Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • w97 1/1 p. 30-31
  • Ol i Painim Meri Bilong Aisak

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Ol i Painim Meri Bilong Aisak
  • Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1997
  • Ol Liklik Het Tok
  • Wankain Infomesen
  • Wanpela Wok i Hatwok Tru
  • Sampela Save Yumi Kisim Long En
  • Rebeka i Laik Amamasim Jehova
    Skulim Ol Pikinini Bilong Yu
  • Rebeka i Redi Long Amamasim Jehova
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2010
  • Wanpela Marit i Helpim Sampela Milion Manmeri Nau Ol i Stap
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1990
  • “Yes, Bai Mi Go”
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova (Bilong Pablik)—2016
Lukim Moa
Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1997
w97 1/1 p. 30-31

Ol i Mekim Laik Bilong Jehova

Ol i Painim Meri Bilong Aisak

WANPELA lapun man i sindaun klostu long hul wara na skin bilong em i les tru. Em wantaim ol wokman bilong em na 10-pela kamel ol i bin kirap long hap bilong Berseba na wokabaut i kam long Mesopotemia, em longwe winim 800 kilomita.a Nau ol i kamap pinis long ples ol i laik i go long en, na dispela lapun i sindaun malolo na i tingim wok em i mas mekim. Dispela man em husat, na bilong wanem em i mekim dispela raun i gat bikpela hatwok?

Dispela man em wokman bilong Abraham, em wanpela “wokboi i bin wok longpela taim long em.” (Stat 24:⁠2) Baibel i no kolim nem bilong em, tasol yumi save dispela man em Elieser, long wanem, wanpela taim Abraham i kolim em olsem, “dispela wokman bilong mi” na em i tok “em bai i kisim olgeta samting bilong mi.” (Stat 15:​2, 3) Abraham i bin mekim dispela tok taim em na Sara i no gat pikinini yet. Tasol nau pikinini bilong ol Aisak em i gat 40 krismas, na maski Elieser i no inap kisim olgeta samting bilong Abraham, em i stap yet olsem wokman bilong em. Em i bihainim tok taim Abraham i askim em long mekim wanpela wok i hatwok long mekim. Wanem dispela wok?

Wanpela Wok i Hatwok Tru

Long taim bilong Abraham marit i helpim o nogutim wanpela lain olgeta, i no wanpela famili tasol. Olsem na ol papamama i save makim man o meri bilong pikinini i ken maritim. Tasol bilong painim meri bilong pikinini bilong em Aisak, Abraham i gat wanpela hevi. Pasin bilong ol Kenan i nogut tru, olsem na Abraham i no ken painim wanpela meri namel long ol. (Lo 18:​9-12) Ol man i save maritim ol wanlain bilong ol, tasol lain bilong Abraham i stap longwe inap sampela handet kilomita long hap not bilong Mesopotemia. Abraham i no inap salim Aisak i go sindaun long dispela hap, long wanem, Jehova i bin tok promis long Abraham olsem: ‘Bai mi givim dispela graun hia long ol lain tumbuna bilong yu,’ em graun bilong ol Kenan. (Stat 24:⁠7) Olsem na Abraham i tokim Elieser: “Yu mas go bek long as ples bilong mi na painim wanpela meri namel long ol lain bilong mi yet, na bringim em i kam, bai em i ken maritim pikinini bilong mi, Aisak.”​—⁠Stat 24:⁠4.

Taim Elieser i kamap pinis long dispela ples, em i malolo klostu long hul wara na tingim samting em bai mekim. Elieser i save klostu nau ol meri bai kam bilong pulimapim wara bilong nait, olsem na em i beten long Jehova olsem: “Bai mi tokim wanpela yangpela meri olsem, ‘Plis, yu daunim sospen wara bilong yu na bai mi dring liklik wara.’ Na sapos em i tok, ‘Yu dring, na bai mi givim wara long ol kamel bilong yu tu,’ orait mi laik bai em dispela meri tasol yu makim bilong wokman bilong yu Aisak. Sapos ol samting i kamap olsem, orait bai mi save yu marimari long bikman bilong mi.”​—⁠Stat 24:⁠14.

Taim em i beten yet, wanpela naispela yangpela meri nem bilong em Rebeka i kam kamap. Elieser i tokim em: “Plis, yu givim mi liklik wara long sospen bilong yu.” Rebeka i mekim olsem, na em i tok: “Bai mi givim wara long ol kamel bilong yu tu, inap ol i dring na i pulap.” Em bikpela wok tru, long wanem, sapos nek bilong kamel i drai em i ken dring inap 95 lita wara insait long tenpela minit! Maski nek bilong ol kamel bilong Elieser i drai o nogat, Rebeka i save, wok em i laik mekim bai hatwok. Tasol “kwiktaim em i kapsaitim sospen wara long baret ston ol animal i save dring long en. Na em i ran i go bek bilong pulimapim wara gen. Na em i mekim olsem tasol i go inap olgeta kamel i dring inap pinis.”​—⁠Stat 24:​15-20.

Elieser i pilim olsem Jehova i stiaim ol samting na em i givim ring gol bilong bilasim nus na tupela paspas gol long Rebeka, pe bilong ol long mani bilong nau em inap olsem 1,400 dola. Taim Rebeka i tokim em olsem em i tumbuna pikinini bilong Nahor, em brata bilong Abraham, Elieser i tok tenkyu long Jehova. Em i tok: “Bikpela i bringim mi i kam stret long haus bilong ol lain bilong bikman bilong mi.” (Stat 24:​22-27) Rebeka i kisim Elieser i go long famili bilong em. I no longtaim na Rebeka i kamap meri bilong Aisak, na em i kamap tumbuna mama bilong Mesaia, em Jisas.

Sampela Save Yumi Kisim Long En

Elieser i beten strong long painim wanpela meri bilong Aisak i save pret long God, na Jehova i blesim wok bilong em. Tasol tingim, marit bilong Aisak i bikpela samting bilong inapim laik bilong Jehova long kamapim wanpela pikinini long rot bilong Abraham. Olsem na dispela stori i no ken kirapim yumi long ting olsem, olgeta man i beten long painim poroman marit ol bai painim wanpela long rot bilong mirakel. Tasol sapos yumi wok strong long bihainim ol lo bilong Jehova, em bai givim strong long yumi long winim ol hevi i painim yumi, maski yumi marit o yumi stap singel.​—⁠1 Korin 7:​8, 9, 28; skelim wantaim Filipai 4:​11-13.

Elieser i mas wok strong long mekim ol samting olsem Jehova i laikim. Ating planti taim yumi tu i pilim olsem i hatwok long bihainim ol lo bilong Jehova. Olsem: Ating bai yumi hatwok long painim wanpela wok em i no pasim taim bilong yumi long mekim ol samting bilong Kingdom, o wanpela poroman marit i daun long God, o ol gutpela poroman i save strongim yumi, o ol amamas i stret na i no bagarapim yumi. (Matyu 6:33; 1 Korin 7:39; 15:33; Efesus 4:​17-19) Tasol Jehova inap strongim ol man em ol i no laik brukim lo bilong Baibel. Baibel i tok promis olsem: “Yu mas bilip strong long Bikpela. Yu no ken ting save bilong yu yet inap helpim yu. Long olgeta samting yu mekim, yu mas tingting strong long Bikpela na yu mekim, na em bai i soim yu stretpela rot long bihainim.”​—⁠Sindaun 3:​5, 6.

[Futnot]

a Sapos yumi tingim wokabaut bilong ol kamel, ating ol i wokabaut winim 25 de bilong kamap long dispela ples.

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim