Ol i Mekim Laik Bilong Jehova
Pikinini Meri i No Pret Long Tokaut
INAP wan tausen yia samting paslain long Krais, i gat kros i stap namel long Israel na Siria. Planti taim i gat pait i save kamap, olsem na taim i no gat pait inap 3-pela yia, ol i bin raitim dispela samting long buk i gat stori bilong ol samting i bin kamap bipo.—1 King 22:1.
Na long dispela taim bipo i gat sampela lain bilong Siria ol i save raun long ol narapela hap olsem lain raskol, na sampela lain bilong ol i gat planti handet soldia. Ol i save kam long Israel na mekim pait na kisim ol samting bilong ol na holimpas planti na karim ol i go bilong mekim wok kalabus long ol—na ol i kisim ol pikinini tu.
Long wanpela taim olsem, ol i bin kisim wanpela pikinini meri na karim em i go, em papamama bilong em i save stap aninit long God. (2 King 5:2) Ol i kisim em i go long Siria, na em i mas sindaun namel long ol lain ating em i save pret long ol, na long ai bilong em ating ol i narapela kain—ol i save lotuim san, mun, sta, diwai purpur samting, na ol ston tu. Ol i narapela kain tru long famili na ol poroman bilong em, em ol i save lotuim Jehova, em dispela wanpela God tasol em i God tru! Tasol maski em i stap namel long dispela narapela kain lain, dispela pikinini meri i gat strongpela bel tru na em i no pret long lotuim Jehova. Olsem na em i senisim wokabaut bilong wanpela bikman olsem ofisa bilong King bilong Siria. Yumi ken stori long dispela.
Em i No Pret Long Tokaut
Baibel i no kolim nem bilong dispela pikinini meri. Em i kamap wanpela wokmeri bilong meri bilong Naman, em wanpela strongpela kepten long ami bilong King Benhadat Namba 2. (2 King 5:1) Naman i gat biknem, tasol em i gat wanpela sik nogut, em sik lepra.
Ating pasin daun dispela pikinini meri i mekim long meri bilong Naman i kirapim meri long kamapim bel bilong em long pikinini. Ating meri i askim pikinini, ‘Ol i save mekim wanem long Israel bilong helpim ol man i gat sik lepra?’ Dispela pikinini meri bilong Israel i no pret long tokaut olsem: “I gutpela sapos man bilong yu i go long dispela profet i stap long Samaria. Dispela profet inap long mekim sik bilong en i orait gen.”—2 King 5:3.
Meri i no sakim dispela tok olsem wanpela tok nating bilong ol pikinini, nogat. Tok bilong em i go kamap long King Benhadat, na em i salim Naman na sampela moa i go long Samaria, em i longwe inap 150 kilomita, bilong painim dispela profet.—2 King 5:4, 5.
Skin Bilong Naman i Orait Gen
Naman wantaim lain bilong em i go long King Jehoram bilong Israel na ol i karim wanpela pas bilong Benhadat bilong toksave long king, na ol i karim planti mani tu olsem presen. Tasol King Jehoram i save lotuim bulmakau na em i no bilip tumas long profet bilong God olsem liklik wokmeri hia i mekim. King i ting Naman i kam bilong kirapim tok pait. Tasol profet bilong God, em Elisa, em i harim olsem king i tingting planti, olsem na kwiktaim Elisa i salim tok olsem em i laik bai king i salim Naman i kam long haus bilong em.—2 King 5:6-8.
Orait, taim Naman i kamap long haus bilong Elisa, dispela profet i salim wanpela man i go toksave long Naman olsem: “Yu go waswas 7-pela taim long wara Jordan na bai sik bilong yu i pinis na skin bilong yu i kamap gutpela gen.” (2 King 5:9, 10) Naman i harim dispela tok na em i kros nogut tru. Em i bin ting profet bai wokim wanpela mirakel na mekim planti bilaspasin bilong oraitim dispela sik, olsem na nau em i tok: “Wara Abana na wara Farpar long Damaskus i winim olgeta wara bilong Israel. Sapos wara inap oraitim sik bilong mi, ating mi inap i stap long ples bilong mi na waswas long dispela tupela wara na bai mi kamap orait gen.” Naman i belhat moa yet na em i lusim haus bilong Elisa na em i go. Tasol ol wokman bilong em i toktok gut wantaim em na bihain Naman i harim tok bilong ol. Em i go waswas 7-pela taim long wara Jordan na “sik bilong en i pinis olgeta. Na skin bilong en i kamap gutpela olsem skin bilong nupela pikinini.”—2 King 5:11-14.
Orait Naman i go bek long Elisa na em i tok: “Tru tumas, nau mi save, i no gat wanpela god i stap long olgeta kantri bilong graun. God bilong yupela Israel, em tasol i God bilong olgeta hap.” Naman i tok promis olsem em i “no inap mekim ofa long arapela god,” em bai mekim ofa long Jehova tasol.—2 King 5:15-17.
Sampela Save Yumi Kisim Long En
Naman i no inap i go long profet Elisa sapos wanpela yangpela wokmeri i no bin strongim bel na tokaut. Long nau tu, planti yangpela i save mekim kain pasin olsem. Long skul ol i stap namel long ol skulmanki i no gat laik long mekim wok bilong God. Tasol ol i save tokaut long bilip bilong ol. Sampela i save kirap mekim olsem long taim ol i liklik yet.
Yumi ken tingim stori bilong Alexandra, em wanpela pikinini meri bilong Ostrelia i gat 5-pela krismas. Taim em i kirap nupela long i go long skul, mama bilong em i go lukim tisa bilong toksave long em long bilip bilong ol Witnes Bilong Jehova. Tasol tisa i tokim em: “Mi save pinis long planti bilip bilong yupela, na mi save pinis long ol samting Alexandra bai mekim na ol samting em i no ken mekim long skul.” Mama bilong Alexandra i kirap nogut long dispela tok, long wanem, i no gat narapela pikinini Witnes long dispela skul. Tisa i tokim mama: “Alexandra i toksave pinis long mipela.” Em nau, dispela liklik pikinini meri i toktok pinis wantaim tisa bilong em.
Ol kain pikinini olsem, ol i save strongim bel na tokaut. Dispela pasin bilong ol i stret wantaim tok bilong Song 148:12, 13: “Ol yangpela man na olgeta yangpela meri, na ol lapun na ol pikinini, yupela olgeta . . . i mas litimapim nem bilong Bikpela. Biknem bilong em wanpela i winim tru biknem bilong olgeta manmeri. Biknem bilong en i antap tru, i winim heven na graun.”