Yu Inap Kamap Strong Moa Long Ol Samting Bilong Spirit
SAMPELA taim i hatwok long luksave olsem samting yumi lukim em i gutpela samting tru. Ol ston daimon i kain samting olsem. Daimon ol i polisim pinis em i lait tru, tasol daimon i gat ol liklik liklik buk long en, em i no save lait tumas. Tasol maski daimon i gat ol buk long en na em i no lait, em inap kamap wanpela naispela ston tru.
Long planti samting ol Kristen i kain olsem daimon i gat ol liklik buk long en. Yumi stap longwe yet long mak bilong kamap man i gutpela olgeta, tasol i gat sampela pasin bilong yumi Jehova i tingim i gutpela samting tru. Kain olsem daimon, yumi olgeta i gat sampela pasin i bilong yumi yet. Na yumi olgeta wan wan inap kamap strong moa long ol samting bilong spirit sapos bel bilong yumi i laik tru long mekim. Yumi inap mekim pasin bilong yumi i kamap gutpela, olsem polisim, na bai em i lait moa yet na i givim biknem long Jehova.—1 Korin 10:31.
Taim ol i katim na polisim pinis wanpela daimon, ol i save putim insait long wanpela bilas gol o silva na dispela i mekim na daimon i lait moa yet. Man inap putim daimon insait long kain kain bilas, na olsem tasol, Jehova inap putim yumi insait long kain kain wok, olsem givim kain kain wok long yumi long mekim. Tasol bilong em i ken mekim olsem, yumi mas ‘kamap nupela manmeri em God i mekim i kamap nupela na i stap olsem God yet, long wanem, pasin bilong yumi i stretpela olgeta na i holi tru.’—Efesus 4:20-24.
Tasol ating yumi hatwok long kamap strong olsem long ol samting bilong spirit—yumi wankain olsem daimon em pastaim em i no stap olsem wanpela naispela ston i lait tru. Ating i gat sampela pasin kranki i bin i stap longtaim long yumi na yumi mas rausim, o i gat sampela tingting yumi mas stretim long pasin bilong kisim wok, o yumi mas taitim bun na lusim pasin bilong mekim nating ol wok bilong spirit. Tasol sapos yumi laik tru long kamap strong moa, yumi inap, long wanem, God Jehova inap givim “bikpela strong” long yumi, “em i strong bilong God.”—2 Korin 4:7; Filipai 4:13.
Jehova i Strongim Ol Wokboi Bilong Em
Bilong katim gut daimon, man i mas i gat stretpela save long mekim dispela wok na nau em inap bilip tru olsem em inap mekim; long wanem, taim em i katim na rausim pinis wanpela hap bilong daimon, dispela hap i lus olgeta. Sampela taim em i mas katim na rausim bikpela hap tru i gat bikpela pe long en bambai em inap sapim gut daimon. Orait yumi tu—bilong stretim ol pasin bilong yumi na kamap strong moa long ol samting bilong spirit, yumi mas kisim stretpela save na bilip tru olsem yumi inap mekim olsem. Na bikpela samting moa, yumi mas bilip tru olsem Jehova bai strongim yumi long mekim dispela samting.
Tasol ating yumi pilim olsem yumi no inap mekim sampela wok moa. Ol gutpela wokboi bilong God long bipo, sampela taim ol tu i bin pilim olsem. (Kisim Bek 3:11, 12; 1 King 19:1-4) Taim God i tokim Jeremaia long “mekim wok profet namel long ol kantri nabaut,” Jeremaia i tok: “Mi yangpela tumas na mi no save long pasin bilong autim tok.” (Jeremaia 1:5, 6) Tasol maski Jeremaia i ting em i no save gut long pasin bilong toktok, bihain em i kamap wanpela profet i gat strongpela bel na em i no pret long givim ol strongpela tok long ol man i birua long em. Em inap mekim olsem wanem? Em i lain long bilip na wetim Jehova i helpim em. Bihain Jeremaia i kamapim tok bilong Jehova, em i tok: “Sapos man i bilip strong long mi, Bikpela, na i save mi tasol mi inap helpim em, orait bai mi mekim gut tru long dispela man.”—Jeremaia 17:7; 20:11.
