Ol Samting Jehova i Wokim i Nambawan Tru
‘Taim Bilong Kol na Taim Bilong Hat Bai i No Ken Pinis’
STRONGPELA san i holim ples wesan nating. Long sampela narapela hap, long taim bikpela kol i pinis san i save hatim gut ol samting. Tru tumas, hat bilong san em wanpela bikpela samting na i gat ol kain kain taim bilong yia.
Long ol narapela narapela hap bilong graun, taim bilong ren na san na kol i no wankain. Yu ting olsem wanem long taim bilong ren na san na kol? Yu save amamas long pilim olsem taim bilong kol i laik pinis na taim bilong san i laik kamap na ol diwai samting i putim plaua? Na long apinun, taim san i no hat, yu save laikim kain taim olsem? Long taim bilong san i laik pinis na kol i laik kamap, ol lip bilong ol diwai i gat kain kain kala i naispela tru na ol man i amamas tru long lukim. Na long taim bilong bikpela kol na ais i pundaun long ol diwai, dispela i save mekim isi bel bilong man.
Wanem samting tru i save mekim na i gat ol kain kain taim bilong yia? Graun i save slip liklik. Taim graun i tanim tanim na i raunim san, graun i save slip liklik inap olsem 23.5 digri. Sapos graun i sanap stret na i no slip liklik, bai i no gat taim bilong san na ren na kol samting. Em bai i wankain tasol long olgeta taim. Dispela bai mekim na ol kaikai bilong taim bilong san na taim bilong kol na taim bilong ren i no ken kamap gut na karim kaikai.
Yumi inap lukim klia tru olsem Jehova yet i bin wokim ol dispela kain kain taim bilong yia. Man bilong raitim song i tokaut stret tru long God Jehova olsem: “Yu putim pinis mak bilong olgeta graun. Na yu putim taim bilong san na taim bilong ren long olgeta yia.”—Song 74:17.a
Long ol man bilong graun, san na mun na ol sta i save makim stret ol kain kain taim bilong yia. Taim God i bin wokim ol dispela samting antap, em i tok: “Ol lait i mas kamap long skai . . . bilong makim ol de na ol yia na ol kain kain taim bilong yia.” (Stat 1:14) Graun i wok long tanim tanim na i raunim san, na insait long wanpela yia, graun i save kamap long tupela mak em san i save stap antap stret long taim bilong belo long ekweta. Long planti kantri ol dispela samting i makim taim bilong kol i pinis na taim bilong san i pinis. Taim graun i kamap long dispela tupela mak insait long yia, ol aua bilong taim bilong tulait na ol aua bilong taim bilong tudak i klostu wankain long olgeta hap bilong graun.
Tasol i no san na mun na ol sta tasol i mekim na i gat ol kain kain taim bilong yia. Taim bilong kol, na san, na ren samting ol i wok wantaim long kamapim ol samting long i stap laip. Aposel Kristen Pol na poroman bilong em Barnabas, ol i bin toktok long ol lain bilong Esia Maina—em planti ol i save gut long ol wok bilong gaden na kamapim kaikai—na tupela i tokim ol, God i save “mekim ren i lusim skai na i kam daun long yupela, na em i mekim planti gutpela kaikai i kamap. Em i givim yupela planti kaikai na i mekim bel bilong yupela i amamas.”—Aposel 14:14-17.
Ol samting lait i save mekim long ol lip samting, ol i kolim fotosintesis, dispela i mekim na i gat ol diwai gras sayor samting i kamap long graun na ol liklik liklik gras bilong solwara. Olsem na long kain kain rot, ren na san na kol samting i mekim na i gat kaikai bilong olgeta samting na ol kain kain binatang i mekim ol wok bilong ol bilong helpim graun. Pol i soim olsem han bilong Jehova yet i mekim ol dispela samting i kamap. Em i tok: “Planti taim ren i save kam daun, na graun i save kisim dispela ren. Na sapos dispela graun i karim gutpela kaikai bilong helpim ol manmeri i bin planim gaden long en, orait God bai i mekim gut long dispela graun.”—Hibru 6:7.
Bai yu pilim tru dispela tok “mekim gut” sapos yu tingim ol hap i gat taim bilong kol i pinis na ples i kamap hat liklik, na san i no go daun hariap, na san i lait gut, na gutpela ren i kam daun. Ol diwai samting i putim plaua, na ol binatang i lusim ples ol i bin hait i stap long en long taim bilong kol na ol i redi long putim paura olsem polen long ol samting i kamap long gaden. Ol pisin olsem dispela blupela pisin yu lukim long piksa hia, ol gutpela kala na singsing bilong ol i pulap tru insait long bus, na ol grinpela gras i kamap long graun. Olgeta samting i kru na kamap, na olkain liklik binatang tru i save mekim wok bilong ol i go i go. (Solomon 2:12, 13) Em nau, long pinis bilong taim bilong san, em taim bilong kamautim ol kaikai bilong gaden.—Kisim Bek 23:16.
Jehova i putim graun na graun i slip liklik, na long dispela rot i gat taim bilong tulait na taim bilong tudak, na ol kain kain taim bilong yia, na taim bilong planim kaikai na taim bilong kamautim kaikai. God yet i tok promis: “Bai i gat taim bilong planim kaikai na taim bilong kamautim kaikai. Bai i gat taim bilong kol na taim bilong ples i hat. Bai i gat taim bilong san na taim bilong ren. Bai i gat san na nait. Dispela olgeta kain taim bai i no ken pinis long taim graun i stap yet.”—Stat 8:22.
[Futnot]
a Lukim 2004 Calendar of Jehovah’s Witnesses, long Julai na Ogas.
[Blok/Piksa long pes 9]
Mun i Helpim Ol Samting Long i Stap Laip
Long bipo na i kam inap nau, mun i bin kirapim tru tingting bilong ol man. Tasol yu bin save olsem mun yet i mekim na i gat ol kain kain taim bilong yia? Mun i save mekim na graun i slip liklik inap stret long mak. Wanpela man i raitim buk saiens, em Andrew Hill, i tok, dispela samting ‘i kamapim ol kain kain taim bilong yia na bai ol samting i ken i stap laip long Graun.’ Sapos i no gat mun bilong holim strong graun na bai em i slip long mak stret bilong en, graun bai hat nogut tru na i no gat wanpela samting i stap laip long en. Olsem na wanpela lain bilong glasim ol sta samting ol i tok: “Yumi ken tingim Mun i gat wok long bosim taim bilong san na ren na kol hia long Graun.”—Song 104:19.
[Kredit Lain]
Ol Kamel, Not Afrika na Poin Bilong Arebia
[Piksa long pes 9]
Moon: U.S. Fish & Wildlife Service, Washington, D.C./Bart O’Gara