Ol Wasman Kristen i Helpim Yu Olsem Wanem
LONG planti hap yu inap lukim ol wasman bilong sipsip taim ol i lukautim ol sipsip. Ol i stiaim wokabaut bilong ol, na was long ol, na painim kaikai bilong ol. Ol elda Kristen i laik save long dispela samting, long wanem, wanpela wok bilong ol, em ol i mas was long ol sipsip bilong God. Tru tumas, em wok bilong ol long “stap wasman bilong ol dispela sipsip bilong God” na ol i mas ‘was gut long olgeta manmeri bilong sios.’—Aposel 20:28.
Sapos yu insait long kongrigesen Kristen, olsem wanem ol wasman i lukautim yu long samting bilong spirit inap helpim yu? Na yu mas mekim wanem taim ol i laik helpim yu? Bilong wanem ol i mas helpim kongrigesen?
Ol i Was Long Wanem Samting?
Long bipo ol laion na ol narapela wel animal i laik bagarapim ol lain sipsip na ol i kilim ol wan wan sipsip. Ol wasman i mas was long ol. (1 Samuel 17:34, 35) Satan em i “olsem wanpela laion i singaut strong. Oltaim em i save raun bilong painim ol manmeri bilong kaikai.” (1 Pita 5:8) Em i belhat na i pait long oganaisesen bilong Jehova long graun, na tu, em i laik bagarapim olgeta wan wan wokboi bilong God. Satan i tingting strong long mekim wanem? Em i laik givim hevi long ol manmeri bilong Jehova na pasim ol long “bihainim ol lo bilong God,” na “autim tok bilong Jisas.”—KTH 12:17
Jehova i sutim tok long ol wasman i bosim ol Israel bilong bipo, long wanem, ol i no was gut long ol sipsip bilong em na “ol wel animal i bin kilim i dai ol dispela sipsip na kaikai.” (Esekiel 34:8) Tasol ol elda Kristen i gat laik tru long was long ol manmeri insait long kongrigesen bambai no gat wanpela i lus, long wanem, ol i no bin was gut long em, o Satan, o dispela graun, o ol man i olsem weldok na ol i bikhet na givim baksait long lotu tru i paulim em. (Aposel 20:29, 30) Olsem wanem ol wasman inap helpim olgeta insait long kongrigesen long tingting stret na was gut? Wanpela rot em i olsem, ol i ken redim ol gutpela tok bilong Baibel na kamapim long pletfom long Haus Kingdom. Narapela rot, em ol i ken stori wantaim ol brata sista long ol gutpela samting paslain na bihain long ol miting. Narapela rot moa i helpim gut ol brata sista, em ol i ken go lukim ol “sipsip” long haus bilong ol. (Skelim wantaim Song 95:7.) Taim ol wasman i go lukim ol brata ol i mas mekim olsem wanem? Na ol i mas i go lukim husat?
Taim Ol Wasman i Go Lukim Ol Brata—Ol i Mekim Olsem Wanem?
Taim ol wasman i go lukim ol brata, dispela i no olsem ol i raun bilong stori nating. Wanpela elda i tok: “Planti pablisa i amamas tru long kaunim wanpela skripsa o stori long wanpela man o meri Baibel i stori long en. Tasol elda i no mekim olgeta toktok. Planti taim dispela pablisa bilong Kingdom i amamas long kamapim tingting bilong em long Baibel, na taim em i mekim olsem dispela i strongim bilip bilong em. Ating elda i kisim wanpela Wastaua o Kirap! i kam bilong stori long wanpela gutpela stori bilong en. Dispela pasin long stori long ol samting bilong spirit i mekim na wok bilong wasman long i go lukim ol brata i narapela kain long i go lukim man na stori nating.”
Narapela elda i gat gutpela save i tok: “Taim elda i laik i go lukim wanpela pablisa, pastaim em i tingim gut dispela pablisa. Wanem samting inap strongim em? Elda i ken kolim sampela gutpela wok em i mekim. Em bikpela samting, long wanem, dispela i helpim pablisa long stap strong.” Yes, wok bilong wasman long i go lukim ol sipsip bilong strongim ol, dispela i winim tru pasin ol narapela insait long kongrigesen i ken mekim long i go lukim ol brata.
Bilong Wanem Wasman i Kam Lukim Yu?
Taim wanpela elda i kam lukim wanpela famili, em i redi long strongim ol wanbilip na helpim ol long stap strong long bilip. (Rom 1:11) Taim wanpela o tupela elda i laik kam lukim yu, yu pilim olsem wanem? Wanpela wasman bilong raun i tok: “Sapos ol wasman i go lukim ol brata tasol sapos hevi i bin kamap, taim ol elda i tokim ol brata long ol i laik kam lukim ol, ating kwiktaim ol brata bai ting ‘Mi bin mekim wanem rong?’ ” Ol wasman i gat pasin sori ol i bihainim pasin bilong Jehova, em i bin lukautim man bilong raitim Song na oltaim em i ‘givim nupela strong long em,’ em i mekim moa yet long taim bilong hevi na taim em i sot tru long sampela samting.—Song 23:1-4.
Ol elda i go lukim ol brata sista bilong ‘strongim bilip bilong ol, na i no bilong bagarapim ol.’ (2 Korin 13:10) Taim ol elda i go lukim wanpela brata o sista na ol i tok amamas long gutpela wok em i bin mekim, na long pasin bilong em long sanap strong na givim bel, dispela inap strongim tru em. Wanpela elda i tok: “Taim ol elda i go lukim ol brata bilong strongim ol, i no gutpela sapos ol i mekim sampela tok o pasin i makim olsem ol i kam bilong kisim save o toktok long wanpela hevi. Tru, ating dispela pablisa yet i laik toktok long wanpela hevi. Na sapos wanpela sipsip i wokabaut nogut o em i no bung wantaim ol narapela, ol elda i mas helpim em.”
Ol wasman Kristen bai helpim tru ol sipsip i kain olsem dispela tok i makim: “Sapos sampela sipsip i lus, bai mi [Jehova] go painim ol na kisim bek ol. Na sapos sampela sipsip i go nabaut, bai mi bringim ol i kam bek. Na sapos sampela i kisim bagarap na ol i gat sua, orait bai mi pasim ol sua. Na . . . mi mekim sik bilong ol i orait gen.” (Esekiel 34:16) Yes, sampela taim ol wasman i mas painim ol sipsip, na bringim ol i kam bek, na pasim sua bilong ol, o strongim ol. Ol wasman bilong Israel i no mekim gut dispela wok. Bilong mekim dispela wok, wasman i mas go klostu long wanpela sipsip na helpim em. Long nau, taim ol wasman i go lukim ol brata sista ol i mas mekim dispela samting.
Lukautim Ol Strongpela Sipsip
Olsem wanem? Yumi ken ting olsem ol wasman bilong nau i no gat wok long tingim gut ol strongpela sipsip? Sapos hevi i painim wanpela sipsip tru, i no hatwok tumas long helpim em sapos sipsip i no pret long wasman. Wanpela buk i tok, “ol sipsip i save pret long ol man, na planti taim i hatwok liklik long kamap pren bilong ol.” Dispela buk i mekim planti tok long olsem wanem sipsip i ken kamap pren bilong man, wanpela bikpela tok i olsem: “Toktok wantaim sipsip long olgeta taim. Ol bai save long nek bilong man, na bai ol i no ken pret. Taim ol i stap long ples bilong kaikai gras, go lukim ol planti taim.”—Alles für das Schaf. Handbuch für die artgerechte Haltung (Ol samting bilong sipsip. Buk bilong lukautim gut ol).
Wasman na ol sipsip i mas bung wantaim bambai narapela i ken stap pren bilong narapela. Insait long kongrigesen Kristen i wankain. Wanpela elda i tok: “Taim ol brata sista i save yu wanpela elda i save go lukim ol long olgeta taim, nau i no hatwok tumas long lukim ol taim ol i gat hevi.” Olsem na ol wasman bilong kongrigesen i no ken givim kaikai bilong spirit na lukautim ol sipsip long Haus Kingdom tasol. Sapos i gat rot, gutpela sapos ol elda i go lukim ol brata sista long haus bilong ol na bai ol i ken save gut long ol. Wanpela Kristen i tingim taim em i kamap nupela elda, wasman siaman i bin ringim em na askim em long i go lukim wanpela brata bilong strongim em, long wanem, nau tasol pikinini meri bilong em i dai long bagarap em i kisim long ka. Elda hia i tok: “Mi pilim nogut tru, long wanem, mi no bin i go lukim dispela brata long wanpela taim na mi no save haus bilong em i stap we! Taim wanpela strongpela elda i tok em bai kam wantaim mi, mi amamas tru.” Tru tumas, ol elda i save wok wantaim bilong i go strongim ol brata sista.
Bilong redi na go lukim sampela brata bilong strongim ol, wanpela wokman bilong kongrigesen em i wok strong bilong kisim “gutpela wok” olsem wasman em i ken wok wantaim wanpela elda. (1 Timoti 3:1, 13) Ol wokman bai amamas tru long lukim ol elda i mekim wok bilong helpim ol brata sista! Long dispela rot ol elda na wokman bai pas moa yet wantaim kongrigesen olgeta, na ol i strongim pasin sori na pasin wanbel insait long kongrigesen.—Kolosi 3:14.
Makim Taim Bilong i Go Helpim Ol Brata
Wanpela lain elda i bin larim ol wasman bilong Buk-Stadi i bihainim laik bilong ol long go lukim ol brata sista bilong strongim ol, long dispela rot insait long 6-pela mun sampela elda i bin lukim olgeta pablisa long grup bilong ol, tasol sampela narapela elda i no lukim wanpela long grup bilong ol. Olsem na wanpela elda i tok: “I luk olsem sampela elda i save kirap na mekim bikpela wok bilong i go lukim ol brata sista bilong strongim ol, tasol sampela elda yumi mas kirapim ol long mekim.” Olsem na sampela lain elda i stretim ol samting bambai ol wasman i ken i go lukim olgeta pablisa insait long wanpela hap taim ol i makim.
Tru, ol elda o ol pablisa i ken go lukim ol narapela insait long kongrigesen, na ol i no gat wok long wet inap sampela i stretim ol samting bambai ol i ken mekim. Paslain long go lukim ol brata, wanpela elda i save ringim ol na i tok: “Mi save go lukim wanpela famili long olgeta mun. Mi inap kam lukim yupela inap wanpela aua long narapela mun? Wanem taim i gutpela long yupela?”
Sampela Blesing Bilong Dispela Wok
Ol hevi bilong dispela pasin nogut bilong nau i wok long go bikpela, olsem na taim ol wasman i go bilong strongim ol brata dispela i helpim ol tru. Sapos ol wasman i go na strongim olgeta brata sista insait long kongrigesen, bai olgeta wan wan sipsip i stap isi.
Long wanpela kongrigesen oltaim ol elda i bin i go lukim olgeta pablisa i autim tok bilong Kingdom, na wanpela ripot i tok long ol olsem: “Ol pablisa i amamas tru long ol elda i kam lukim ol. Sampela pablisa i save askim ol elda long wanem taim bai ol i kam gen bilong lukim ol, long wanem, ol i amamas long gutpela tok ol i bin kisim taim ol elda i bin kam lukim ol. Long rot bilong dispela wok gutpela pasin i kamap strong insait long kongrigesen.” Sampela narapela ripot i kamapim klia, taim ol wasman i mekim gutpela wok olsem, kongrigesen inap long kamap strong long mekim pasin sori na stap wanbel. Em gutpela blesing!
Ol wasman Kristen i save go lukim ol sipsip bilong helpim ol long stap gut long ol samting bilong spirit. Ol i laik strongim ol wanbilip bilong ol. Sapos wanpela bikpela hevi i kamap klia taim elda i go lukim wanpela brata, na elda i mas givim strongpela tok long em, gutpela em i makim narapela taim bilong mekim olsem, na sapos wanpela wokman bilong kongrigesen i stap wantaim em, em i bikpela samting long mekim olsem. Long olgeta taim, i gutpela ol elda i beten paslain long ol i lusim wanpela brata o sista ol i bin go lukim em bilong strongim em.
Olsem wanem? Wanpela wasman i laik kam lukim yu? Sapos olsem, yu ken amamas na wetim sampela gutpela samting bilong strongim yu. Em i kam bilong helpim yu na bilong strongim yu long stap strong long rot i go long laip oltaim.—Matyu 7:13, 14.
[Blok long pes 26]
Sampela Tok Bilong Helpim Ol Wasman
◻ Makim taim: Em i gutpela sapos yu makim taim pastaim. Sapos elda i laik toktok long sampela bikpela hevi, gutpela sapos em i toksave pastaim long pablisa.
◻ Redi gut: Tingim gut sindaun na pasin bilong pablisa. Tokaut long ol wok em i save mekim gut. Putim mak olsem yu laik givim em wanpela “presen” bilong spirit bilong strongim bilip bilong em.—Rom 1:11, 12.
◻ Husat i go wantaim yu: Narapela elda o wanpela wokman em inap tru long mekim dispela wok.
◻ Taim yu lukim ol brata: Elda i mas mekim pasin sori na amamas, na em i mas tingim ol gutpela samting na redi long mekim tok i stret long ol brata. Askim ol, famili i stap orait? Putim gut yau. Sapos ol i kamapim wanpela bikpela hevi, ating gutpela yu ken makim narapela taim bilong lukim ol gen.
◻ Tingim taim: Lusim ol long taim yu bin kolim pastaim, na lusim ol taim ol i amamas yet long yu bin kam.
◻ Taim yu laik lusim ol: I stret yu ken beten wantaim ol, na bai ol i amamas long dispela.—Filipai 4:6, 7.
[Piksa long pes 24]
Ol wasman Kristen i save was long ol brata sista long ol samting bilong spirit
[Ol Piksa long pes 26]
Taim ol wasman i go lukim ol brata sista dispela i strongim ol tru long ol samting bilong spirit