Long nau tu Jehova i save strongim ol man i bilip tru long em. Edwat,a em papa bilong 4-pela pikinini na em i no bin kamap strong hariap long ol samting bilong spirit, em i save dispela tok em i tru. Em i tok: “Inap 9-pela yia mi stap wanpela Witnes Bilong Jehova, tasol mi no kamap strong long ol samting bilong spirit. As bilong dispela i olsem: I no gat samting i kirapim bel bilong mi long mekim sampela wok moa na mi ting mi no inap mekim. Orait bihain mi go sindaun long Spen, na mi insait long wanpela liklik kongrigesen i gat wanpela elda tasol na wanpela wokman. Ol i sot tru, olsem na dispela elda i askim mi long mekim planti wok. Taim mi kirap nupela long mekim ol tok bilong mi long ol miting, mi guria nogut tru. Tasol mi lain long putim ol hevi bilong mi long han bilong Jehova. Olgeta taim dispela elda i givim gutpela tok amamas long mi, na long pasin isi em i givim sampela tok long mi bilong helpim mi long stretim wok bilong mi.
“Mi lusim sampela aua moa long wok autim tok, na mi wok long helpim gut famili bilong mi long ol samting bilong spirit. Dispela i mekim na famili bilong mi i pilim moa yet tok i tru, na mi belgut tru. Nau mi wanpela wokman bilong kongrigesen, na mi wok strong long kisim ol pasin bilong kamap wanpela elda Kristen.”
‘Rausim Olgeta Pasin Bilong Olpela Bel’
Olsem Edwat i save, bilong kamap strong long ol samting bilong spirit, yumi mas bilip tru long Jehova. Na tu, yumi mas kisim pasin bilong Krais na kamap “nupela man.” Yumi inap mekim olsem wanem? Namba wan samting, yumi mas “rausim” olgeta pasin bilong olpela bel. (Kolosi 3:9, 10) Olsem man i mas rausim ol mak nogut long daimon na bai daimon i ken kamap wanpela naispela ston i lait tru, olsem tasol yumi mas rausim ol pasin na tingting ‘bilong graun’ i stap long yumi na bai nupela pasin bilong yumi i ken lait tru.—Galesia 4:3.
Wanpela pasin olsem yumi mas rausim, em pasin bilong surik long holim wok—ating yumi pret long ol bai askim yumi long mekim planti wok tumas. Tru, sapos yumi holim wok, bai yumi hatwok liklik, tasol yumi inap amamas long wok yumi mekim. (Skelim wantaim Aposel 20:35.) Pol i tokaut olsem, bilong givim bel long God, yumi mas “mekim hatwok tru.” Tasol olsem Pol i tok, yumi amamas long mekim olsem, long wanem, ‘yumi bilip tru long God bilong i stap oltaim na yumi wetim em i mekim gut tru long yumi,’ em dispela Man i no save lusim tingting long ol gutpela wok yumi mekim bilong helpim ol brata Kristen bilong yumi na ol narapela tu.—1 Timoti 4:9, 10; Hibru 6:10.
Sampela ston, taim ol i wok long kamap olsem daimon, i gat sampela hap long en i no strong tumas na man bilong polisim dispela daimon i mas was gut. Tasol long rot bilong wanpela tul ol i kolim polariskop, man ya inap lukim ol hap i no strong tumas na em i ken katim na sapim ston na ston i no bruk. Orait yumi tu, ating sampela samting nogut i bin painim yumi, o i stap bilong yumi bipo i mekim na yumi gat sampela pasin kranki o sampela samting yumi no strong long en. Sapos olsem, orait yumi ken mekim wanem? Pastaim yumi mas save olsem yumi gat dispela hevi, na yumi mas tingting strong long mekim olgeta samting yumi inap mekim bilong stretim dispela samting. Yumi mas beten long Jehova na kamapim dispela hevi long em, na tu, yumi ken askim wanpela elda Kristen long helpim yumi.—Song 55:22; Jems 5:14, 15.
