Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • w96 1/15 p. 10-14
  • Ol Man i Mas Kisim Save Long God

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Ol Man i Mas Kisim Save Long God
  • Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1996
  • Ol Liklik Het Tok
  • Wankain Infomesen
  • “Save Gut Long God”
  • Planti Kaikai i Mau Pinis!
  • Askim
    1996 Wok Kingdom Bilong Yumi
  • Olgeta i Amamas Tru Long Nupela Buk Ol i Kamapim Long Kibung Distrik-Nupela Buk i Kamapim Save Bilong God
    1996 Wok Kingdom Bilong Yumi
  • Helpim Ol Man Long Kisim Save i Bringim Man Long Laip
    1996 Wok Kingdom Bilong Yumi
  • Kisim Save Nau na i Go Inap Oltaim Oltaim
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2005
Lukim Moa
Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1996
w96 1/15 p. 10-14

Ol Man i Mas Kisim Save Long God

“Bai yu save tru long pasin bilong stap aninit long Bikpela, na bai yu save gut long God.”​—⁠SINDAUN 2:⁠5.

INAP olsem 5,600,000,000 manmeri i stap long graun long nau na klok long bel bilong ol i wok i stap. Long olgeta de, klok bilong yu i meknais inap 100,000 taim, na em i pamim 7,600 lita blut long ol rop bilong blut, longpela bilong ol i go inap 100,000 kilomita. No gat narapela masol long skin i wok strong olsem gutpela klok long bel em God i bin wokim.

2 Na Baibel i tok piksa long bel bilong ol dispela 5,600,000,000 manmeri bilong makim ol samting yumi pilim insait long bel, na ol laik bilong bel, na ol tingting bilong bel i save kirapim yumi long mekim ol samting. Bel em i as bilong ol laik na tingting na save bilong yumi. Bel inap mekim na bai yumi hambak o daunim yumi yet, na bai yumi bel hevi o amamas, na bai tingting bilong yumi i stap tudak o i gat lait.​—⁠Nehemia 2:2; Sindaun 16:5; Matyu 11:29; Aposel 14:17; 2 Korin 4:6; Efesus 1:​16-18.

3 God Jehova inap lukim tingting na laik i stap long bel bilong man. Sindaun 17:3 i tok: “Bikpela i laik painimaut olsem, yumi gutpela man o man nogut, na em i traim bel bilong yumi olsem paia i kukim gol na silva bilong traim na painimaut em i samting tru o nogat.” Tasol Jehova i no save lukim tasol tingting na laik i stap long bel bilong olgeta wan wan man na kotim ol, nogat; Jehova i givim wok long ol Witnes bilong em bilong autim gutnius na putim gutnius i go daun long bel bilong ol man. Dispela i stret wantaim tok bilong aposel Pol, em i tok: “ ‘Olgeta manmeri i askim Bikpela long helpim ol, em bai i kisim bek ol.’ Tasol sapos ol i no bilip long em, olsem wanem bai ol i askim em long helpim ol. Na sapos ol i no harim tok long em, olsem wanem bai ol i bilip long em? Na sapos i no gat wanpela i autim tok long ol, olsem wanem bai ol i harim? Na sapos ol i no salim ol man i go bilong autim tok, olsem wanem bai ol i autim? Buk bilong God i tok olsem, ‘Ol manmeri i amamas tru long lukim man i kam bilong bringim gutnius.’ ”​—⁠Rom 10:​13-15.

4 Laik bilong Jehova na em i salim ol Witnes bilong em i go long olgeta hap bilong graun bilong “bringim gutnius” long ol manmeri i gat gutpela bel! Nau lain bilong yumi i bikpela tru, winim 5,000,000, na yumi ken skelim olsem: I gat wanpela Witnes insait long olgeta 1,200 manmeri. Em i bikpela wok tru long autim gutnius long ol planti bilion manmeri i stap long olgeta hap. Tasol God yet i bosim dispela wok long rot bilong Krais Jisas. Ol manmeri i gat gutpela bel, em i bringim ol i kam long Krais. Dispela i truim tok bilong Aisaia 60:22: “Ol lain i liklik tru bai ol i kamap planti moa . . . Mi Bikpela, mi tok, ol dispela samting bai i kamap hariap long taim mi makim pinis.”

