Bilong Wanem Yu Mas Bihainim Ol Tok Promis Bilong Yu?
“VOT long man i no mekim planti tok promis, long wanem, taim ol dispela samting i no kamap, yumi no ken bel hevi tumas.” Wanpela man bilong helpim presiden na em i dai pinis, em Bernard Baruch, em i bin mekim dispela tok. Nau long taim bilong yumi i olsem ol man i save mekim ol tok promis na bai ol i ken brukim. Sampela tok promis i olsem, tok promis man na meri i mekim long de bilong marit, kontrak bilong bisnis, na tok promis papa i mekim bilong lusim hap taim moa wantaim ol pikinini. Planti man i no tingim dispela gutpela tok: “Man i bihainim tok promis bilong em o nogat, dispela i kamapim olsem em i wanem kain man.”
Planti man i mekim tok promis ol i no gat tingting long truim. Na sampela i no tingting gut pastaim na ol i mekim tok promis ol i no gat rot long bihainim, o ol i brukim tok promis ol i bin mekim, long wanem, i hatwok tumas long bihainim.
Tru, ating i hatwok liklik long bihainim tok promis bilong yumi sapos wanpela samting i kamap em yumi no bin tingim. Tasol olsem wanem? Sapos yu no truim tok promis bilong yu, tru dispela bai kamapim samting nogut? Tru yu mas tingim ol tok promis bilong yu i bikpela samting? Orait nau bai yumi stori liklik long pasin God Jehova yet i save mekim, na dispela bai helpim yumi long save long as na yumi mas tingim gut dispela samting.
Jehova i Truim Ol Promis Bilong Em
Yumi lotu long wanpela God em nem bilong em i makim olsem em bai truim ol tok promis bilong em. Long taim bilong ol man i bin raitim Baibel, planti taim nem bilong man i makim pasin bilong dispela man. Na i wankain tu long nem Jehova; insait bilong en i olsem “Em i Mekim i Kamap.” Olsem na nem bilong God i makim olsem God bai truim ol tok promis bilong em na kamapim tru ol laik bilong em.
Olsem nem bilong em i makim, Jehova i bin truim olgeta tok promis em i bin mekim long lain Israel bilong bipo. King Solomon i stori long ol dispela tok promis, na em i tok: “Litimapim nem bilong Bikpela. Em i givim bel isi na gutpela sindaun long yumi Israel, ol manmeri bilong en, olsem em i bin promis long mekim. Em i no bin lusim wanpela bilong ol gutpela promis em i bin mekim long yumi long maus bilong Moses, wokman bilong en. Nogat. Em i inapim olgeta.”—1 King 8:56.
Yumi inap bilip tru long ol tok promis bilong Jehova, olsem na aposel Pol i tok: “Bipo God i laik givim promis long Abraham. Na i no gat wanpela man em i bikpela na i winim God, inap long God i ken tok tru antap long nem bilong em. Olsem na God i tok tru antap long nem bilong em yet.” (Hibru 6:13) Tru tumas, Jehova yet na nem bilong em i makim olsem em bai truim ol tok promis bilong em, maski dispela i mekim na em yet inap lus long bikpela samting. (Rom 8:32) Jehova i save truim olgeta promis bilong em, olsem na samting em i tokim yumi long wetim, em i stap olsem anka bilong laip bilong yumi.—Hibru 6:19.
Ol Promis Bilong Jehova na i Stap Bilong Yumi Long Bihain
Jehova i mas truim ol tok promis bilong em na bai ol samting yumi wet long en, na bilip bilong yumi, na laip tu bilong yumi, bai i gat as bilong en. Yumi wetim wanem gutpela samting? “God i promis pinis long em bai i wokim nupela skai na nupela graun, na stretpela pasin tasol bai i stap long en. Yumi wet long dispela samting tasol i mas kamap.” (2 Pita 3:13) Na ol tok bilong Baibel i strongim bilip bilong yumi olsem “God bai i kirapim bek ol man i dai pinis, em ol stretpela man na ol man nogut wantaim.” (Aposel 24:15) Na yumi ken bilip olsem yumi no bilong i stap nau tasol. Tru tumas, samting aposel Jon i kolim olsem “promis,” em “laip bilong i stap gut oltaim.” (1 Jon 2:25) Tasol ol tok promis bilong Jehova i stap long Baibel ol i no bilong bihain tasol. Ol inap helpim yumi long nau tu.
