Ol Man i Askim
Yu Ting God i As Bilong Olgeta Mirakel Bilong Oraitim Man?
Yumi save pinis olsem God Jehova i gat strong bilong oraitim ol man. Na yumi save olsem em inap givim dispela strong long ol man i lotuim em. Olsem: Long taim bilong ol aposel, ol mirakel bilong oraitim sik i wanpela presen bilong holi spirit. Aposel Pol i tok: “Holi Spirit i save kamapim strong bilong en long olgeta manmeri wan wan, bai ol i ken helpim ol arapela. Long wanpela man Holi Spirit i givim strong bilong autim gutpela tingting long ol arapela . . . narapela i kisim strong bilong mekim orait ol sikman . . . narapela i kisim strong bilong autim tok profet . . . narapela i kisim save bilong mekim tok long kain kain tok ples.”—1 Korin 12:4-11.
Tasol long wankain pas Pol i raitim i go long ol Korin, em i tok olsem ol presen i kam long holi spirit bilong God, olsem presen bilong oraitim man, ol bai i pinis. Em i tok: “Wok bilong autim tok bilong God olsem profet, em bai i pinis. Na ol kain kain tok ples bai i pinis. Na olgeta kain save bilong ol man, em tu bai i pinis.”—1 Korin 13:8.
Jisas Krais wantaim ol aposel bilong em i bin oraitim ol man long rot bilong ol mirakel. Long dispela taim bipo we lotu Kristen i kamap nupela, ol presen bilong holi spirit—wanpela em strong bilong oraitim sik—i bilong givim biknem long God na i makim olsem Jehova i orait long nupela lotu Kristen na em i mekim gut long en. Tasol taim lotu Kristen i kamap strong pinis, ol dispela presen i no stap moa olsem mak bilong soim olsem God i orait long en. Nogat. Ol samting i soim olsem God i orait long en, em strongpela bilip, pasin bilong wetim gutpela samting i kamap, na pasin laikim. (Jon 13:35; 1 Korin 13:13) Olsem na long yia 100 C.E. samting, wok bilong oraitim man long rot bilong mirakel i no stap moa olsem mak bilong soim olsem God i orait long lotu Kristen.a
Tasol ating bai yu tingting olsem, ‘Olsem wanem na mi save harim yet stori bilong sampela i oraitim man long rot bilong mirakel?’ Olsem: Wanpela nius i stori long wanpela man em ol i tok em i gat sik kensa. Ol buk i kamap long het, long kidni, na insait tru long ol bun bilong em. I luk olsem em i no inap i stap laip longpela taim. Tasol em i tok wanpela taim God i toktok wantaim em. Nius i stori olsem sampela de bihain sik kensa bilong em i pinis.
Taim yu harim kain stori olsem, askim yu yet: ‘Dispela stori i tru o nogat? I gat sampela ripot bilong dokta i stap long pepa na i strongim tok bilong dispela man? Na maski i luk olsem sik bilong em i pinis, yu ting Baibel i tok olsem God i as bilong olgeta samting i olsem mirakel bilong oraitim sik bilong ol man?’
Bekim bilong dispela laspela askim em i bikpela samting. Jisas i givim tok lukaut long ol disaipel, olsem: “Yupela lukaut long ol giaman profet. . . . Long de bilong bikpela kot bilong God, planti manmeri bai i tokim mi olsem, ‘Bikpela, Bikpela, mipela i bin mekim wok profet long nem bilong yu. Long nem bilong yu mipela i bin rausim ol spirit nogut. Long nem bilong yu mipela i bin wokim planti mirakel.’ Na long dispela taim mi bai tokaut long ol olsem, ‘Mi no save liklik long yupela. Yupela ol man bilong mekim pasin nogut, yupela klia long mi.’ ”—Matyu 7:15, 21-23.
Dispela tok i kamapim klia olsem strong bilong wokim mirakel na oraitim man, dispela strong inap kam long narapela rot, na i no long rot bilong God. Sampela man i tok ol i save wokim ol mirakel long nem bilong God, tasol bilong helpim yumi na bai ol i no ken giamanim yumi, yumi mas kisim stretpela save long God, na yusim gut tingting em God i bin givim yumi bilong skelim gut ol samting, na lain long pasin bilong luksave long ol man i mekim laik bilong God.—Matyu 7:16-19; Jon 17:3; Rom 12:1, 2.
[Futnot]
a Taim ol aposel i dai pinis, i luk olsem ol man i no kisim moa ol presen bilong holi spirit, long wanem, ol man i kisim ol dispela presen ol i dai pinis.