God i No Wok Isi Isi Long Truim Tok Promis Bilong Em
“BIKPELA, planti taim mi singaut long yu. Wanem taim bai yu harim singaut bilong mi na yu helpim mipela.” Em tok bilong wanpela profet Hibru, em Habakuk, em i bin stap 600 yia samting paslain long Krais. Tasol yumi save pinis long kain tok olsem, a? Em pasin bilong man long em i laik kisim kwiktaim ol samting em i gat strongpela laik long kisim—o em i laik kisim hariap. Na dispela pasin i strong moa long taim bilong yumi—ol man i laik kisim kwik olgeta samting ol i laikim.—Habakuk 1:2.
Long taim bilong ol aposel, ating sampela man i ting olsem God i mas kirap kwik na truim ol tok promis bilong en. Ol i les tru na ol i ting God i wok isi isi o ol tok promis bilong em i kam bihaintaim. Olsem na aposel Pita i mas tokim ol olsem tingting bilong God long ol yia samting em i narapela kain tru long tingting bilong yumi. Pita i tok: “Ol pren tru, yupela i no ken lusim tingting long dispela wanpela samting. Long tingting bilong Bikpela wanpela de i olsem 1,000 yia, na 1,000 yia i olsem wanpela de.”—2 Pita 3:8.
Sapos yumi tingim ol yia long dispela rot, yumi ken tok wanpela man i gat 80 krismas em i bin stap inap 2-pela aua tasol, na ol samting i bin kamap long ol man long bipo yet na i kam inap long nau ol i bin stap inap 6-pela de tasol. Sapos yumi skelim taim long dispela rot, em i no hatwok tumas long save long pasin God i mekim long yumi.
Tasol i no olsem God i no save tingim taim, nogat. Em i save tingim tru taim. (Aposel 1:7) Olsem na Pita i tok moa: “Bikpela i no save wok isi isi long kamapim samting em i bin promis long mekim, olsem sampela man i save tok. Nogat. Tasol em i no laik bai wanpela man i lus. Em i laik bai olgeta man i mas tanim bel, olsem na em i isi long yupela na em i wet i stap yet.” (2 Pita 3:9) God i no olsem ol man, nogat; God i no ting olsem em i mas mekim hariap wanpela samting—taim bilong em long mekim ol samting i no inap pinis. Em i “King bilong olgeta taim,” olsem na em i save long olgeta samting na long wanem taim em i mas mekim wanpela samting bambai dispela samting bai mekim gut tru long olgeta man i insait long en.—1 Timoti 1:17.
Taim Pita i kamapim pinis as na i olsem God i wok isi isi, em i mekim tok lukaut, olsem: “De bilong Bikpela bai i kamap wantu tasol olsem ol stilman i save kam.” Dispela tok i makim olsem, de bilong God long givim strafe long ol man bai kamap long taim ol man i no tingim. Na long ol ves i kamap bihain long dispela, Pita i toktok long gutpela samting ol manmeri i “wokabaut long pasin holi na bihainim olgeta pasin bilong God” bai kisim, olsem: Ol inap abrusim bagarap na stap long “nupela skai na nupela graun” em God i tok promis pinis long en.—2 Pita 3:10-13.
Taim yumi tingim dispela samting, yumi amamas tru olsem kot bilong God i no kamap yet. Dispela pasin bilong Jehova long wet yet em i givim rot long yumi long kisim save long laik bilong em na long stretim wokabaut bilong yumi bambai yumi inap kisim ol blesing em i bin tok promis long en. Olsem Pita i tok, yumi mas save, God i ‘wet yet na isi long yumi,’ long wanem, em i laik kisim bek yumi. (2 Pita 3:15) Tasol i gat narapela samting moa na God i wet yet.
Ol i No Mekim Yet Planti Pasin Nogut
Taim yumi skelim ol pasin God i bin mekim long ol man bilong bipo, yumi kisim save olsem planti taim em i givim strafe long ol long taim i no gat rot moa long ol i stretim pasin bilong ol. Olsem: Planti yia paslain long taim God i laik givim strafe long ol Kenan, em i kamapim ol rong bilong ol long Abraham. Tasol taim bilong givim strafe long ol i no kamap yet long dispela taim. Bilong wanem? Baibel i tok: “Ol lain Amor [Kenan] i no mekim planti pasin nogut yet,” o olsem Baibel Knox i tok: ‘Pasin bilong ol Amor i no go nogut olgeta yet.’—Stat 15:16.a
Inap olsem 400 yia bihain long dispela God i givim strafe long ol, na ol tumbuna pikinini bilong Abraham, em ol Israel, ol i kisim dispela graun. Sampela bilong ol Kenan, olsem Rahap na ol Gibeon, ol i abrusim bagarap, long wanem, ol i gat stretpela tingting na pasin, tasol klostu olgeta ol i mekim pasin doti nogut tru—ol samting ol saveman i painim insait long graun i kamapim dispela samting. Ol i mekim lotu long samting i olsem mak bilong sem bilong man, na mekim pasin pamuk long haus lotu, na kilim ol pikinini bilong mekim ofa. Wanpela buk (Halley’s Bible Handbook) i tok: “Sampela saveman i wok long painim ol samting long ol taun bilong ol Kenan bilong bipo, em ol taun i bagarap pinis, ol i ting: Bilong wanem God i no bin kirap kwik na bagarapim ol Kenan long bipo yet?” Bihain “sin bilong ol i bikpela olgeta”; pasin nogut bilong ol i go ‘nogut olgeta.’ I no gat wanpela man inap tok, God i no mekim stretpela pasin taim em i larim ol Israel i rausim ol man nogut long dispela graun na larim ol manmeri i gat stretpela tingting i stap.
Wankain samting i bin kamap long taim bilong Noa. Maski ol manmeri paslain long Bikpela Tait ol i man nogut, long pasin marimari God i larim ol i stap inap 120 yia moa. Insait long dispela taim Noa i mekim wok olsem “man bilong tokaut long stretpela pasin.” (2 Pita 2:5) Bihain, pasin nogut bilong ol i go bikpela moa. “[God] i lukim pasin nogut i kamap long olgeta hap bilong graun. Em i no lukim wanpela gutpela lain manmeri i stap. Nogat. Olgeta lain manmeri i wok long mekim ol pasin nogut tasol.” (Stat 6:3, 12) “Sin bilong ol i bikpela olgeta”; insait long dispela hap taim ol i stap yet, pasin nogut bilong ol i go nogut olgeta. Olsem na taim God i bagarapim ol, i stret em i mekim olsem. Etpela man tasol i stap olsem stretpela man long ai bilong God, na em i lukautim ol—ol i no bagarap.
God i mekim wankain pasin long ol Israel. Maski ol i no stap gut long em na ol i mekim kain kain pasin nogut, God i mekim pasin isi long ol inap planti handet yia. Baibel i tok: “Planti taim em i bin salim ol profet i kam long autim tok bilong em long ol manmeri, long wanem, em i sori long ol. Tasol ol manmeri i wok long tok bilas long ol man God i salim i kam long ol, na ol i ting tok bilong ol i samting nating, na ol i wok long rabisim ol dispela profet. Olsem na Bikpela i les tru long ol manmeri bilong en na i belhat moa yet long ol, na ol i no inap abrusim bagarap em i laik salim i kam long ol.” (2 Stori 36:15, 16) Pasin bilong ol manmeri i go nogut olgeta, i no gat rot moa long ol i ken stretim. Jeremaia na wan wan man tasol ol i bin abrusim bagarap. Ol man i no ken tok olsem God i no mekim stretpela pasin taim em i givim strafe long ol narapela.
Nau Em Taim Bilong God Long Givim Strafe
Ol dispela stori i soim yumi olsem God i no pinisim yet pasin nogut bilong dispela graun, long wanem, taim bilong mekim olsem i no kamap yet. Dispela i kamap ples klia long tok God i givim long ensel em i bin makim bilong givim strafe long ol man, olsem: “ ‘Ol pikinini wain bilong graun i mau pinis, olsem na yu kisim dispela naip bilong yu i sap moa, na katim ol pikinini bilong ol diwai wain bilong graun, na bungim i stap long wanpela hap.’ Orait dispela ensel i kisim naip bilong en na em i lindaun i go daun long graun, na em i katim ol pikinini wain bilong graun, na i bungim i stap. Na em i tromoi ol dispela pikinini wain i go insait long bikpela tang ston bilong krungutim ol pikinini wain. Dispela em i makim belhat bilong God.” Pasin nogut bilong ol dispela manmeri i olsem em i “mau pinis,” long wanem, pasin bilong ol i bagarap olgeta—ol i no inap moa long stretim. Taim God i givim strafe long ol, olgeta manmeri bai save olsem i stret God i bin mekim olsem.—KTH 14:18, 19.