Kain hevi olsem i bin painim Nikolas. Em i tok: “Papa bilong mi em i man bilong dring oltaim, na em i givim bikpela pen na hevi long mi wantaim susa bilong mi. Taim mi lusim skul, mi insait long ami, tasol pasin bikhet bilong mi i mekim na hevi i painim mi. Mi maketim ol drak na ol bikman bilong ami i putim mi long kalabus, na narapela taim mi ranawe long ami. Bihain mi lusim ami olgeta, tasol hevi i wok yet long painim mi. Tru sindaun bilong mi i nogut stret, long wanem, mi save kisim drak na dring planti tumas, tasol mi laikim ol tok bilong Baibel na mi gat bikpela laik long i stap bilong mi i mas i gat as bilong en. Bihain moa mi bungim ol Witnes Bilong Jehova, na mi senisim pasin bilong mi na kisim tok i tru.
“Tasol mi gat wanpela pasin kranki na inap sampela yia mi no wok long stretim. I olsem: Mi no laik tru long daun long ol man i gat wok long bosim mi na mi kros taim wanpela i givim tok long mi bilong stretim mi. Mi laik bai Jehova i ken mekim bikpela wok long mi, tasol dispela pasin kranki bilong mi i pasim mi long kisim wok. Orait bihain tupela elda i pilim gut tingting bilong mi ol i helpim mi na mi tokaut long dispela pasin kranki na mi kirap long bihainim ol gutpela tok bilong Baibel ol i givim long mi. Tru, sampela taim mi bel nogut liklik, tasol mi ken tok olsem mi daunim pinis pasin bikhet bilong mi. Mi tenkyu tru olsem Jehova i no bin les kwik long mi na ol elda i bin sori long mi na helpim mi. Mi bin wok long kamap strong long ol samting bilong spirit, na i no longtaim i go pinis na ol i makim mi long kamap wanpela wokman insait long kongrigesen.”
Nikolas i kisim save olsem i hatwok long senisim ol pasin na tingting em i strong tumas long bihainim. Ating yumi tu i olsem. Ating yumi man bilong pilim tru ol samting long bel na yumi larim ol dispela samting i daunim yumi. O ating yumi gat tok long wanpela samting na yumi larim dispela samting i stap longtaim long bel bilong yumi, o yumi tingting tumas long bosim wokabaut bilong yumi yet. Kain tingting olsem inap pasim yumi long kisim sampela wok Kristen. Wankain samting olsem inap painim man bilong polisim daimon taim em i mekim wok long ston daimon ol i kolim naats. Taim dispela ston i wok long kamap insait long graun, pastaim em tupela ston na bihain tupela ston hia i pas wantaim na kamap wanpela ston. Dispela i mekim na ston naats i gat tupela kain mak long en ol i narapela narapela kain stret na i hatwok long katim gut kain daimon olsem. Na yumi tu i gat tupela samting i pait wantaim—bel i gat laik tru long mekim samting, tasol bodi i no laik. (Matyu 26:41; Galesia 5:17) Ating sampela taim yumi laik lusim dispela pait; yumi ting ol pasin kranki bilong yumi i no bikpela samting. Ating yumi tok, ‘Maski mi gat ol pasin kranki, ol famili na pren bilong mi ol i save laikim mi.’
Tasol bilong helpim ol brata bilong yumi na givim biknem long Papa bilong yumi long heven, ‘tingting bilong yumi mas kamap nupela’—yumi mas kamap nupela manmeri. Sapos yumi wok strong long mekim olsem, gutpela samting bai kamap, olsem Nikolas na planti man moa ol i save pinis. Man bilong polisim daimon em i save, wanpela mak nogut inap bagarapim olgeta hap bilong daimon. Na olsem tasol, sapos yumi larim wanpela mak nogut olsem wanpela pasin kranki i stap na yumi no stretim, dispela inap bagarapim yumi long ol samting bilong spirit. Tasol samting i moa nogut, sapos yumi gat sampela bikpela pasin kranki na yumi larim i stap, dispela inap mekim na yumi pundaun olgeta long ol samting bilong spirit.—Sindaun 8:33.
