Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • w98 2/15 p. 3-4
  • Bilong Wanem Yumi Mas Tenkyu?

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Bilong Wanem Yumi Mas Tenkyu?
  • Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1998
  • Ol Liklik Het Tok
  • Wankain Infomesen
  • Was Gut, Nogut Yumi No Tenkyu Long Narapela
  • “Yupela i Mas Tenkyu”
  • Kisim Pasin Bilong Tok Tenkyu
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1998
  • “Tok Tenkyu Long God Long Olgeta Samting”
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova (Stadi Edisen)—2019
  • Bai Yu Mekim Taim Rot i Op?
    2014 Wok Kingdom Bilong Yumi
  • Tok Tenkyu
    2016 Kirap!
Lukim Moa
Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1998
w98 2/15 p. 3-4

Bilong Wanem Yumi Mas Tenkyu?

OL DOKTA i katim Harley long hap bilong bun bilong baksait, na dispela i mekim na em i mas senisim wok bilong em; em i save wok long ol masin na em i lusim na kisim wok long ofis. Taim ol i askim Harley em i ting olsem wanem long dispela senis, em i tok: “Mi sori tru mi no wok moa long ol masin, tasol mi ken tok stret olsem mi amamas tru long wok nau mi mekim, winim dispela wok bipo.”

Harley i stori long as na em i amamas, olsem: “Em pasin bilong ol man mi wok wantaim ol. Bos bilong mi long nau na ol wanwok ol i narapela kain long dispela lain bipo mi wok wantaim ol​—⁠ol i pilim tru ol samting mi mekim na ol i no surik long givim tok amamas long mi. Dispela samting i bin helpim tru mi.” Harley i pilim olsem em inap mekim gutpela wok, olsem na nau em i amamas.

Taim yumi mekim gutpela wok na narapela i tok amamas o tenkyu long yumi, dispela i save strongim bel bilong yumi. Tasol sapos narapela i no tenkyu long yumi, dispela inap mekim nogut long yumi olsem win i kol nogut tru, olsem Sekspia i tok: “Win, win, yu win i kol nogut tru, yu no save mekim nogut long ol man olsem man i no save tenkyu, nogat.” Planti man i mekim gutpela wok, tasol sori tru, ol man i no save tenkyu liklik long ol.

Was Gut, Nogut Yumi No Tenkyu Long Narapela

Long nau i no planti man i bihainim pasin bilong tenkyu long narapela. Wanpela man i kamapim askim olsem: “Sapos meri i laik marit i painim hap taim bilong raitim 200 pas bilong singautim ol man i kam long bung bilong marit bilong em, olsem wanem na em i no painim hap taim bilong raitim ol pas bilong tok tenkyu long 163 presen em i bin kisim?” Na tu, planti man i no save kolim dispela liklik tok “tenkyu.” Planti ol i no tenkyu long narapela; ol i bihainim pasin bilong tingim ol yet tasol. Dispela samting em i hap mak bilong taim bilong las de. Aposel Pol i tok: “Yu mas save olsem, long taim bilong las de planti hevi nogut tru bai i kamap. Ol man bai i laikim ol yet tasol, . . . na ol bai i no tok tenkyu long ol manmeri i mekim gutpela pasin long ol.”​—⁠2 Timoti 3:​1, 2.

Tasol sampela man i save tok gris tasol long narapela bilong amamasim em​—⁠ol i no save tenkyu long narapela. Man i save tok tenkyu, bel bilong em i kirapim em long mekim olsem na em i no tingting long helpim em yet. Tasol taim man i tok gris na em i giaman na bilasim ol tok em i mekim, ating as bilong dispela, em i laik kisim gutpela wok moa long wok mani bilong em o em i laik kisim samting bilong helpim em yet. (Jut 16) Kain switpela tok olsem i save giamanim man, na ating pasin bilong hambak na pasin antap i kirapim man long mekim kain tok olsem. Yumi no laik bai narapela i giaman na tok gris long yumi, a? Tasol taim man i tenkyu long yumi na em i no giaman, dispela i save givim nupela strong long yumi.

Taim man i tok tenkyu, dispela i save helpim em yet. Em i pilim tru gutpela samting ol narapela i bin mekim bilong helpim em na em i tok tenkyu na dispela i helpim em long stap amamas na bel isi. (Skelim wantaim Sindaun 15:​13, 15.) Na pasin bilong tenkyu long narapela em i save helpim man na em i no bel nogut na kros na tingting nogut long narapela.

“Yupela i Mas Tenkyu”

Baibel i tok yumi mas kisim pasin bilong tok tenkyu. Pol i tok: “Maski wanem samting i kamap long yupela, yupela i mas tenkyu long God. God i laik bai yupela ol manmeri i pas wantaim Krais Jisas i mas mekim dispela kain pasin.” (1 Tesalonaika 5:​18) Na Pol i tokim ol Kolosi: “Krais i save givim bel isi long yumi na . . . dispela bel isi i ken bosim tru bel bilong yupela. . . . Na yupela i mas tenkyu long God oltaim.” (Kolosi 3:​15) Planti Song i kamapim sampela tok tenkyu ol man i bin mekim, na dispela i makim olsem man i mekim tok tenkyu em i bihainim pasin bilong God. (Song 27:4; 75:⁠1) Tru tumas, long ol samting i save kamap long olgeta de, sapos yumi soim olsem yumi tenkyu, orait God Jehova bai amamas.

Yumi stap namel long ol man bilong dispela graun i no save tenkyu long ol samting, olsem na wanem sampela samting i mekim na i hatwok long kisim pasin bilong tenkyu? Yumi ken mekim wanem bilong kamapim pasin bilong tenkyu long ol samting long i stap bilong yumi? Stori i kamap bihain long dispela bai bekim ol dispela askim.

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim