. Provep 15:29 i tok: “Bikpela i stap longwe long ol man i save mekim pasin nogut.”−Lukim tu Sam 5:4.
Man i Mekim wok bilong Spirit Nogut em Bai Dai
Sapos yumi insait long ol samting bilong spirit nogut dispela bai bagarapim yumi. God i putim lo long ol Isrel olsem: Sapos wanpela man i mekim wok bilong spirit nogut ol i mas kilim em i dai. (Levitikas 20:27; Diuteronomi 18:9-12) Olsem na yumi no ken kirap nogut taim yumi kaunim dispela tok bilong Baibel em i tok, ol man i mekim ol dispela kain samting “bai ol i no kisim kingdom bilong God.” (Galesia 5:20, 21) Ol dispela man “bai i kisim ples bilong ol long bikpela hul i gat hatpela paia.” Dispela hul i gat paia i makim “namba tu dai,” olsem man i dai na i pinis olgeta. (Revelesen 21:8) Maski ol misin i orait long wok bilong ol spirit nogut, Baibel i no orait long en.
Olsem wanem sapos yu go insait pinis long wok bilong spirit nogut? Nau yu mas mekim wanem? I gutpela sapos yu lusim hariap dispela samting na klia olgeta long en na stap longwe long en. Bihainim tok bilong God long Baibel, em bipo profet Aisaia i givim long lain Isrel. Ol Isrel i bin mekim pasin olsem ol man bilong nau i mekim; ol i mekim pasin nogut na ol i ting ol i lotuim God. Stori bilong dispela i ken givim save long yumi. Yumi ken kisim wanem save long dispela samting?
Harim Tok Bilong Aisaia
Sapta wan bilong Aisaia i tok, ol Isrel i lusim Jehova. (Ves 4) Tasol ol i mekim yet ol samting olsem ol i lotuim Jehova, olsem mekim ol ofa, na mekim bung bilong lotu, na beten. Tasol dispela i no helpim ol; ol i mekim nating! Bel bilong ol i no gat laik tru long mekim ol samting bilong amamasim Jehova, olsem na em i tok: “Mi save haitim ai bilong mi na mi no lukim yupela. Maski yupela mekim planti beten, mi no save harim.” Ol dispela Isrel i bin bikhet long Jehova; ol i mekim ol pasin i no stret, na ‘blut i pulap long han bilong ol.’−Aisaia 1:11-15, NW.
Ol i mas mekim wanem na bai Jehova i ken kisim bek ol? Aisaia 1:16 (NW) i kolim samting ol i mas mekim; em i tok: “Yupela mas waswas; yupela mas kamap klinpela.” Olsem na sapos yumi laik bihainim dispela tok long nau, orait, yumi mas klia long ol pasin nogut, olsem ol wok bilong spirit nogut, em i wanpela “pasin bilong olpela bel.” Na sapos yumi save Seten i as bilong ol dispela wok bilong spirit nogut, dispela save bai helpim yumi bambai yumi nolaik tru long ol dispela wok.
Na yumi mas rausim na tromoi ol samting bilong dispela wok. Izaak i bin mekim olsem. Em i tok: “Wanpela de mi bungim ol samting bilong mi bilong wokim marila na posin samting na mi putim long ai bilong haus bilong mi na mi kisim akis na mi brukim brukim. Man i stap klostu long mi em i singaut strong na i tok, bihain bai hevi i painim mi. Em i singaut yet, na mi kapsaitim bensin long ol dispela samting na tromoi paia i go long en na olgeta samting i paia. Paia i kukim olgeta. No gat wanpela samting i stap.”
Taim Izaak i mekim olsem, na i kam inap nau, 28 yia i go pinis. Olsem wanem? Hevi i bin painim Izaak long dispela samting em i bin mekim? Nogat. Nau em i mekim wok bilong Jehova na em i stap amamas. Em i wanpela wokman bilong Jehova long wanpela kongrigesen bilong ol Witnes Bilong Jehova.
Aisaia 1:17 (NW) i givim sampela tok moa long yumi, i tok: “Lain long bihainim gutpela pasin.” Olsem na yumi mas stadi long tok bilong Jehova long Baibel bambai yumi “inap long save tru long pasin God i laikim,” na “save long pasin i gutpela, pasin God i laikim tumas, pasin em inap tru.” (Rom 12:2) Sapos yumi bihainim ol dispela nupela save yumi kisim, em bai helpim yumi long kisim ol blesing. Ol gutpela samting olsem i bin painim Asamaja.
Ol famili na ol narapela man ol i bin mekim nogut long Asamaja na putim bikpela hevi long em, tasol em i strongim bel na stadi wantaim ol Witnes Bilong Jehova long Baibel, na bihain liklik em i lusim tru ol samting bilong spirit nogut. Lusim pinis, na nau em i dediketim laip bilong em long God Jehova, na taim em i go long wanpela kibung em i kisim baptais. Nau 12-pela yia i go pinis, na em i stap, na em i amamas na i tok: “Kirap long taim mi kisim baptais na i kam inap nau ol dispela spirit i no mekim wanpela samting long mi.” Em i lap na em i tok: “Taim mi kisim baptais, long dispela nait mi slip gut; no gat wanpela samting i mekim nogut long mi long dispela nait; mi slip strong, na mi no kirap kwik, olsem na long moningtaim mi kam bihaintaim long kibung.”
Gutpela Samting bilong Bihain
Long nau Izaak wantaim Asamaja i amamas na ol inap tok olsem Esap i bin tok, olsem, “Mi stap klostu long [God] na dispela i gutpela tru.” (Sam 73:28) Tru tumas, tupela i olsem i go i stap klostu long Jehova na ol i stap gutpela long ol samting bilong skin, na tingting bilong ol i stap isi. Nau bel bilong ol i sindaun gut na i stap isi, na ol i stap wanbel wantaim Jehova.
Taim ol i wok long sakim ol dispela spirit nogut na lusim wok bilong ol dispela spirit na ranawe long en,bikpela pen na hevi i bin painim ol, tasol ol i mekim, olsem na ol i kisim planti gutpela blesing. Tru, i hatwok tru. Em i bin traim lusim ol samting bilong ol spirit nogut. Wanpela meri bilong Suriname, em Lintina van Geenen, em i bin stap kalabus long wok bilong ol spirit, na taim em i laik lusim, em i hatwok tru. Em i bin traim lusim inap planti yia, na bihain em i lusim pinis. Nau bai yumi stori long dispela samting.
[Piksa long pes 5]
Asamaja Amelia i tok: “Ol spirit . . . i putim hevi long mi. . . . Tok ol i mekim long mi em tok nogut!”