Askim
Olsem wanem? Gutpela wokboi bilong Jehova, Josep, i bin yusim wanpela kap silva bilong glasim ol samting bai kamap bihain, olsem Stat 44:5 i tok?
I no gat as na yumi ken ting olsem Josep i bin mekim sampela wok bilong ol spirit nogut bilong glasim ol samting bai kamap bihain.
Baibel i kamapim klia tingting bilong Josep long yusim ol majik samting bilong kisim save long ol samting bai kamap bihain. Pastaim, taim Fero i askim em long kamapim mining bilong driman bilong em, planti taim Josep i tok olsem God tasol inap “autim stret” wanem ol samting bai kamap bihain. Long dispela rot, Fero yet i bilip olsem dispela God Josep i lotuim—em God tru, na i no strong bilong ol spirit nogut—i bin givim save long Josep long ol samting bai kamap bihain. (Stat 41:16, 25, 28, 32, 39) Bihain, long Lo God i givim long Moses, Jehova i tambuim olkain pasin bilong majik na glasman, na dispela i kamapim klia olsem Em wanpela tasol inap tokaut long ol samting bai kamap long bihain.—Lo 18:10-12.
Olsem na bilong wanem Josep i tokim wokboi bilong em long tok olsem em i save yusim dispela kap silva bilong “kisim save long ol samting i hait”?a (Stat 44:5) Yumi mas skelim ol samting i bin painim ol na dispela tok i kamap.
I gat bikpela hangre tru i bin kamap, olsem na ol brata bilong Josep i bin kam long Isip bilong kisim kaikai. Planti yia paslain, ol dispela brata i bin salim Josep long kamap wokboi nating. Ol i no save olsem brata bilong ol i kisim namba bilong bosim olgeta kaikai bilong Isip, na nau ol i askim em long helpim ol. Josep i no kamapim em yet long ol. Nogat. Em i laik traim ol. I stret Josep i laik save ol i tanim bel tru o nogat. Jekop, papa bilong ol, i laikim tumas Benjamin, na Josep i laik save ol brata i laikim tru Benjamin na papa bilong ol o olsem wanem. Olsem na Josep i mas trikim ol.—Stat 41:55–44:3.
Josep i tokim wanpela wokman bilong em long pulimapim kaikai long ol bek bilong ol brata bilong em, na putim mani bilong ol insait long ol bek, na putim kap silva bilong Josep i go insait long bek bilong Benjamin. Taim Josep i mekim ol dispela samting em i mekim olsem em i wanpela bikman bilong wanpela kantri haiden. Long ai bilong ol brata bilong em, lukluk, pasin na toktok em i mekim i bilong wanpela kain bikman olsem.
Taim Josep i pesim ol brata, em i mekim yet dispela pasin trik, na em i askim ol olsem: “Ating yupela i no save olsem, mi gat save bilong painimaut ol samting i stap hait?” (Stat 44:15) Olsem na yumi save, stori Josep i mekim long dispela kap em hap bilong dispela trik tasol. Stori Josep i mekim long pasin bilong em long yusim dispela kap bilong glasim ol samting em i no tru, wankain olsem stori em i kamapim olsem Benjamin i bin stilim dispela kap em tu i no tru.
[Futnot]
a Buk The Holy Bible, With an Explanatory and Critical Commentary, em F. C. Cook i bin stretim ol tok bilong en, i stori long pasin bilong ol man bilong bipo long mekim dispela pasin, em i tok: “Ol i save tromoi liklik hap gol, silva, o ston i dia tumas insait long wara i stap long kap na skelim lukluk bilong ol; o ol bai lukluk long wara insait long kap olsem ol i save lukluk long wanpela mira.” Saveman bilong Baibel, Christopher Wordsworth, i tok: “Sampela taim ol i pulimapim kap long wara, na ol i lukim ol mak samting san i mekim long wara taim san i kisim wara insait long kap.”