Man bilong raitim Song i tok: “Wanem ol manmeri i save bel tru na i singaut long em, em i save stap klostu long ol . . . , na em i save harim krai bilong ol.” (Song 145:18, 19) Na tu, God i tok em i “save strongim ol man i no gat strong, na taim bun bilong ol i slek pinis, em i save mekim ol i stap strong.” (Aisaia 40:29) Na yumi amamas long save olsem: ‘God i save bihainim tok bilong en, na em i no ken larim wanpela traim i kamap long yupela em i winim strong bilong yupela. Sapos traim i kamap long yupela, orait God bai i wokim rot bilong helpim yupela’! (1 Korin 10:13) Sapos Jehova i bin helpim yumi olsem em i bin tok promis long mekim, orait yumi save i gat as na yumi inap bilip tru long em. Yumi save kisim ol gutpela samting long ol planti tok promis God i save mekim na truim, olsem na yumi mas i gat wanem tingting long ol tok promis yumi yet i save mekim long em?
Bihainim Ol Promis Yumi Bin Mekim Long God
Dediket yumi mekim long God em i wanpela bikpela tok promis, winim ol narapela tok promis yumi inap mekim. Taim yumi dediket, yumi kamapim bel bilong yumi olsem yumi laik mekim wok bilong Jehova i go inap long olgeta taim bihain. Tru, ol lo bilong God i no givim hevi long yumi, tasol sampela taim ating i hatwok liklik long bihainim laik bilong em, long wanem, yumi stap long taim nogut. (2 Timoti 3:12; 1 Jon 5:3) Tasol taim yumi “holim stia” pinis na yumi dediket long Jehova na kamap disaipel bilong Krais Jisas, em Pikinini bilong Em, yumi no ken lukluk i go bek long ol samting bilong dispela graun yumi lusim pinis.—Luk 9:62.
Taim yumi beten long Jehova, ating bel i kirapim yumi long tok promis olsem yumi bai wok long daunim wanpela pasin kranki bilong yumi, o long kisim wanpela pasin Kristen yumi mas kisim, o long mekim moa yet sampela wok bilong em. Wanem samting bai helpim yumi long bihainim ol dispela tok promis?—Skelim wantaim Saveman 5:2-5.
Taim man i no giaman na em i mekim tok promis, samting i kirapim em long mekim kain tok promis olsem, em tingting bilong em na bel tu bilong em. Olsem na i gutpela sapos yumi strongim ol tok promis yumi mekim long Jehova na yumi beten na kamapim bel bilong yumi long em—olsem tokaut long ol samting yumi pret long en, ol laik bilong yumi, na ol samting yumi no strong tumas long bihainim. Sapos yumi beten na tokim God long ol tok promis yumi bin mekim, dispela bai strongim yumi long bihainim. Yumi ken tingim ol promis yumi bin mekim long God i olsem ol dinau. Taim dinau i bikpela, yumi mas stretim isi isi. Olsem tasol, long planti tok promis yumi mekim long Jehova, bikpela hap taim liklik i mas lus pastaim na bai yumi inap truim. Tasol taim yumi wok long givim ol samting long God inap tru long mak yumi inap givim, yumi save soim olsem yumi laik bihainim tok promis bilong yumi, na God bai tingim dispela na mekim gut long yumi.
Long rot bilong beten yumi ken soim olsem yumi gat laik long bihainim ol tok promis bilong yumi—ating long olgeta de yumi ken beten long ol dispela tok promis. Dispela bai soim Papa bilong yumi long heven olsem yumi gat gutpela bel. Na tu, em bai helpim yumi long tingim ol dispela tok promis yumi mas bihainim. Devit i makim gutpela piksa yumi ken bihainim long dispela samting. Em i krai long Jehova olsem: “God, yu harim mi i singaut long yu. Putim yau gut long beten bilong mi. Yu mekim olsem, orait long olgeta de bai mi bihainim ol promis bipo mi tokim yu long en, na bai mi singim song bilong litimapim nem bilong yu oltaim oltaim.”—Song 61:1, 8.
Pasin Bilong Bihainim Ol Promis i Kirapim Narapela Long Bilip Long Yumi
Sapos em bikpela samting long yumi mas truim ol tok promis yumi mekim long God, yumi mas mekim wankain samting long ol tok promis yumi mekim long ol wanlain Kristen. Yumi no ken mekim wanpela kain pasin long Jehova na narapela pasin long ol brata bilong yumi. (Skelim wantaim 1 Jon 4:20.) Long bikpela tok bilong Jisas long maunten, em i tok: “Yupela i mas tok ‘Yes’ na ‘Nogat’ tasol. Em inap.” (Matyu 5:37) Yumi mas wok long bihainim ol tok promis bilong yumi—dispela em i wanpela rot bilong ‘mekim gutpela pasin long ol manmeri i bilip long Bikpela.’ (Galesia 6:10) Olgeta wan wan promis yumi bihainim i kirapim ol narapela long bilip tru long yumi.