Olsem Lait Long Bel Bilong Yumi
Man bilong polisim daimon i laik mekim na bai daimon i lait tru. Em i save sapim gut ol narapela narapela hap bilong daimon bambai ol lait i gat kain kain kala i ken kamap long en. Insait long daimon ol narapela narapela kala i sut i go i kam na dispela i mekim daimon i lait moa yet. Wankain olsem dispela, spirit bilong God inap i stap olsem lait insait long bel bilong yumi na kirapim yumi long mekim wok.—1 Tesalonaika 5:19; Aposel 18:25; Rom 12:11.
Tasol sapos yumi pilim olsem i mas i gat samting bilong kirapim yumi long mekim wok, yumi ken mekim wanem? Yumi mas ‘tingim wokabaut bilong yumi.’ (Song 119:59, 60) Yumi mas save wanem ol samting i pasim yumi long kamap strong hariap long ol samting bilong spirit, na nau tingim wanem wok bilong God yumi mas wok strong moa long mekim. Long rot bilong stadi oltaim na beten strong yumi inap pilim moa yet ol samting bilong spirit. (Song 119:18, 32; 143:1, 5, 8, 10) Na tu, sapos yumi poroman wantaim ol man i wok strong insait long tok i tru, dispela bai strongim yumi long givim bel moa yet long mekim wok bilong Jehova.—Taitus 2:14.
Luis, em wanpela yangpela meri Kristen, em i tok: “Inap tupela yia mi bin tingting long mekim wok painia oltaim, olsem mekim wok autim tok bilong Kingdom long olgeta de, na bihain mi putim nem bilong mi long mekim dispela wok. I no gat wanpela samting i pasim mi long mekim wok painia, tasol mi amamas long sindaun bilong mi, olsem na mi no mekim wanpela samting bilong senisim. Bihain papa bilong mi i dai wantu tasol. Nau mi save, laip bilong mi tu inap pinis wantu tasol na mi mas mekim gut wok long laip bilong mi. Olsem na mi kirap na tingim ol samting bilong spirit, na mi lusim sampela aua moa long mekim wok autim tok, na mi kamap wanpela painia oltaim. Sampela brata na sista long spirit ol i helpim mi gut na oltaim ol i kam long grup na wok wantaim mi long wok autim tok. Mi save, long gutpela taim na long taim nogut, yumi wanwok i save tingim wankain samting bilong spirit na putim wankain mak bilong winim.”
Narapela i Sapim Tingting Bilong Narapela
Ston daimon em i strongpela samting tru, winim ol narapela samting long graun. Olsem na bilong katim daimon, ol i mas kisim narapela daimon bilong mekim dispela wok. Ating dispela samting i kirapim tingting bilong ol man i stadi long Baibel long tingim wanpela savetok olsem: “Ol i save wokim samting long ain bilong sapim ain. Olsem tasol, wanpela man i save helpim tingting bilong narapela man i kamap gutpela.” (Sindaun 27:17) Olsem wanem narapela inap helpim tingting bilong narapela? Olsem wanpela hap ain inap sapim narapela hap ain, narapela man inap helpim tingting bilong narapela long kamap gutpela, na long pilim gut ol samting bilong spirit. Olsem: Sapos yumi bel hevi, long wanem, samting yumi bin wet long kamap em i no kamap, orait narapela man inap mekim gut bel bilong yumi. Orait nau pes bilong yumi inap lait, na yumi inap kisim nupela strong long mekim bikpela wok moa. (Sindaun 13:12) Ol elda long kongrigesen i ken mekim bikpela wok bilong helpim tingting bilong yumi long kamap gutpela, olsem sapim tingting bilong yumi; ol i ken kamapim sampela tok bilong Baibel bilong strongim bel bilong yumi na stretim yumi. Ol i save bihainim tok bilong Solomon, em i tok: “Sapos yu givim tok long man i gat gutpela tingting, orait tingting bilong en bai i kamap gutpela moa. Na sapos yu skulim stretpela man, bai yu skruim save bilong em.”—Sindaun 9:9.
