Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • w05 1/15 p. 21-23
  • “Lukautim Ol Gut”

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • “Lukautim Ol Gut”
  • Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2005
  • Ol Liklik Het Tok
  • Wankain Infomesen
  • “Nau Mi Mas i Stap Long Haus Bilong Yu”
  • “Lukautim Ol Gut”
  • Ol Blesing Bilong Lukautim Arapela
  • Amamas Long Mekim Gut Long Ol Arapela!
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova (Stadi Edisen)—2018
  • Mekim Gut Long Ol Narapela Man na Singautim Ol i Kam Long Haus Bilong Yu
    1991 Wok Kingdom Bilong Yumi
  • Yu Save Mekim Gut Long Ol Man na Singautim Ol i Kam Long Haus
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1986
  • Mekim Gut Long Ol Man
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1996
Lukim Moa
Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2005
w05 1/15 p. 21-23

“Lukautim Ol Gut”

FIBI, wanpela Kristen long taim bilong ol aposel, em i gat wanpela hevi. Em i bin lusim Senkria, long kantri Grik, na i go long Rom, tasol em i no save gut long ol wanbilip long dispela biktaun. (Rom 16:​1, 2) Edgar Goodspeed, wanpela man bilong tanim tok bilong Baibel, em i tok: “[Long dispela taim bipo] pasin nogut i pulap long ol hap ol Rom i bosim, na ol haus pasindia i no gutpela bilong ol meri i bihainim stretpela pasin i ken stap long en, na moa yet ol meri Kristen.” Olsem na Fibi bai slip we?

Long taim bilong ol man i bin raitim Baibel, ol man i save raun long planti hap. Jisas Krais na ol disaipel i bin raun long olgeta hap bilong Judia na Galili bambai ol inap autim gutnius. Bihain liklik, ol misineri Kristen olsem Pol ol i kisim gutnius i go long ol hap bilong Mediterenian, na Rom tu, em biktaun bilong Gavman Rom. Taim ol Kristen i raun, maski em insait o ausait long hap graun bilong ol Juda, ol i bin slip we? Bilong painim ples slip, ol i bungim wanem ol hevi? Yumi inap kisim wanem skul long ol long pasin bilong kisim ol man i kam long haus na lukautim gut ol?

“Nau Mi Mas i Stap Long Haus Bilong Yu”

Inap longtaim pinis, pasin bilong kisim man i kam long haus na lukautim em gut, em pasin ol man i lotu tru long Jehova ol i save mekim. Abraham, Lot, na Rebeka i bin mekim olsem. (Stat 18:​1-8; 19:​1-3; 24:​17-​20) Jop i stori long tingting bilong em long ol man bilong arapela hap olsem: “Taim mi lukim ol man bilong arapela hap i no gat ples bilong slip, mi no bin larim ol i stap nating long ol rot bilong taun. Nogat. Mi bin kisim ol i kam i stap long haus bilong mi.”​—Jop 31:32.

Taim ol man i laik kisim ples slip long haus bilong ol wanlain Israel, ol i save go sindaun long ples bung bilong taun na wet long wanpela man i kam kisim ol. (Hetman 19:​15-​21) Papa bilong haus i save wasim lek bilong ol na givim kaikai na wara long ol, na long ol animal bilong ol. (Stat 18:​4, 5; 19:2; 24:​32, 33) Ol man i no laik givim hevi long papa bilong haus ol i save karim olgeta samting ol i mas i gat i kam wantaim ol​—bret na wain bilong ol yet na kaikai bilong ol donki bilong ol. Ol i mas i gat ples slip tasol.

Baibel i no stori tumas long olsem wanem Jisas i bin painim ples slip taim em i raun autim tok, tasol i mas i gat sampela ples we Jisas na ol disaipel ol i bin slip. (Luk 9:​58) Taim ol i go long Jeriko, Jisas i tokim Sakius: “Nau mi mas i stap long haus bilong yu.” Sakius i kisim Jisas i go long haus bilong em na “bel bilong [Sakius] i amamas tru.” (Luk 19:​5, 6) Planti taim Jisas i stap wantaim ol pren bilong em, Marta, Maria, na Lasarus long Betani. (Luk 10:​38; Jon 11:​1, 5, 18) Na long Kaperneam, Jisas i stap wantaim Saimon Pita.​​—Mak 1:​21, 29-​35.

