Ol Samting Jehova i Wokim i Nambawan Tru
“Bikpela, Yu Bin Wokim Planti Samting”
MASKI yumi stap long ples o long biktaun, o yumi stap antap long ol maunten o long nambis, ol gutpela samting God i wokim i stap raunim yumi. I stret, 2004 Calendar of Jehovah’s Witnesses i soim ol han mak bilong God Jehova, em yumi kirap nogut long en.
Ol man i amamas long ol samting God i wokim, ol i save tingim tru ol dispela samting. Olsem: Tingim Solomon, em gutpela tingting na save bilong em “i winim save bilong ol saveman bilong hap sankamap.” Baibel i tok: “Ol tok bilong en i karamapim olgeta kain samting olsem ol bikpela diwai olsem ol sida bilong Lebanon na ol liklik diwai olsem ol hisop i save kamap nabaut long ol banis ston. Na tu em i toktok long olkain abus na pisin na palai na pis.” (1 King 4:30, 33) Planti taim papa bilong Solomon, King Devit, i save tingim tingim long bel ol samting God i bin wokim. Dispela i kirapim em long mekim tok long Man i wokim em, olsem: “Bikpela, yu bin wokim planti samting. Yu gat bikpela save na yu wokim olgeta dispela samting. Ol samting yu bin wokim i pulap tru long dispela graun.”—Song 104:24.a
Yumi tu i mas lukim na tingim tingim long bel ol samting God i wokim. Olsem: “[Yumi] lukluk i go antap long skai na lukim ol sta samting i stap antap” na askim: “Husat tru i bin wokim ol?” Em God Jehova tasol. “Em i gat olgeta strong”!—Aisaia 40:26.
Pasin bilong tingim tingim long bel ol samting Jehova i wokim i mas mekim wanem long yumi? Long 3-pela rot em i ken (1) kirapim yumi long tingim gut laip bilong yumi, (2) kirapim yumi long helpim ol arapela long kisim save long God long ol samting em i bin wokim, na (3) kirapim yumi long kliagut moa long Man Bilong Wokim yumi na laikim em tru.
Laip bilong yumi man i winim tru ‘ol animal i no gat tingting’—yumi inap lukim na tingim tru ol samting God i wokim. (2 Pita 2:12) Ai bilong yumi inap lukim gutpela ples. Yau bilong yumi inap harim naispela nek bilong ol pisin i krai. Na yumi inap tingting i go bek long taim na ples ol gutpela samting i bin painim yumi bipo. Yumi amamas long i stap laip maski i stap bilong yumi long nau i no gutpela olgeta!
Ol papamama i amamas long lukim ol pikinini bilong ol i amamas long ol samting God i wokim. Ol pikinini i amamas tru long painim ol sel long nambis, holim wanpela animal, o kalap i go antap long wanpela diwai! Ol papamama i laik helpim ol yangpela pikinini bilong ol long save i gat Man Bilong Wokim ol dispela samting. Pasin ol pikinini i kisim bilong tingim gut na rispektim ol samting Jehova i wokim, ol bai holim dispela tingting long laip olgeta bilong ol.—Song 111:2, 10.
Yumi no gat gutpela tingting sapos yumi amamas tasol long ol samting God i wokim tasol yumi no tingim Man Bilong Wokim ol dispela samting. Tok profet bilong Aisaia i helpim yumi long tingim dispela samting taim em i tok: “Ating yupela i no save, a? Ating yupela i no harim, a? Bikpela em i God bilong i stap oltaim oltaim. Em i mekim kamap olgeta samting long olgeta hap bilong graun. Na i no gat man inap long save long olgeta tingting bilong em. Strong bilong en i no save slek na pinis.”—Aisaia 40:28.
Tru tumas, ol samting Jehova i wokim i kamapim bikpela savetingting bilong em, bikpela strong bilong em, na bikpela pasin laikim bilong em long yumi. Taim yumi lukim ol gutpela samting na tingim ol pasin bilong Man i wokim olgeta dispela samting, dispela bai kirapim yumi long mekim wankain tok olsem Devit: “Bikpela, i no gat wanpela . . . i olsem yu. . . . Na i no gat wanpela man inap mekim wankain wok olsem yu save mekim.”—Song 86:8.
Yumi ken save tru olsem long olgeta taim bihain ol man i bihainim tok bilong Jehova ol bai kirap nogut na amamas yet long ol samting em i wokim. Inap oltaim oltaim, bai i gat planti rot i op long yumi kisim save moa long Jehova na i no gat pinis bilong en. (Saveman 3:11) Taim yumi kisim save moa yet long Man Bilong Wokim yumi, bai yumi laikim em moa yet.
[Futnot]
a Lukim 2004 Calendar of Jehovah’s Witnesses, Novemba/Disemba.
[Blok long pes 9]
Litimapim Man Bilong Wokim Ol Samting
Planti saientis i luksave long han mak bilong God long ol samting. Sampela i tok:
“Amamas mi kisim long saiens i kamap long taim mi painimaut wanpela nupela samting na mi tok long mi yet, ‘O! God i bin wokim olsem.’ Mak mi putim i olsem, mi laik kliagut long wanpela liklik hap bilong plen bilong God.”—Henry Schaefer, profesa bilong kemistri.
“Man i ken wokim tingting bilong em yet long heven na graun i kamap olsem wanem, tasol long tingting bilong mipela, ol dispela samting i no inap kamap sapos Em [God] i no stap.”—Edward Milne, wanpela saveman bilong ol samting long ples antap na graun em bilong Briten.
“Ol samting long skai na graun i save bihainim ol lo bilong matematiks, na dispela i olsem, long wanem, God i bin wokim.”—Alexander Polyakov, wanpela saveman bilong matematiks em bilong Rusia.
“Long wok painimaut mipela i mekim long ol samting, mipela i skelim tingting bilong Man Bilong Wokim ol dispela samting, mipela i wok long skelim ol save bilong Em na i no bilong mipela.”—Louis Agassiz, wanpela saientis bilong Amerika.
[Piksa long pes 8, 9]
Ol Gentoo pengwin, Antaktik Peninsula
[Piksa long pes 9]
Grand Teton Nesenel Pak Wyoming, Amerika
[Kredit Lain]
Jack Hoehn/Index Stock Photography