Bilong skulim narapela long ol samting bilong spirit, man i mas lusim bikpela hap taim liklik. Inap olsem 10-pela yia aposel Pol i skulim Timoti long ol samting em i lain pinis long en na ol pasin em i save mekim bilong skulim ol manmeri. (1 Korin 4:17; 1 Timoti 4:6, 16) Moses i lusim bikpela hap taim olsem 40 yia long skulim Josua na dispela i helpim gut lain bilong Israel inap longtaim tru. (Josua 1:1, 2; 24:29, 31) Elisa i raun wantaim profet Elaija inap olsem 6-pela yia, na dispela i bin helpim gut Elisa long mekim wok autim tok bilong em i go inap olsem 60 yia. (1 King 19:21; 2 King 3:11) Ol elda i no les kwik long skulim ol narapela, na long dispela rot ol i bihainim pasin bilong Pol, Moses, na Elaija.
Pasin bilong givim gutpela tok amamas long narapela em i bikpela samting long wok bilong skulim ol man. Sapos wanpela i mekim gut wanpela wok o mekim wok bilong helpim narapela man, na ol man i tok tenkyu long em, ating dispela inap kirapim em long wok strong moa long mekim wok bilong God. Pasin bilong givim gutpela tok amamas long narapela inap strongim em long bilip tru olsem em inap daunim ol pasin kranki bilong em, na dispela bai kirapim em long wok strong long mekim. (Skelim wantaim 1 Korin 11:2.) Na taim man i wok strong long mekim wok bilong autim tok bilong Kingdom na sampela wok moa bilong kongrigesen, dispela tu bai strongim em long kamap strong long tok i tru. (Aposel 18:5) Taim ol elda i lukim ol brata i wok long kamap strong na ol i givim wok long ol inap long skel bilong dispela mak, dispela i helpim gut ol na i strongim laik bilong ol long kamap strong moa long ol samting bilong spirit.—Filipai 1:8, 9.
I Gat As Tru na Yumi Mas Wok Long Kamap Strong Long Spirit
Ol man i tingim daimon i gutpela samting tru. Na i wankain tu long ol man i kam insait long famili bilong Jehova i stap long olgeta hap na ol i lotuim em. God yet i tok ol i “gutpela samting” bilong olgeta lain. (Hagai 2:7, NW) Long yia i go pinis, 375,923 i kisim baptais na kamap Witnes Bilong Jehova. Bilong helpim dispela bikpela lain tru, ol i mas ‘opim haus sel olgeta.’ Sapos yumi kamap strong moa long ol samting bilong spirit—na yumi laik mekim sampela wok Kristen moa—em nau, yumi inap insait long wok bilong lukautim dispela bikpela lain.—Aisaia 54:2; 60:22.
Yumi no olsem planti daimon i gat bikpela pe long en na i stap long haus beng na wan wan taim tasol ol man i lukim, nogat—pasin bilong yumi inap lait tru na planti man inap lukim. Na taim yumi polisim ol pasin Kristen bilong yumi na kamapim long ples klia, yumi save givim biknem long God Jehova. Jisas i tokim lain bilong em: “Lait bilong yupela i mas lait long ai bilong ol manmeri, bai ol i lukim ol gutpela pasin yupela i mekim, na bai ol i litimapim nem bilong Papa bilong yupela i stap long heven.” (Matyu 5:16) Em nau, dispela i as na yumi mas wok long kamap strong moa yet long ol samting bilong spirit.
[Futnot]
a Ol nem long dispela stori i no nem tru bilong ol.