Hevi i save kamap taim yumi brukim tok promis bilong yumi na i kamap bikpela moa yet taim mani i insait long dispela tok promis. Maski yumi mas stretim dinau, o mekim wanpela wok bilong helpim narapela, o truim wanpela kontrak bilong bisnis, Kristen i mas bihainim tok promis bilong em. God i laikim dispela pasin na i helpim narapela long bilip long narapela na i “stap wanbel olsem ol brata tru.”—Song 133:1.
Tasol sapos yumi no bihainim ol promis bilong yumi, dispela inap mekim nogut long ol man i insait long dispela tok promis na nogutim kongrigesen tu. Wanpela wasman bilong raun i tok: ‘Ol tok pait bilong bisnis—em ol i save kamap taim narapela i ting narapela i no bin bihainim tok promis bilong em—planti taim ol dispela tok pait i kamap ples klia. Dispela i mekim na lain brata i bruk—narapela i helpim tok pait bilong narapela—na bel isi i no stap namel long ol brata sista insait long Haus Kingdom.’ Olsem na em bikpela samting long yu mas tingim gut ol tok yu pasim wantaim narapela na yu mas raitim long pepa!a
Yumi mas was gut taim yumi salim ol samting i gat bikpela pe long en o long taim yumi laik kirapim narapela long putim mani long wanpela bisnis, na moa yet sapos yumi yet inap kisim winmani long dispela. Na tu, yumi mas was gut na bai yumi no bilasim tok bilong yumi bilong strongim tok olsem samting yumi laik salim bai helpim gut narapela, na yumi no ken tok promis nating olsem narapela bai kisim bikpela winmani long mani em i putim long bisnis. Sapos Kristen i save olsem samting nogut inap kamap long dispela, orait pasin sori i mas kirapim em long toksave long dispela. (Rom 12:10) Planti brata i no gat bikpela save long ol samting bilong bisnis, olsem na ating ol bai bilipim ol tok yumi givim long ol, long wanem, yumi wanlotu bilong ol. Sori tru sapos tok bilong yumi i nogutim ol na ol i no bilip moa long yumi!
Yumi ol Kristen i no ken bihainim ol pasin bilong bisnis i no stret o ol pasin bilong bisnis i no tingim gut ol samting bilong narapela. (Efesus 2:2, 3; Hibru 13:18) Bilong Jehova i ken orait long yumi i ‘stap long haus bilong em,’ yumi mas i stap olsem man em ol narapela inap bilip long em. ‘Yumi save inapim ol promis yumi bin mekim, maski dispela pasin i givim bikpela hevi long yumi.’—Song 15:1, 4.
Hetman Jepta bilong Israel i tok promis olsem sapos God i helpim em long winim ol Amon long pait, orait taim em i go bek long haus, namba wan man i kam bungim em, Jepta bai givim long Jehova olsem ofa bilong paia i kukim olgeta. Orait, pikinini meri bilong Jepta i kam bungim em. Jepta i gat dispela wanpela pikinini tasol, tasol em i no brukim tok promis bilong em. Pikinini meri i orait long dispela tok promis papa i bin mekim, na Jepta i givim em long God long mekim wok bilong Em long olgeta taim long haus lotu—ating dispela ofa i bagarapim bel bilong Jepta na em yet i lus long sampela bikpela samting.—Hetman 11:30-40.
Ol wasman bilong kongrigesen i gat bikpela wok long bihainim ol tok promis bilong ol. Namba Wan Timoti 3:2 i tok, wasman i mas stap olsem man em ol narapela “i no inap lukim wanpela rong long em.” Long tok Grik dispela tok i makim man i “stap olsem man i no gat asua long wanpela samting.” I olsem ‘narapela i mekim gutpela tok long em na em inap tru long narapela i mekim kain tok olsem.’ (Buk A Linguistic Key to the Greek New Testament) Wasman i mas i stap olsem man em ol narapela i no inap lukim wanpela rong long em, olsem na oltaim em i mas bihainim ol tok promis bilong em.
Sampela Narapela Rot Bilong Bihainim Ol Promis
Yumi mas i gat wanem tingting long ol tok promis yumi mekim long ol man i no wanlain Kristen bilong yumi? Jisas i tok: “Lait bilong yupela i mas lait long ai bilong ol manmeri, bai ol i lukim ol gutpela pasin yupela i mekim, na bai ol i litimapim nem bilong Papa bilong yupela i stap long heven.” (Matyu 5:16) Sapos yumi bihainim tok bilong yumi, ating dispela inap kirapim ol narapela long laikim ol tok bilong lotu Kristen yumi autim. Maski ol man long olgeta hap i no save mekim tok tru olsem bipo ol lain i save mekim, planti man i laikim yet pasin bilong bihainim tok promis. Taim yumi bihainim ol tok promis yumi mekim, dispela i kamapim klia olsem yumi laikim tru God na ol narapela man, na yumi laik bai ol man i laikim tumas stretpela pasin ol i ken amamas long harim tok bilong yumi.—Matyu 22:36-39; Rom 15:2.
Long yia bilong wok bilong ol long 1998, ol Witnes Bilong Jehova ol i lusim wan bilion aua long autim gutnius bilong Kingdom bilong God. (Matyu 24:14) Sapos yumi no bin bihainim tok bilong yumi long ol samting bilong bisnis samting, ating dispela em i as na sampela i no bin putim yau long ol tok ol Witnes i bin autim. Yumi mekim wok bilong God, em God bilong mekim tok tru tasol, olsem na i stret ol man i ken ting olsem yumi mas mekim stretpela pasin. Taim yumi bihainim stretpela pasin na stap olsem man ol narapela i ken bilip tru long en, yumi “givim biknem long dispela tok yumi save autim, em tok tru bilong God, em Man bilong kisim bek yumi.”—Taitus 2:10.
Long wok autim tok, yumi gat rot long bihainim tok bilong yumi taim yumi go bek lukim ol man i laik harim tok bilong Kingdom. Sapos yumi tokim man olsem bai yumi kam bek lukim em, orait yumi mas truim dispela tok. Taim yumi go bek lukim man olsem yumi bin tok promis long mekim, i olsem yumi bihainim dispela tok: ‘Sapos wanpela man i sot long samting na em i askim yu long givim em, orait sapos yu inap, yu mas givim long em.’ (Sindaun 3:27) Wanpela sista i tok: “Sampela taim mi bungim man i laik harim tok, na em i tok, wanpela Witnes i bin tok promis long go bek lukim em, tasol em i no bin mekim. Tru, ating man bilong haus i no stap o ating sampela samting i bin kamap na Witnes i no inap go bek. Tasol mi no laik bai narapela i mekim kain tok olsem long mi yet, olsem na mi wok strong long painim gen ol man. Mi ting sapos mi no truim tok promis bilong mi, dispela inap nogutim nem bilong Jehova na ol brata bilong mi.”
Sampela taim ating yumi no laik go bek, long wanem, yumi ting dispela man i no gat bikpela laik long harim tok. Dispela sista i tok: “Mi no skelim olsem em i laik harim tok o nogat. Mi save pinis olsem planti taim namba wan tingting mi kisim long man, dispela i no stret. Olsem na mi tingting strong olsem em bai harim tok, na mi tingim olgeta wan wan man olsem ol inap kamap brata o sista.”
Long wok autim tok na long planti narapela samting tu, yumi mas soim olsem yumi stap olsem man ol narapela inap bilip tru long en. Ating dispela i gat hatwok long en. Saveman Solomon i tok: “Planti man i save tok, ol i laikim tumas ol pren bilong ol. Tasol i gat wan wan man tasol inap i stap pren tru bilong narapela man.” (Sindaun 20:6) Sapos yumi tingting strong long truim ol tok bilong yumi, orait, bai yumi mekim.
Ol Gutpela Blesing Yumi Kisim Long God
Sapos yumi mekim nating wanpela tok promis na yumi no gat tingting long truim, i olsem yumi mekim tok giaman. I olsem yumi raitim sek na yumi no gat mani long beng bilong inapim dispela sek. Tasol sapos yumi bihainim ol tok promis bilong yumi, bai yumi kisim planti gutpela blesing! Wanpela blesing i olsem: Bel bilong yumi i no gat tok. (Skelim wantaim Aposel 24:16.) Bel i no kotim yumi; yumi stap belgut na bel isi. Na tu, taim yumi bihainim ol tok bilong yumi, yumi helpim kongrigesen long i stap wanbel—narapela i bilip long narapela. Ol “tok tru” yumi autim i makim olsem yumi stap wokman bilong God bilong mekim tok tru tasol.—2 Korin 6:3, 4, 7.
Jehova i save bihainim ol tok bilong em, na em i nolaik tru long “pasin bilong mekim tok giaman.” (Sindaun 6:16, 17) Taim yumi bihainim pasin bilong Papa bilong yumi long heven, yumi go klostu moa long em. Em nau, i gat gutpela as na yumi mas bihainim ol tok promis bilong yumi.
[Futnot]
a Lukim stori “Raitim Long Pepa!” long Kirap! bilong Disemba 8, 1983, pes 14-17.
[Ol Piksa long pes 10]
Jepta i bihainim tok promis bilong em, maski em i kisim hevi long dispela
[Ol Piksa long pes 11]
Sapos yu tok promis long go bek lukim man, orait redi gut long mekim olsem