Ol lo bilong autim tok Jisas i givim long 12-pela aposel i helpim ol long save ol Israel bai mekim wanem long ol. Jisas i tokim ol: “Yupela i no ken karim gol o mani silva o mani kapa long poket bilong yupela. Taim yupela i wokabaut yupela i no ken karim hanbek. Na yupela i no ken kisim tupela siot na su na stik bilong wokabaut i go wantaim yupela. Nogat. Man i save wok, em ol i mas givim em ol kaikai samting bilong en. ‘Sapos yupela i go insait long wanpela taun o wanpela ples, orait yupela i mas painimaut gut, wanem man bilong dispela ples em i gutpela na stretpela man. Na yupela i mas i stap wantaim dispela man inap long taim yupela i lusim dispela ples.’ ” (Matyu 10:​9-​11) Jisas i save olsem ol man i gat gutpela bel ol bai givim kaikai na ples slip long ol disaipel, na ol narapela samting tu ol i mas i gat.

Tasol wanpela taim bai kamap we ol man bilong raun na autim gutnius ol i mas baim ol samting bilong ol yet. Ol man bai birua long ol disaipel, na wok autim tok bai go kamap long ol kantri ausait long hap graun bilong ol Israel, olsem na Jisas i tok: “Man i gat paus mani, em i mas kisim. Na tu, man i gat hanbek em i mas kisim.” (Luk 22:36) Bilong gutnius i ken i go kamap long planti hap, ol disaipel i mas i go long ol dispela hap na ol i mas i gat ples bilong slip.

“Lukautim Ol Gut”

Long taim bilong ol aposel, long ol hap em Rom i bosim, gutaim i stap na i gat planti gutpela rot ol i bin wokim long ston, olsem na planti man i save raun olgeta taim.a Dispela i mekim na planti haus pasindia i kamap long ol bikrot. Ol haus pasindia i stap klostu liklik long narapela narapela​—taim man i lusim wanpela haus pasindia na i wokabaut inap wanpela de, em inap kamap long narapela. Tasol The Book of Acts in Its Graeco-Roman Setting i tok: ‘Ol buk bilong bipo i kamapim klia olsem ol dispela haus pasindia i no gutpela tumas. Ol i olpela na doti, ol i sot long bet na tebol samting, ol musmus i pulap, kaikai na wara i no gutpela tumas, lain bilong lukautim ol dispela haus ol i save stil na giaman, na ol pasindia ol i no man bilong stretpela pasin.’ Olsem na yumi ken save i gat as na man i bihainim stretpela pasin em i no save stap long kain haus olsem.

Olsem na planti taim Baibel i tokim ol Kristen long ol i mas lukautim gut ol arapela. Pol i tokim ol Kristen long Rom: “Sapos sampela manmeri bilong God i sot long ol samting, orait yupela i mas helpim ol. Sapos ol man bilong narapela ples ol i kamap long yupela, orait yupela i mas lukautim ol gut.” (Rom 12:13) Em i tokim ol Kristen Juda: “Taim ol man bilong ol arapela ples i kam long hap bilong yupela, yupela i no ken lusim pasin bilong kisim ol i go long ol haus bilong yupela. Yupela i save, bipo sampela man i ting ol i bringim ol man i kam long haus bilong ol bilong lukautim ol. Tasol ol dispela man ol i kisim i kam, em ol ensel. Olsem na ol i ting ol i bin lukautim ol man, tasol tru tru ol i lukautim ol ensel.” (Hibru 13:2) Pita i tokim ol wanlotu: “Sapos ol arapela manmeri bilong God i kam i stap wantaim yupela, orait yupela i mas lukautim ol gut. Yupela i no ken bel nogut long mekim dispela wok.”​​—1 Pita 4:9.

Tasol i gat sampela taim we i no stret long kisim narapela i kam long haus bilong yumi. Aposel Jon i tok: “Sapos wanpela man i no holim strong tok bilong Krais, na em i kalap i go long narapela tok, orait . . . yupela i no ken givim gude long em, na yupela i no ken kisim em i go long haus bilong yupela. Man i givim gude long dispela kain man, em i helpim em long wok nogut bilong em.” (2 Jon 9-​11) Long ol man i mekim bikpela rong na i no tanim bel, Pol i tok: “Sapos wanpela man yupela i save kolim brata long Krais, em i mekim pasin pamuk o em i mangal long ol samting bilong ol arapela man o em i lotu long ol giaman god o em i tok bilas o em i spak o em i stilim samting bilong narapela man, orait yupela i no ken i stap wantaim em. Nogat. Na tu, yupela i no ken kaikai wantaim kain man olsem.”​​—1 Korin 5:​11.

Ating sampela man bilong giaman i bin mekim wok long ol gutpela pasin bilong ol Kristen tru bilong helpim ol yet. Wanpela buk (The Didache, o Teaching of the Twelve Apostles) bilong yia 100 C.E. samting i stori long bilip Kristen, em i tok ol man i save raun na autim tok, ol Kristen i mas lukautim ol inap “wanpela de, o tupela de sapos i gat wok long mekim olsem.” Bihain long dispela, taim em i laik lusim ol, “em i ken kisim kaikai tasol . . . Sapos em i askim ol long mani, orait em i wanpela profet giaman.” Buk i tok moa: “Sapos em i laik stap wantaim yupela na em i gat save long mekim wanpela kain wok, orait em i mas mekim wok na baim kaikai bilong em yet. Tasol sapos em i no gat save long mekim wanpela wok, orait lukautim em, tasol skelim gut. Nogut yu ting em i wanpela Kristen na yu mas larim em i sindaun nating wantaim yu. Sapos em i laik stap nating, orait was gut. Em i mekim wok long lotu Kristen bilong helpim em yet.”

Aposel Pol i bin was gut; nogut em i putim hevi long ol lain em i stap longpela taim wantaim ol long sampela taun. Bilong lukautim em yet, em i save wokim ol haus sel. (Aposel 18:​1-3; 2 Tesalonaika 3:​7-​12) Bilong helpim ol lain namel long ol i save raun, ol Kristen bilong pastaim i bin mekim wok long ol pas i toksave long ol, olsem dispela pas we Pol i mekim gutpela tok long Fibi: “Mi laik bai yupela i mekim gut long Fibi, dispela susa bilong yumi. . . . Mi laik bai yupela i tingting long Bikpela na kisim Fibi i stap wantaim yupela. . . . Na sapos em i gat hevi long wanpela samting, orait mi laik bai yupela i helpim em.”​​—Rom 16:​1, 2.

Ol Blesing Bilong Lukautim Arapela

Ol misineri Kristen long taim bilong ol aposel ol i bilip olsem Jehova bai lukautim ol long olgeta samting ol i mas kisim. Tasol olsem wanem? Ol wanbilip bai lukautim ol? Lidia i singautim Pol na ol arapela long kam long haus bilong em. Pol i stap wantaim Akwila na Prisila long Korin. Wanpela woda long Filipai i givim kaikai long Pol na Sailas. Long Tesalonaika, Jeson i kisim Pol i go i stap long haus bilong em, na long Sisaria, Pol i go long haus bilong Filip, na long rot i lusim Sisaria i go long Jerusalem, Pol i stap long haus bilong Nason. Long rot i go long Rom, ol brata long Puteoli i askim Pol long stap wantaim ol. Yumi ken ting olsem taim ol dispela brata i lukautim gut Pol, ol i kisim planti gutpela blesing!​—Aposel 16:​33, 34; 17:7; 18:​1-3; 21:​8, 16; 28:​13, 14.

Saveman Frederick F. Bruce i tok: “Ol dispela pren, wanwok, papa na mama bilong haus, ol i bin helpim Pol long dispela as tasol: Ol i laikim tru Pol na ol i laikim tru dispela Bikman em Pol i mekim wok bilong em. Ol i save olsem taim ol i helpim Pol, ol i helpim dispela Bikman.” Dispela em wanpela gutpela as tru long yumi ken kisim ol arapela i kam long haus na lukautim ol gut.

Wok i stap yet bilong lukautim gut ol arapela. Planti tausen wasman raun bilong ol Witnes Bilong Jehova ol i save kisim gutpela helpim long ol wanbilip. Sampela man bilong autim tok bilong Kingdom ol i save lusim mani bilong ol yet bilong i go autim gutnius long ol man i no bin harim planti taim. Taim yumi singautim ol dispela man i kam long haus bilong yumi, maski haus i liklik, planti gutpela samting i kamap long dispela. Long rot bilong lukautim gut ol, maski em long sait bilong kaikai tasol, narapela inap “strongim bel” bilong narapela na i soim olsem yumi laikim tru ol brata na God bilong yumi. (Rom 1:​11, 12) Taim yumi lukautim ol gut, yumi yet i save kisim planti gutpela blesing, long wanem, “amamas bilong man i givim samting long ol arapela man, dispela i winim amamas bilong man i kisim samting bilong em yet.”​​—Aposel 20:35.

[Futnot]

a Long yia 100 C.E., longpela bilong ol rot ol Rom i bin wokim long ston em inap olsem 80,000 kilomita.

[Piksa long pes 23]

Ol Kristen i save ‘lukautim gut ol arapela’

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim