Ol Wasman Kristen ‘Givim Bel Moa Yet’ Long Ol Narapela!
“BIKPELA em i wasman bilong mi. Olsem na mi no inap sot long wanpela samting.” Taim Devit i mekim dispela tok em i kamapim olsem em i bilip tru long God. Long ol samting bilong spirit Jehova i kisim Devit i go long ples i gat “gutpela gras” na “long ol liklik wara” na ples “malolo,” na Em i bringim em i go “long ol gutpela rot.” Taim ol birua i banisim Devit, em i kisim helpim na tok bilong strongim bel bilong em na dispela i kirapim em long tokim Jehova olsem: “Mi no ken pret long samting nogut, long wanem, yu stap wantaim mi.” Nambawan Bikpela God i stap Wasman bilong Devit, olsem na em i strong long “stap oltaim oltaim long haus bilong [Jehova].”—Song 23:1-6.
Pikinini bilong God tu i bin pilim pasin bilong Jehova long laikim em, na em i mekim wankain pasin long ol disaipel bilong em long taim em i stap sotpela taim long graun. Olsem na Baibel i tok long Jisas olsem em i “gutpela wasman,” “strongpela Wasman,” na “Namba Wan Wasman.”—Jon 10:11; Hibru 13:20; 1 Pita 5:2-4.
Jehova na Jisas Krais i wok yet long lukautim ol man i save laikim ol. Bilong kamapim dispela pasin bilong ol long lukautim ol sipsip, ol i makim ol gutpela namba tu wasman long kongrigesen. Pol i tokim ol dispela namba tu wasman olsem: “Yupela i mas was gut long yupela yet, na long olgeta manmeri bilong sios bilong God, em ol dispela manmeri em i bin baim long blut bilong Pikinini bilong em yet. Na Holi Spirit i makim yupela i stap wasman bilong ol dispela sipsip bilong God.”—Aposel 20:28.
Em i bikpela wok long lukautim ol sipsip long pasin Jehova na Krais Jisas i mekim, tasol ol i mas mekim moa yet long nau, winim olgeta taim bipo. Tingim, insait long 3-pela yia i go pinis, winim wan milion Witnes i bin kisim baptais! Ol dispela nupela lain i no gat planti save long ol samting bilong spirit; man i save kisim ol dispela save taim em i mekim ol wok bilong spirit inap planti yia. Tingim tu ol Witnes em ol i pikinini yet o ol i yangpela, olsem ol i gat 13 i go 19 krismas na ol i Witnes. Ol papamama na ol wasman bilong kongrigesen tu i mas tingim ol.
Tru tumas, ol hevi na pasin bilong ol wanlain long pulim yumi, ol i save painim olgeta Kristen. Yumi olgeta i mas strong long sakim ol samting i laik pulim yumi long bihainim pasin bilong ol man bilong graun em ol i tingting tasol long inapim laik bilong ol yet. Long sampela kantri, ol man bilong autim tok bilong Kingdom bai bel hevi long autim tok, long wanem, ol man i no laik harim tok bilong ol. Planti pablisa i gat bikpela sik tru. Ol hevi bilong mani i mekim na sampela i slek long tingim Kingdom pastaim. Long tok i tru, yumi olgeta—maski yumi bin stap longtaim long tok i tru—yumi mas kisim helpim long ol gutpela wasman, na i stret ol i mas helpim yumi.
Stretpela Tingting i Kirapim Ol Long Mekim
Baibel i tokim ol Kristen bilong bipo long givim bel moa yet long ol narapela! (2 Korin 6:11-13) Ol elda Kristen i mas bihainim dispela tok taim ol i mekim wok wasman bilong ol long lukautim ol brata. Olsem wanem ol i ken mekim dispela samting? Na olsem wanem long ol wokman bilong kongrigesen, em planti bilong ol bihain ol bai kamap wasman?
Sapos ol elda Kristen i laik stap olsem gutpela blesing long ol sipsip, orait bel bilong ol i mas kirapim ol long lukautim ol sipsip na ol i no ken ting olsem em wanpela wok bilong ol na ol i mas mekim tasol. Baibel i tokim ol: “Yupela i mas lukautim gut ol manmeri bilong God. Ol i stap olsem ol sipsip long han bilong yupela. Na yupela i mas amamas long mekim dispela wok, olsem God i laik yupela i mekim. Nogut yupela i bihainim laik bilong ol arapela tasol na mekim. Na yupela i no ken mekim dispela wok bilong kisim pe tasol. Nogat. Yupela i mas i gat laik tru long mekim dispela wok.” (1 Pita 5:2) Olsem na bilong mekim gut dispela wok bilong lukautim ol sipsip, ol wasman i mas amamas long mekim na ol i mas i gat laik tru long helpim ol narapela. (Jon 21:15-17) I olsem wasman i lukim olsem ol sipsip i mas kisim helpim na kwiktaim em i helpim ol. Taim em i laik helpim ol narapela em i mas mekim ol gutpela pasin Kristen em Baibel i kolim olsem ol pasin spirit holi i save kamapim.—Galesia 5:22, 23.
Wok bilong go lukim ol brata sista em tu i wanpela hap bilong dispela wok bilong lukautim ol sipsip.a Tasol ol wasman em ol i save ‘givim bel moa yet’ long ol narapela ol i save mekim sampela samting moa. Ol i go lukim ol brata sista planti taim—ol i no mekim sampela taim tasol. Taim rot i op, long olgeta taim ol i save go lukim ol narapela narapela insait long lain sipsip.
Lainim Ol Narapela Long Kamap Wasman
Maski brata i gat hamas krismas, sapos em i “laik i stap wasman bilong sios, em i laikim gutpela wok.” (1 Timoti 3:1) Planti wokman i bin kamapim olsem ol i laik mekim sampela wok moa. Olsem na ol elda i amamas long helpim ol dispela brata long mekim sampela bikpela samting ol i mas mekim “bilong stap wasman bilong sios.” Bilong mekim olsem, ol i mas lainim ol long kamap gutpela wasman.
Ol Kristen i bin holimpas ol lo bilong God, olsem na ol dispela kain wasman giaman olsem Esekiel 34:2-6 i stori long ol, ol i no bin bagarapim kongrigesen Kristen bilong Jehova. Long ai bilong Jehova ol i man nogut tru, na i stret Jehova i ting olsem long ol. Ol i givim kaikai long ol yet tasol na ol i no givim kaikai long ol sipsip. Ol i no strongim ol man i gat sik, o oraitim sik bilong ol man, o pasim sua bilong ol man i kisim bagarap, na ol i no painim ol sipsip i lus na bringim ol i kam bek. Ol i olsem ol wel dok na ol i no olsem ol wasman, na ol i save daunim ol sipsip na mekim nogut long ol. Ol i no laik helpim ol sipsip i wok long go nabaut, na ol sipsip i raun raun nabaut na i no gat wasman bilong lukautim ol.—Jeremaia 23:1, 2; Nahum 3:18; Matyu 9:36.
Ol wasman Kristen i save bihainim pasin bilong Jehova, na ol i no olsem ol dispela wasman i no stap gut long Jehova. Ol i save helpim ol sipsip na kisim ol i go long ples i gat “gutpela gras” na “long ol liklik wara” na ples “malolo.” Ol i save helpim ol sipsip long kisim gut Tok bilong Jehova na bihainim, na long dispela rot ol i strong long kisim ol sipsip i go “long gutpela rot.” Ol inap mekim gut dispela wok, long wanem, ol i “save gut long pasin bilong skulim ol manmeri.”—1 Timoti 3:2.
Taim ol elda i skulim ol sipsip, planti taim ol i save sanap antap long pletfom na mekim long taim bilong ol miting bilong kongrigesen. Tasol ol elda i save skulim ol sipsip long ol narapela taim tu. Tru, sampela i gutpela long skulim ol man wan wan, na sampela i gat gutpela save long mekim ol tok long miting. Tasol sapos elda i no gat save tumas long mekim ol bikpela tok, o em i no gat save tumas long skulim ol man wan wan, dispela i no makim olsem em i no inap mekim wok bilong skulim ol man, nogat. Ol elda i save skulim ol sipsip long kain kain rot i op long ol, na ol i mekim tu long rot bilong i go lukim ol brata. Taim ol elda i go lukim ol brata, sampela taim ol i stretim rot na makim taim bilong i go lukim ol. Tasol planti taim ol i ken i go lukim ol brata long kain kain taim, na dispela tu i save helpim gut ol brata.
Stap Wasman na Tisa Long Olgeta Taim
Bilong dokta i ken mekim wok bilong em, em i mas i gat save long mekim dispela wok. Tasol ol sikman i save amamas taim em i mekim gutpela pasin na pasin sori long ol, na tingim ol, na em i gat bikpela laik long helpim ol. Em i mas i gat ol dispela pasin. Na gutpela tisa na wasman i mas i gat wankain pasin olsem, na dispela i mas kamap olsem pasin bilong em long olgeta taim. Wanpela tisa tru tru bai i redi oltaim long skulim ol man taim i gat wok long mekim olsem. Sindaun 15:23 i tok: “Sapos . . . yu wetim gutpela taim na yu mekim wanpela gutpela tok long ol, orait bai yu amamas.” Ating dispela “gutpela taim” em taim elda i mekim tok antap long pletfom, o taim em i autim tok long ol haus, o taim em i toktok wantaim wanpela man long Haus Kingdom o long telefon. Olsem tasol, gutpela wasman i save wok strong long mekim gutpela pasin na tingim ol narapela long olgeta taim, na em i no mekim tasol long taim em i go lukim ol brata. Taim elda i ‘givim bel moa yet’ long ol narapela, oltaim em bai lukautim gut ol sipsip long taim rot i op long mekim olsem, na em bai helpim ol long taim stret. Dispela i mekim na ol sipsip i save laikim em tru.—Mak 10:43.
Wolfgang, nau em i wanpela elda, em i tingim taim wanpela wokman bilong kongrigesen wantaim meri bilong em i bin raun i kam lukim famili bilong em. Em i tok: “Ol pikinini bilong mipela i amamas tru long tupela i toktok wantaim ol na gutpela amamas mipela i bin kisim long bung wantaim. Ol i save toktok yet long dispela samting.” Em nau, dispela wokman i kamapim olsem em i tingim ol narapela; em i ‘givim bel moa yet’ long ol narapela.
Narapela rot bilong ‘givim bel moa yet’ long ol narapela, em yu ken i go lukim ol sikman, o salim liklik pas bilong strongim bel bilong ol, o ring na toktok wantaim ol long telefon—yu ken mekim long kain kain rot bilong kamapim olsem yu tingim ol! Yu ken helpim ol sipsip long taim ol i mas kisim helpim. Taim ol i toktok, putim gut yau long tok bilong ol. Stori long ol gutpela samting, olsem ol gutpela wok bilong God ol i mekim long kongrigesen bilong yu na long ol narapela hap tu. Kirapim ol long tingim ol gutpela samting bai kamap long bihain em ol man i laikim tumas Jehova bai kisim.—2 Korin 4:16-18.
Mekim Ol Narapela Wok Tu
Taim yumi tingim wanem as na ol wasman i mas lukautim ol sipsip, yumi save, wok bilong makim taim bilong i go lukim ol brata long haus bilong ol em i bikpela wok, tasol em i wanpela hap tasol bilong dispela wok bilong lukautim ol sipsip. Gutpela wasman i save ‘givim bel moa yet’ long ol narapela na oltaim ol inap i go toktok wantaim em long kain kain taim. Dispela gutpela pasin em i mekim long ol brata bilong em bai mekim na long taim bilong hevi ol i no inap pret long wanpela samting nogut, long wanem, ol i save, gutpela brata bilong ol, em dispela wasman Kristen, em bai i tingim ol.—Song 23:4.
Yupela ol wasman Kristen, yupela i mas ‘givim bel moa yet’ long ol narapela. Kamapim olsem yu laikim tru ol brata—strongim bel bilong ol, givim nupela strong long ol, strongim ol long ol samting bilong spirit na mekim long kain kain rot yu inap mekim. Helpim ol long stap strong long bilip. (Kolosi 1:23) Sapos ol sipsip i gat ol gutpela wasman Kristen em ol i save ‘givim bel moa yet’ long ol narapela, ol sipsip bai i no inap lus long wanpela samting. Olsem Devit i bin mekim, ol bai strong long stap long haus bilong Jehova inap oltaim oltaim. (Song 23:1, 6) Sapos ol i mekim olsem, ol gutpela wasman bai amamas tru, a?
[Futnot]
a Ol tok bilong helpim ol wasman long go lukim ol sipsip em i stap long Wastaua bilong Septemba 15, 1993, pes 20-23, na Mas 15, 1996, pes 24-27.
[Blok long pes 30]
Ol Wasman Kristen
• Ol i amamas na ol i gat laik long mekim wok
• Ol i givim kaikai long ol sipsip na lukautim ol
• Ol i helpim ol narapela long wok strong na kamap wasman
• Ol i go lukim ol sipsip i gat sik na tingim ol
• Ol i redi long helpim ol brata bilong ol long olgeta taim
[Ol Piksa long pes 31]
Long olgeta taim ol elda i stap olsem wasman—long taim bilong autim tok, long ol miting, na long taim ol i bung wantaim ol brata sista bilong kisim amamas