5 Nau em dispela taim, na samting i kamap ples klia em olsem: Ol planti bilion manmeri i stap long graun ol i sot long save bilong helpim ol. Ol samting i painim yu, na yu yet yu lukim o yu stadi long en, dispela i givim save long yu. Ol man bilong dispela graun i bin kisim bikpela save. Nau ol i wokim kain kain nupela samting bilong helpim ol man long raun, na lukautim skin, na salim tok i go i kam. Olsem na ol man i no sot long save bilong graun. Tasol yu ting dispela kain save i helpim tru ol? Nogat, a? Pait, na pasin birua, na sik, na i dai​—⁠ol dispela samting i givim hevi yet long ol man. Save bilong graun i save senis senis, olsem wesan em strongpela win i tromoi nabaut.

6 Olsem: Inap 200 yia bipo, bilong oraitim sik, ol dokta i bin katim skin bilong sikman na larim sampela blut i kapsait. Ol i mekim planti taim long namba wan presiden bilong Amerika, em Jos Wosington, long taim em i laik i dai. Tasol em i tokim ol: “Maski, larim mi i go isi; nau bai mi dai.” Em i tok stret. Long dispela de​—⁠em Disemba 14, 1799​—⁠em i dai. Tasol nau ol dokta i no save rausim sampela blut; ol i save putim blut i go insait long skin. Tasol tupela pasin​—⁠rausim sampela blut, na putim blut i go insait long skin bilong man​—⁠inap tru long bagarapim man. Maski tingting bilong ol man i senis senis, Baibel i no senis​—⁠em i tok yumi mas abrusim blut. (Aposel 15:29) Save bilong God i stret long olgeta taim, na yumi ken bilip tru long en.

7 Yumi ken skelim narapela samting i kamapim ples klia olsem yumi no ken bilip tumas long save bilong graun. Inap planti yia ol saveman i bin tokim ol papamama, ol i no ken stretim pikinini, ol i mas larim em tasol. Tasol wanpela saveman em pastaim i bin orait long dispela pasin, bihain em i tok dispela tingting i kranki. Wanpela lain bilong Jemani (Philological Association) i bin tok, dispela pasin bilong larim pikinini i bihainim laik bilong em yet, “em i wanpela as bilong ol hevi ol yangpela i givim long yumi long nau.” Save bilong graun i save senis senis, i olsem win i seksekim nabaut, tasol stretpela save bilong Baibel i no bin senis. Baibel i givim gutpela tok long pasin bilong stretim pikinini. Sindaun 29:17 i tok: “Sapos yu stretim pikinini man bilong yu, bai em i mekim gutpela pasin na bai yu gat bel isi na yu amamas.” Tasol papamama i mas stretim pikinini long pasin sori, long wanem, aposel Pol i tok: “Na yupela papa, yupela i no ken bagarapim tingting bilong ol pikinini bilong yupela na mekim ol i belhat long yupela. Nogat. Yupela i mas mekim gutpela pasin long ai bilong Bikpela, na stretim gut ol pikinini bilong yupela na skulim ol long tok bilong Bikpela.”​—⁠Efesus 6:⁠4.

“Save Gut Long God”

8 Maski Pol i bin kisim bikpela skul, em i tok: “Sapos wanpela man namel long yupela em i save long ol samting bilong dispela graun na em i tingting olsem, ‘Mi gat gutpela save tru,’ orait mobeta em i kamap longlong man pastaim, na bai em i ken kamap saveman tru. Long wanem, gutpela save bilong dispela graun em i olsem longlong pasin tasol long ai bilong God.” (1 Korin 3:​18, 19) God tasol inap givim save long ol man bilong helpim ol tru. Long dispela samting, Sindaun 2:​1-6 i tok: “Pikinini, yu mas harim tok bilong mi na putim gut long tingting bilong yu. Yu mas putim yau gut long olgeta tok i save givim yu gutpela tingting. Na yu mas wok strong long kisim gutpela save. Na yu mas askim gutpela tingting na save long kam long yu, olsem yu singautim wanpela man i kam bilong helpim yu. Na yu mas wok hat long painim gutpela tingting, olsem man i wok long painim silva ol i bin haitim insait long graun na olsem man i wok long painim mani samting ol i bin haitim. Sapos yu mekim ol dispela samting, orait bai yu save tru long pasin bilong stap aninit long Bikpela, na bai yu save gut long God. Long wanem, Bikpela yet em i as bilong gutpela tingting. Na em i save givim gutpela tingting na save long yumi.”

9 Ol man i gat gutpela bel ol i save harim tok God i givim long ol na ol i bihainim, na long dispela rot ol i putim gut yau long ol tok i save givim gutpela tingting long ol. Ol i wok strong long kisim gutpela save; ol i skelim gut ol samting ol i kisim save long en. I olsem ol i askim gutpela save i kam long ol bambai ol i ken bihainim savepasin. Ol man i gat stretpela bel ol i wok strong olsem man i wok long painim silva o mani samting i hait insait long graun. Tasol ol i wok long painim wanem gutpela samting? Ol i laik kisim ‘save long God.’ Wanem dispela save? Em save i stap long Tok Bilong God, em Baibel.

10 Save bilong God i gutpela, em i no save senis, na em inap givim laip long yumi. Em i helpim yumi long i stap strong long spirit. Pol i bin tokim Timoti: “Yu mas tingim gut ol dispela gutpela tok mi bin givim yu na yu mas autim tok long wankain pasin na skulim ol manmeri. Olsem na yu mas bilip strong long Krais Jisas na givim bel bilong yu long em, na long dispela pasin yu mas autim tok long ol.” (2 Timoti 1:13) Ol tok ples i gat ol gutpela tok bilong en. Na ‘gutpela tok ples,’ olsem ol tok i tru bilong Baibel, i gat ‘ol gutpela tok’ bilong en, em planti i kamapim as tok bilong Baibel, olsem long rot bilong Kingdom bai Jehova i kamapim klia em i Nambawan Bikpela King. (Sefanaia 3:⁠9) Yumi mas holim ol dispela gutpela tok long tingting na long bel. Bilong was gut long bel na stap strong long spirit, oltaim yumi mas bihainim ol tok bilong Baibel long olgeta samting yumi mekim, na yumi mas mekim gutpela wok long ol samting God i givim long yumi long rot bilong “wokboi i gat gutpela tingting.” (Matyu 24:​45-47; Taitus 2:2) Tru tumas, bilong i stap strong long spirit yumi mas save gut long God.

11 I gat sampela narapela as na ol planti bilion manmeri i mas kisim save long God. Tingim dispela: Ol planti bilion manmeri i stap long graun, yu ting ol i save dispela graun na ol manmeri i bin kamap olsem wanem? Ol i no save. Yu ting olgeta manmeri i save long trupela God na Pikinini bilong em? Yu ting ol i save long ol bikpela tok Satan i bin kamapim olsem i stret Jehova i stap Nambawan Bikpela King na ol man inap i stap gut long Em o nogat? Ol i no save. Yu ting ol man i save i gat wanem as na yumi go lapun na yumi dai? Yumi mas tok gen, ol i no save. Yu ting olgeta man bilong graun i save Kingdom bilong God i kirap pinis long mekim wok long heven? Yu ting ol man i save yumi stap long taim bilong las de? Yu ting ol i save olsem ol spirit nogut i stap? Yu ting olgeta man i save gut long rot bilong helpim famili long i stap amamas tru? Yu ting dispela bikpela lain i save long laik bilong Man i bin wokim ol olsem ol manmeri i bihainim tok ol i ken i stap amamas oltaim long Paradais? Long ol dispela askim tu, yumi mas tok, ol i no save. Olsem na yumi save, ol man i mas kisim save long God.