Taim yumi tingim ol samting yumi stori pinis long en, yumi save olsem klostu nau God bai givim strafe long ol manmeri bilong dispela graun, long wanem, ol i mekim ol pasin nogut tru olsem ol manmeri long bipo i mekim na God i bin givim strafe long ol. Long olgeta hap bilong graun ol i wok long pait na bagarapim man, olsem ol man i bin mekim paslain long Bikpela Tait long taim bilong Noa. Tingting bilong ol manmeri i kamap olsem tingting bilong ol man em Stat 6:5 i stori long ol, olsem: “Ol manmeri i tingting tasol long ol samting nogut.” Ol Kenan i bin mekim ol bikpela rong na God i givim strafe long ol—ol dispela rong i stap long olgeta hap long nau tu.
Kirap long Namba Wan Pait na i kam inap long nau, ol bikpela senis tru i bin painim ol manmeri. Blut bilong planti milion milion man i bin kapsait long graun. Long olgeta hap i gat pait, pasin bilong pinisim wanpela lain olgeta, pasin bilong birua na pretim ol man, pasin raskol, pasin bikhet na sakim lo. Na bikpela hangre, ol bikpela sik, pasin pamuk ol i kamap long olgeta hap. Olgeta samting i kamap i makim olsem nau yumi stap namel long ol manmeri nogut bilong dispela taim em Jisas i tok long ol, olsem: “Ol manmeri bilong dispela taim i no i dai yet, [na] dispela olgeta samting bai i kamap.” (Matyu 24:34) “Sin bilong ol [manmeri bilong dispela taim nau] i bikpela olgeta.” “Ol pikinini wain bilong graun” i wok long kamap mau bilong katim.
Nau Em Taim Bilong Yu Long Mekim Ol Samting
Aposel Jon i kisim tok olsem, klostu long taim God i laik givim strafe long ol man, tupela samting i wok long mau. Namba wan: “Ol manmeri i save mekim ol pasin nogut, ol i ken go het na mekim ol pasin nogut. Na ol manmeri i save mekim ol pasin i doti, ol i ken go het na mekim ol pasin i doti.” Namba tu: “Ol manmeri i save mekim ol stretpela pasin, ol i ken go het na mekim stretpela pasin. Na ol manmeri God i makim bilong em yet na ol i stap holi, ol i ken go het na mekim ol pasin i holi.” (KTH 22:10, 11) Dispela laspela samting i wok long kamap long rot bilong wok em ol Witnes Bilong Jehova i save mekim long olgeta hap bilong skulim ol man long Baibel. Ol i mekim dispela wok bilong helpim ol man long kisim save long ol samting God i laik bai ol i mas mekim bambai ol inap tru long kisim laip oltaim. Long nau dispela wok i kamap long 233 kantri long rot bilong 87,000 kongrigesen.
God i no save wok isi isi. Em i isi long ol man na em i givim hap taim long ol long “kamap ol nupela manmeri” bambai ol inap kisim ol gutpela samting em i bin tok promis long en. (Efesus 4:24) Long nau, God i wok long wet yet, maski ol pasin bilong dispela graun i wok long go nogut moa. Ol Witnes Bilong Jehova long olgeta hap ol i mekim olgeta samting ol inap long mekim bilong tokim ol narapela long save i bringim man long laip oltaim. (Jon 17:3, 17) Gutpela tru, long olgeta yia winim 300,000 manmeri i save harim tok na kisim baptais.
Yumi inap tingting long kisim laip i stap oltaim, olsem na nau yumi mas mekim ol samting bilong abrusim bagarap—nau em i no taim bilong wet yet. Long wanem, klostu nau, bai yumi lukim truim bilong tok promis bilong Jisas olsem: “Olgeta man i stap laip na i bilip long mi, bai ol i no i dai. Nogat. Bai ol i stap laip oltaim oltaim.”—Jon 11:26.
[Futnot]
a Sta daunbilo long dispela ves bilong wanpela buk (The Soncino Chumash) i tok: “Em i wet inap long sin bilong ol i bikpela olgeta na nau em bai rausim ol.”
[Piksa long pes 6]
God i tokim ensel em i makim bilong givim strafe long kisim naip na katim ol pikinini bilong ol diwai wain bilong graun taim ol i mau pinis
[Piksa long pes 7]
Ol Witnes Bilong Jehova long olgeta hap ol i helpim ol man long mekim ol samting bambai ol inap kisim ol blesing bilong God bilong i stap oltaim