Kisim Pasin Bilong Givim Ol Samting
TAIM mama i karim yumi, yumi no gat pasin bilong givim samting long ol narapela. Pasin bilong liklik pikinini, em i strong long kisim ol samting em i laikim na ol samting em i mas kisim, na em i no tingting liklik long ol narapela na ol lain i lukautim em. Tasol bihain pikinini bai kisim save olsem i no em yet tasol i mas kisim ol samting. Em i mas tingim ol narapela tu, na em i mas lain long givim samting long ol narapela, na i no long kisim tasol. Pasin bilong givim samting long ol narapela, em pasin em i mas wok long kisim.
Ol man i save givim ol samting—na sampela i save givim planti samting—i no olgeta i gat dispela pasin bilong givim. Sampela i save givim mani long ol lain i gat wok long helpim ol man, long wanem, dispela i helpim wok bisnis bilong ol yet. Na sampela i save givim mani bambai ol man i ken litimapim nem bilong ol. Tasol pasin bilong givim ol samting olsem ol Kristen tru i save mekim, em i narapela kain. Orait Baibel i laik kirapim yumi long bihainim wanem kain pasin bilong givim ol samting? Bilong bekim dispela askim, yumi ken skelim pasin bilong ol Kristen long taim bilong ol aposel long givim ol samting.
Pasin Bilong Ol Kristen Long Givim
Pasin bilong ol Kristen long givim ol samting, olsem Baibel i stori long en, em ol i save tingim sampela i sot long ol samting na ol i ‘givim sampela samting bilong helpim ol.’ (Hibru 13:16; Rom 15:26) Man i no ken subim ol long mekim. Aposel Pol i tok: “Yupela olgeta wan wan i mas tingting gut pastaim na save gut long wanem samting yupela i laik givim. Nogut wanpela man i bel hevi long givim samting, na nogut em i ting ol man i strong tumas long em i mas givim. Dispela pasin bilong givim em i no gutpela. God i save laikim man i amamas na i givim samting long laik bilong em yet.” (2 Korin 9:7) Na man i no ken mekim bambai ol narapela i ken lukim. Ananaias na Safaira i bin mekim olsem, na ol i kisim pe nogut long dispela.—Aposel 5:1-10.
I gat bikpela wok tru bilong givim ol samting taim planti Juda na ol man i bihainim lotu Juda ol i bin lusim ol longwe ples na ol i kam bung long Jerusalem long bikpela de long Pentikos 33 C.E. Long dispela ples “Holi Spirit i pulap long olgeta [disaipel bilong Jisas], na ol i stat long mekim tok long ol kain kain tok ples.” Bikpela lain tru i kam bung long ol na ol i harim Pita i mekim bikpela tok long Jisas Krais. Bihain ol i lukim Pita na Jon i oraitim wanpela man em lek nogut na i stap long dua bilong tempel, na ol i harim Pita i mekim narapela tok gen long Jisas na long ol i mas tanim bel. Planti tausen ol i tanim bel na kisim baptais na ol i kamap disaipel bilong Krais.—Aposel, sapta 2 na 3.
Ol dispela nupela disaipel i laik i stap long Jerusalem na kisim sampela skul moa long ol aposel bilong Jisas. Tasol olsem wanem ol aposel inap lukautim dispela bikpela lain long kaikai samting? Baibel i tok: “Olgeta man i gat graun o haus, ol i save salim long ol arapela man na ol i kisim mani long dispela. Na ol i save bringim dispela mani i kam, na givim long ol aposel. Na ol aposel i save tilim long ol manmeri i sot long ol samting.” (Aposel 4:33-35) Tru tumas, dispela nupela kongrigesen long Jerusalem i gat pasin bilong givim ol samting!
Bihain, ol narapela kongrigesen i soim olsem ol i gat wankain pasin bilong givim ol samting. Olsem: Ol Kristen bilong Masedonia ol yet i stap rabis, tasol ol i givim mani i winim skel bilong ol bilong helpim ol brata long Judia ol i sot long kaikai samting. (Rom 15:26; 2 Korin 8:1-7) Kongrigesen bilong Filipai i bin helpim tru Pol long wok bilong em long autim tok. (Filipai 4:15, 16) Na long olgeta de kongrigesen bilong Jerusalem yet i bin tilim kaikai long ol meri, man bilong ol i dai pinis na ol i sot long kaikai samting, na ol aposel i makim 7-pela man bilong lukautim dispela wok, nogut i gat sampela meri olsem, em ol i no kisim kaikai.—Aposel 6:1-6.
Taim ol kongrigesen Kristen bilong pastaim i save olsem taim nogut bai kamap, kwiktaim ol i bungim mani samting. Olsem: Taim profet Agabus i tok profet long bikpela hangre tru bai kamap, ol disaipel long kongrigesen bilong Antiok long Siria “ol i pasim tok long salim mani i go long ol brata long Judia, bilong helpim ol. Na olgeta Kristen i givim mani inap long skel bilong ol.” (Aposel 11:28, 29) Em nau, ol i bin mekim gutpela pasin tru long tingim ol samting ol narapela bai sot long en na bai ol i ken helpim ol!
Wanem samting i bin kirapim ol Kristen bilong pastaim na ol i strong tru long mekim pasin sori na givim ol samting? Olsem wanem yumi ken kisim pasin bilong givim ol samting? Yumi ken stori liklik long pasin bilong King Devit na dispela inap skulim yumi.
Devit i Givim Planti Samting Bilong Helpim Lotu i Tru
Inap olsem 500 yia, Bokis Kontrak—em wanpela bokis tambu i makim olsem Jehova i stap—em i no gat wanpela ples bilong i stap olgeta long en. Em i stap long haus lotu sel, na ol i save karim i go long ol narapela narapela hap taim ol Israel i wokabaut long ples nating na bihain ol i go insait long Graun Bilong Promis. King Devit i gat bikpela laik long kisim Bokis Kontrak i stap long haus sel na wokim wanpela gutpela haus bilong Jehova na dispela bokis tambu i ken i stap long en. Devit i tokim profet Natan: “Mi stap long wanpela gutpela haus ol i wokim long diwai sida, tasol Bokis Kontrak bilong Bikpela i stap long haus sel. Ating dispela i no stret.”—1 Stori 17:1.
Tasol bipo Devit em i man bilong mekim ol pait. Olsem na Jehova i tok pikinini bilong em, Solomon, bai wokim tempel bilong putim Bokis Kontrak long en long taim em i bosim Israel na i gat bel isi na gutaim i stap. (1 Stori 22:7-10) Tasol dispela i no daunim laik bilong Devit long givim ol samting. Em i stretim wok bilong kisim ol samting bihain ol bai wokim tempel long en. Bihain em i tokim Solomon: “Mi bin wok hat tru na bungim samting olsem 3,500 ton gol na 35,000 ton silva, bilong wokim haus bilong Bikpela. Na tu mi bungim pinis planti bras na ain moa, na ol man i no inap skelim hevi bilong en. Na tu, mi redim pinis ol diwai na ston.” (1 Stori 22:14) Na tu, Devit i givim planti samting bilong em yet, olsem gol na silva em pe bilong en long nau em inap olsem 1,200,000,000 dola na ol bikman bilong Israel ol tu i givim planti samting. (1 Stori 29:3-9) Tru tumas, Devit i kamapim olsem em i gat pasin bilong givim ol samting!
Wanem samting i bin kirapim Devit long givim planti samting olsem? Em i save, Jehova i bin mekim gut long em na long dispela as tasol em i kisim planti mani samting na mekim ol bikpela wok. Long beten em i tokaut olsem: “O God, Bikpela bilong mipela, mipela i bungim dispela olgeta samting hia bilong wokim haus bilong yu bilong kamapim biknem bilong yu. Tasol olgeta dispela samting i kam long yu na i bilong yu tasol. God bilong mi, yu save traim bel bilong olgeta man na yu save belgut long lukim man i mekim stretpela pasin. Mi bin tingim dispela, na tu mi bin tingim biknem bilong yu, na bel bilong mi i kirap long givim ol dispela samting long yu. Long wankain pasin tasol, ol dispela manmeri bilong yu i givim samting bilong ol. Na mi lukim ol na mi amamas moa yet.” (1 Stori 29:16, 17) Devit i tingim tru pasin bilong em long pas gut wantaim Jehova. Em i save em i mas ‘i gat wanpela tingting tasol, em long i stap aninit long God na wok strong tru long bihainim laik bilong em,’ na Devit i kisim amamas long mekim olsem. (1 Stori 28:9) Ol dispela wankain pasin i bin kirapim ol Kristen bilong pastaim long kamapim pasin bilong givim ol samting.
Jehova—Em i Win Long Givim Samting
Tasol Jehova yet i stap olsem nambawan gutpela piksa long pasin bilong givim ol samting. Em i gat pasin sori na tingim tru ol man, olsem na “em i save mekim san bilong en i kamap antap long ol man nogut na long ol gutpela man wantaim. Na em i save mekim ren i kam daun long ol stretpela man na long ol man bilong mekim pasin i no stret tu.” (Matyu 5:45) Em i save givim “laip na win na olgeta samting” long olgeta manmeri. (Aposel 17:25) Tru tumas, olsem disaipel Jems i tok, “olgeta gutpela samting yumi save kisim na olgeta presen i gutpela tru, em olgeta i save kam long heven. Papa i bin mekim kamap olgeta lait bilong skai, em i save salim dispela ol samting i kam daun long yumi.”—Jems 1:17.
Nambawan gutpela presen Jehova i bin givim long yumi, em i salim Pikinini bilong em i kam “bilong olgeta manmeri i bilip long em ol i no ken lus. Nogat. Bai ol i kisim laip i stap gut oltaim oltaim.” (Jon 3:16) I no gat wanpela man i ken tok em inap tru long God i ken givim dispela presen long em, long wanem, “olgeta man i bin mekim sin, na olgeta i no inap i stap olsem piksa i soim biknem na strong bilong God.” (Rom 3:23, 24, NW; 1 Jon 4:9, 10) Ofa bilong Krais bilong baim bek ol man, dispela i as na i rot bilong God i givim “dispela presen . . . em i bikpela moa,” em dispela “marimari bilong God.” (2 Korin 9:14, 15) Pol i tenkyu tru long dispela presen God i bin givim, olsem na nambawan bikpela wok bilong em i “bilong autim tok long gutnius bilong marimari bilong God.” (Aposel 20:24) Pol i save, em laik bilong God long “kisim bek olgeta [“kain,” NW ] manmeri, bai ol i ken save long as bilong tok tru.”—1 Timoti 2:4.
Bilong mekim olsem, long nau i gat wanpela bikpela wok bilong autim tok na skulim ol man, em i kamap pinis long 234 kantri. Jisas i tok profet long dispela bikpela wok bai kamap, olsem: “Bai ol i autim dispela gutnius bilong kingdom bilong God long olgeta hap bilong graun, bai olgeta lain manmeri i ken harim, na bihain tasol bai las de i kamap.” (Matyu 24:14) Yes, “olgeta lain man i mas harim man i autim gutnius pastaim.” (Mak 13:10) Long yia i go pinis, winim 6 milion manmeri bilong autim gutnius ol i bin lusim 1,202,381,302 aua long mekim dispela wok, na ol i mekim 5,300,000 Baibel-stadi. Nogut laip bilong ol man i lus, olsem na em i bikpela samting long ol i mas skulim ol man long dispela gutnius.—Rom 10:13-15; 1 Korin 1:21.
Ol i save wokim planti milion Baibel, buk, na buklet long olgeta yia bilong helpim ol man i hangre long kisim tok i tru bilong Baibel. Na tu, ol i save wokim olsem wan bilion Wastaua na Kirap! Ol lain i laik harim gutnius i wok long go bikpela, olsem na ol i save wokim planti Haus Kingdom na Haus Kibung moa bilong ol Witnes Bilong Jehova, na ol i stap olsem ples bilong skulim ol man long Baibel. Long olgeta yia ol i save stretim rot bilong wokim ol kibung sekit, na ol bikpela de kibung, na ol kibung distrik. Na i gat ol skul bilong lainim ol misineri, ol wasman raun, ol elda, na ol kongrigesen sevent. Yumi tenkyu long Jehova long em i bin givim ol dispela samting long yumi long rot bilong “wokboi i gat gutpela tingting.” (Matyu 24:45-47) Yumi laik tru long kamapim olsem yumi tenkyu tru long Em!
Soim Olsem Yumi Tenkyu Long Jehova
Olsem long taim ol i bin wokim tempel na long taim ol i bin lukautim ol manmeri insait long ol kongrigesen Kristen bilong pastaim em ol i sot long ol samting, olsem tasol olgeta mani bilong mekim ol dispela wok long nau em i save kam long kontribiusen ol man i save givim long laik bilong ol yet. Tasol yumi mas save, i no gat wanpela man inap givim sampela samting long Jehova na bai em i gat planti samting moa, nogat, long wanem, em Papa bilong olgeta samting. (1 Stori 29:14; Hagai 2:8) Olsem na ol mani kontribiusen yumi save givim, dispela i soim olsem yumi laikim tru Jehova na yumi laik helpim lotu i tru. Pol i tok, dispela pasin bilong givim samting i kamapim pasin bilong tokaut olsem yumi “tenkyu tru long God.” (2 Korin 9:8-13) Jehova i laik kirapim yumi long bihainim dispela kain pasin bilong givim samting, long wanem, dispela i soim olsem yumi gat stretpela tingting na bel bilong yumi i gutpela long Jehova. Ol man i save givim ol samting na ol i wetim Jehova i helpim ol, em bai mekim gut long ol na bai ol i gat planti samting bilong spirit. (Lo 11:13-15; Sindaun 3:9, 10; 11:25) Jisas i tok bai yumi kisim amamas long dispela samting. Em i tok: “Amamas bilong man i givim samting long ol arapela man, dispela i winim amamas bilong man i kisim samting bilong em yet.”—Aposel 20:35.
Ol Kristen i gat pasin bilong givim ol samting, ol i no save wetim taim ol man i sot long ol samting, nogat. Ol i wok long painim rot bilong “mekim gutpela pasin long ol arapela,” tasol ol i “strong tru long mekim gutpela pasin long ol arapela manmeri i bilip long Bikpela.” (Galesia 6:10) Pol i laik kirapim ol Kristen long bihainim pasin bilong God long givim ol samting, na em i tok: “Yupela i mas mekim gutpela pasin long ol manmeri. Na sapos sampela i sot long ol samting, orait yupela i mas givim sampela samting bilong yupela bilong helpim ol . . . long wanem, em dispela kain ofa God i save laikim tru.” (Hibru 13:16) Taim yumi mekim wok long ol samting yumi holim—olsem taim, na strong, na mani—bilong helpim ol narapela na helpim lotu i tru, God Jehova i amamas tru long dispela pasin. Tru tumas, em i save laikim tru pasin bilong givim ol samting.
[Blok/Piksa long pes 28, 29]
Ol Pasin Sampela i Mekim Bilong Givim
OL KONTRIBIUSEN BILONG HELPIM WOK LONG OLGETA HAP
Planti ol i save makim hamas mani ol i laik givim olsem kontribiusen na ol i save putim dispela mani i stap na taim ol i go long Haus Kingdom ol i putim long bokis kontribiusen i gat nem olsem “Kontribiusen Bilong Helpim Wok Long Olgeta Hap—Matyu 24:14.”
Long olgeta mun, ol kongrigesen i save salim mani bilong dispela bokis kontribiusen i go long brens-ofis bilong ol Witnes Bilong Jehova. Sapos yu laik, yu ken salim mani i go stret long International Bible Students Association of Papua New Guinea Inc., P.O. Box 636, Boroko, NCD 111. Yu ken givim sen o ring gol o narapela samting i gat bikpela pe bilong en olsem kontribiusen. Taim yu givim mani o narapela samting olsem, yu mas salim pas tu wantaim i tokaut klia olsem yu givim nating dispela samting olsem presen.
MAKIM KAIKAI SAMTING BILONG GIVIM
Yu ken makim sampela hap bilong ol samting yu kamapim long gaden o graun bilong yu bilong givim olsem kontribiusen, kain olsem kopi, kakau, kaukau, o kumu samting. O yu ken makim sampela kakaruk, pis, o wanpela pik, na givim olsem kontribiusen. Taim yu salim dispela samting, putim mani yu kisim long bokis kontribiusen o salim i kam stret long brens-ofis.
GIVIM OLSEM DINAU
Yu ken givim mani olsem dinau, na sapos bihain yu sot na yu laik kisim bek dispela mani, yu ken kisim. Sapos yu laik kisim sampela save moa long dispela samting, yu ken salim pas i go long IBSA long atres i stap long han kais.
STRETIM ROT BILONG GIVIM
Yu ken givim mani olsem presen o olsem dinau, tasol i gat ol narapela rot bilong givim bambai yu inap helpim wok bilong Kingdom long olgeta hap. Em hia sampela rot:
Insurens: Sapos yu baim laip-insurens, orait yu ken raitim nem bilong IBSA bambai ol i ken kisim dispela mani taim yu dai, o sapos yu baim insurens bilong kisim mani taim yu lapun na yu pinis long wok, orait yu ken raitim nem bilong IBSA bilong kisim dispela mani sapos yu dai taim yu no lapun yet.
Mani Long Beng: Sapos yu gat sampela mani long beng, yu ken bihainim lo bilong beng long hap bilong yu na pasim tok wantaim ol long givim dispela mani long IBSA bilong mekim wok long en taim yu stap laip yet o bilong kisim long taim yu dai.
Ol Sea Samting: Sapos yu gat sea samting long wanpela kampani, yu ken givim nating long IBSA olsem presen stret.
Haus Samting: Sapos yu gat haus samting yu inap salim long ol man, yu ken givim long IBSA olsem presen stret, o bilong yu ken i stap long en i go inap long taim yu dai na nau IBSA i ken kisim tru. Sapos yu laik mekim olsem, gutpela sapos yu toksave long brens-ofis long kantri bilong yu pastaim.
Raitim Pepa: Yu ken go long loya na raitim pepa na makim IBSA bilong kisim mani o haus samting bilong yu taim yu dai. O sapos i gat sampela mani samting long beng o narapela lain i holim na em bilong yu long kisim bihain, yu ken raitim pepa na tokaut olsem: Sapos yu dai paslain long taim bilong kisim dispela mani, orait ol i ken givim long IBSA. Long sampela kantri, sapos yu tok long givim mani olsem long wanpela lotu, bai yu abrusim sampela takis.
Olgeta manmeri i laik kisim save long rot bilong givim mani olsem mipela i stori long en, ol i mas salim pas i kam long International Bible Students Association of Papua New Guinea Inc., P.O. Box 636, Boroko, NCD 111. Telefon: 325 3011.
[Piksa long pes 26]
Wanem samting i kirapim ol Kristen bilong pastaim long givim ol samting?