12 Beten bilong Jisas long laspela nait bilong em long graun, dispela tu i kamapim as na ol man i mas kisim save long God. Ating bel bilong ol aposel i kirap tru taim ol i harim Jisas i tok: “Laip bilong i stap gut oltaim, em i olsem. Ol man i kisim dispela laip, ol i save long yu, yu wanpela tasol yu God tru. Na ol i save long Jisas Krais, em yu bin salim i kam.” (Jon 17:⁠3) Bilong lotu long God long pasin em i laikim, yu mas bihainim dispela save. Jisas i tok: “God em i Spirit. Na ol man i lotu long em, ol i mas lotu long em long [spirit] . . . na long pasin i tru.” (Jon 4:24) Bilong lotuim God ‘long spirit,’ i olsem long bel bilong yumi yet yumi bilip tru long em na yumi laikim em tumas na dispela i kirapim yumi long lotu long em. Olsem wanem yumi ken lotu long God long “pasin i tru”? Yumi mas stadi long Baibel na lotuim em long tok i tru olsem em i bin kamapim klia pinis long yumi​—⁠em ‘save bilong God.’

13 Long olgeta yia planti tausen man i kirap lotuim Jehova. Tasol yu ting yumi mas stadi longtaim wantaim ol man i laik harim tok, o yumi inap helpim ol manmeri i gat gutpela bel na bai ol i ken kirap kwik na kisim baptais? Orait, tingim ol samting i bin kamap long woda wantaim lain bilong em, olsem Aposel 16:​25-34 i stori long en. Pol tupela Sailas i stap kalabus long Filipai, tasol long biknait wanpela bikpela guria i kamap na olgeta dua bilong haus kalabus i op. Woda i ting olgeta kalabus i ranawe pinis na em bai kisim bikpela strafe, olsem na em i laik kilim i dai em yet. Tasol Pol i tokim em, olgeta kalabusman i stap. Pol na Sailas i “autim tok bilong Bikpela long em na long ol lain bilong em.” Dispela woda na ol lain bilong em i no bilong lain Juda; ol i bilong narapela lain na ol i no save long Baibel. Tasol long dispela nait stret, ol i kisim bilip na olgeta “i kisim baptais.” Kain samting i no save kamap planti taim, tasol ol Kristen bilong pastaim i bin lainim ol nupela man long ol as tok bilong tok i tru, na bihain ol i kisim sampela save moa long ol miting bilong kongrigesen. Olsem na yumi inap mekim wankain pasin long nau, a?

Planti Kaikai i Mau Pinis!

14 Gutpela sapos ol Witnes Bilong Jehova inap skulim gut planti Baibel-stadi moa insait long liklik hap taim tasol. I gat bikpela wok long mekim olsem. Long ol kantri long Isten Yurop planti manmeri tru i laik stadi na ol i mas raitim nem bilong ol long lista na wet long stadi. Na i wankain tu long sampela narapela kantri. Long wanpela taun long Ripablik Dominika, planti manmeri tru i tokim 5-pela Witnes ol i laik stadi tasol 5-pela hia i no inap mekim olgeta dispela stadi. Olsem na ol i kirapim ol dispela manmeri i laik harim tok long i go long ol miting long Haus Kingdom na raitim nem bilong ol long lista bilong ol man i wet long stadi. Na i wankain long planti narapela kantri tu.

15 I gat planti nupela ples​—⁠olsem bikpela gaden ol kaikai i mau pinis long en​—⁠ol Witnes inap autim tok long en long nau. Olsem na Jehova, “em Papa bilong gaden,” i salim planti wokman moa, long wanem, planti kaikai i mau pinis. (Matyu 9:​37, 38) Bilong autim kwik save bilong God, ‘gutpela wokboi’ i redim wanpela samting i gat ol sotpela stori i kamapim sampela tok long kain kain samting, olsem na ol man i stadi long Baibel i ken wok long kamap strong long spirit long olgeta wan wan stadi. Em i wanpela nupela buk na yumi inap skulim man long en insait long liklik hap taim​—⁠olsem sampela mun tasol. Na dispela buk i liklik na i no hatwok long karim long paus bilong autim tok, o long hanbek, o long poket! Ol planti handet tausen man i bin bung long “Amamas Long Litimapim Nem Bilong God” Kibung Distrik bilong ol Witnes Bilong Jehova i bin amamas tru long kisim dispela nupela buk i gat 192 pes, nem bilong en Save i Bringim Man Long Laip Oltaim.

16 Sampela man long ol narapela narapela kantri i redim ol tok na bihain ol i skelim gut na wokim buk Save. Olsem na dispela buk inap helpim ol manmeri bilong olgeta lain na olgeta hap. Tasol yu ting yumi mas wet longtaim long kisim dispela nupela buk long ol tok ples bilong ol manmeri bilong planti hap? Nogat, long wanem, ol inap tanim kwik ol tok bilong wanpela buk i gat 192 pes tasol, winim wanpela buk i bikpela moa. Long Oktoba 1995, Komiti Bilong Raitim Tok bilong Lain Bilong Bosim Ol Witnes, ol i orait long ol brata i tanim dispela buk tok Inglis i go long 130 samting tok ples.

17 Sampela tok long olgeta wan wan sapta bilong buk Save inap helpim man i stadi long kamap strong kwiktaim. Buk i kamapim gut ol tok i tru bilong Baibel. Em i no stori tumas long ol bilip giaman. Ol tok bilong buk i klia na i no hatwok long kisim as bilong en, olsem na em bai helpim yumi tru long skulim gut ol man na helpim ol long kisim save long God. Buk i kamapim ol tok bilong sampela skripsa bilong Baibel, tasol sampela taim em i kolim skripsa tasol, na gutpela sapos sumatin i opim Baibel na lukim ol dispela skripsa taim em i redim ol tok bilong stadi long en. Na sapos i gat taim, orait kaunim sampela insait long stadi. Tasol nogut yumi kamapim planti narapela tok na bai dispela i karamapim ol bikpela tok. Wok strong long kamapim klia ol bikpela tok bilong olgeta wan wan sapta na helpim sumatin long kisim gut. Bilong mekim olsem, tisa i mas stadi gut pastaim bambai em inap kisim gut ol bikpela tok.

18 Olsem wanem dispela buk Save i Bringim Man Long Laip Oltaim i ken helpim yumi long hariapim dispela wok bilong kamapim disaipel? Ol man inap stadi long dispela buk i gat 192 pes insait long liklik hap taim tasol, na ol man em “bel bilong ol i gutpela tru . . . bilong kisim laip i stap gut oltaim” ol inap lain long ol samting na ol i ken dediket long Jehova na kisim baptais. (Aposel 13:48) Olsem na gutpela yumi mekim gut wok long buk Save taim yumi autim tok. Sapos wanpela Baibel-stadi i stadi pinis long planti sapta bilong narapela buk, ating gutpela em i ken pinisim dispela buk. Sapos nogat, gutpela em i ken lusim narapela buk na stadi long buk Save. Taim ol i pinis long stadi bilong buk Save, ol i no gat wok long stadi long narapela buk, olsem namba tu buk. Ol man i laikim tok i tru i ken lain moa taim ol i go long ol miting bilong ol Witnes Bilong Jehova, na taim ol yet i kaunim Baibel na sampela buk Kristen.​—⁠2 Jon 1.

19 Ol i raitim buk Save bambai man i stadi long en inap bekim ol askim em ol elda i save stori long en wantaim pablisa i no baptais long taim em i laik kisim baptais olsem wanpela Witnes Bilong Jehova. Olsem na taim yu laik lusim buk yu stadi wantaim Baibel-stadi bilong yu long en na yu laik mekim long dispela nupela buk, gutpela sapos pastaim yu lukim ol askim long pes 175 i go 218 bilong buk Lo Bilong Yumi Bilong Mekim Wok Autim Tok.a Dispela bai helpim yu long kamapim gut bekim bilong ol dispela askim taim yu stadi wantaim ol man long buk Save.

20 Ol manmeri long olgeta hap ol i mas harim tok bilong Kingdom, a? Tru tumas, olgeta manmeri i mas save long God. Na Jehova i gat ol Witnes bilong em long autim dispela save long ol man. Nau yumi gat dispela nupela buk bilong helpim yumi, em Papa bilong yumi long heven i givim long yumi long rot bilong lain ‘gutpela wokboi.’ Bai yu mekim wok long en bilong skulim ol man long tok i tru na litimapim nem holi bilong Jehova? Jehova bai mekim gut tru long yu taim yu wok strong long givim dispela save long ol man em inap bringim ol long laip oltaim.

[Futnot]

a Sosaiti Wastaua bilong Nu Yok i wokim dispela buk.

Bai Yu Bekim Olsem Wanem?

◻ Long tok piksa bel bilong man i makim wanem samting?

◻ Save bilong God em wanem samting?

◻ Bilong wanem ol man i mas kisim save long God?

◻ I gat wanem nupela buk yu inap kisim? Na bai yu mekim wok long en long wanem ol rot?

[Askim Bilong Stadi]

1. Bilong wanem yumi ken tok, klok bilong man i gutpela samting tru God i bin wokim?

2. Long tok piksa bel bilong man i makim wanem samting?

3, 4. God i mekim wanem bilong ol manmeri i ken harim gutnius?

5. Save em wanem samting? Na yumi ken tok wanem long save bilong graun?

6. Long samting bilong blut, olsem wanem long save bilong God na save bilong graun?

7. Olsem wanem long stretpela save bilong Baibel long pasin bilong stretim pikinini na save bilong graun long dispela samting?

8, 9. Sindaun 2:​1-6 i stori olsem wanem long save tru ol man i mas kisim? Stori long dispela.

10. Yumi mas mekim wanem bilong i stap strong long spirit?

11. Wanem sampela as na ol manmeri i mas kisim save long God?

12. Olsem wanem yumi inap lotu long God ‘long spirit’ na long “pasin i tru”?

13. Aposel 16:​25-34 i stori long wanem samting? Na dispela i lainim yumi long wanem samting?

14. Bilong wanem ol Witnes Bilong Jehova i mas mekim planti Baibel-stadi moa insait long liklik hap taim?

15, 16. ‘Gutpela wokboi’ i redim wanem samting bilong autim kwik save bilong God, na wanem sampela samting bilong en?

17. Wanem samting i mekim na bai i no hatwok long mekim wok long buk Save?

18. Olsem wanem yumi ken mekim wok long buk Save?

19. Paslain long mekim Baibel-stadi wantaim wanpela man long buk Save, olsem wanem na i gutpela sapos yu lukim pastaim ol askim long pes 175 i go 218 bilong buk Lo Bilong Yumi Bilong Mekim Wok Autim Tok?

20. Yu tingting long mekim wanem wok long buk Save i Bringim Man Long Laip Oltaim?

[Piksa long pes 10]

I gat planti as na ol bilion bilion manmeri bilong graun i mas kisim save long God

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim