Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • w09 12/15 p. 4-7
  • Inap Yu Kam Long Masedonia?

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Inap Yu Kam Long Masedonia?
  • Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2009
  • Ol Liklik Het Tok
  • Wankain Infomesen
  • Skelim Yu Yet
  • Hap Yu Inap Mekim Wok Long En
  • Ol Nupela Hevi
  • Jehova i Save Givim “Planti Gutpela Samting”
  • Inap Yu “Kam Long Masedonia”?
    2011 Wok Kingdom Bilong Yumi
  • Yu Inap Go Mekim Wok Bilong God Long Narapela Kantri?
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1999
  • Ol Rot Bilong Mekim Bikpela Wok Moa Bilong Autim Tok
    Oganaisesen Bilong Mekim Laik Bilong Jehova
  • Taim Yu Stap Long Narapela Kantri​—⁠Stap Strong Long Bilip
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova (Stadi Edisen)—2016
Lukim Moa
Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2009
w09 12/15 p. 4-7

Inap Yu Kam Long Masedonia?

LONG nambis bilong taun Troas long hap bilong Esia Maina, aposel Pol i kisim wanpela driman olsem visen. Wanpela man bilong Masedonia i tokim em: “Yu kam long Masedonia na helpim mipela.” Kwiktaim bihain long Pol i lukim dispela visen, em wantaim poroman bilong em i kisim tingting olsem “God i singautim mipela bilong autim gutnius” long ol Masedonia. Wanem samting i kamap taim ol i autim gutnius long Masedonia? Long Filipai, em nambawan biktaun bilong Masedonia, Lidia na famili bilong em ol i kamap bilipman. Ol narapela long Masedonia, em provins bilong Rom, ol tu i mekim olsem.​​—Ap. 16:​9-15.

Yumi lukim wankain pasin i stap namel long ol Witnes Bilong Jehova long nau. Planti i bin amamas long yusim mani bilong ol yet bilong i go sindaun long ol hap i sot long ol man bilong autim gutnius bilong Kingdom. Olsem: Lisa i laik putim wok autim tok i stap namba wan samting long i stap bilong em. Olsem na em i lusim Kanada na i go sindaun long Kenya. Trevor na Emily, ol i bilong Kanada tu, na ol i go sindaun long Malawi, long wanem, ol i laik mekim bikpela wok moa bilong autim tok. Taim Paul na Maggie bilong Inglan i ritaia, ol i lukim olsem dispela i opim rot bilong ol inap mekim bikpela wok moa bilong Jehova, olsem na ol yet i stretim rot bilong ol long go sindaun long Is Afrika. Yu redi long lusim ol samting bilong yu yet bilong helpim ol narapela? Yu inap go sindaun long narapela kantri? Sapos olsem, orait wanem ol stiatok bilong Baibel na ol gutpela tingting inap helpim yu long mekim gut moa dispela wok?

Skelim Yu Yet

Wanpela samting yu mas skelim em astingting yu gat. Jisas i tok, nambawan bikpela lo em: “Yupela i mas laikim God, Bikpela bilong yumi. Yupela i mas laikim em tru long bel bilong yupela na long spirit bilong yupela na long tingting bilong yupela.” Olsem na as na yumi mekim wok autim tok long narapela kantri em pasin bilong laikim tru Jehova na inapim wok bilong kamapim ol disaipel. Jisas i tok moa olsem: “Namba 2 lo em i wankain olsem dispela. Em i olsem, ‘Yu mas laikim ol wantok olsem yu laikim yu yet.’ ” Pasin bilong laikim ol narapela i save kirapim yumi long helpim ol man. (Mt. 22:​36-39; 28:​19, 20) Bilong mekim wok autim tok long narapela kantri, yu mas mekim bikpela wok moa na lusim sampela samting bilong yu yet. Em i no wanpela holide tasol o raun nating bilong kisim amamas tasol, nogat. Pasin laikim i mas kirapim yu long mekim olsem. Remco na Suzanne bilong Netelan, nau ol i mekim wok autim tok long Namibia, ol i tok: “Pasin laikim i as na mipela i stap long hia.”

Willie, em wanpela wasman sekit long Namibia, em i tok: “Taim ol bratasista i kam long narapela kantri bilong mekim wok bilong Jehova, ol i no ting ol asples bratasista bai lukautim ol, nogat. Ol i kam, long wanem, ol i gat tingting long wok wantaim ol asples bratasista na helpim ol long mekim wok bilong Jehova.”

Bihain long yu skelim astingting bilong yu, askim yu yet: ‘Mi gat save long mekim wanem ol samting na mi inap yusim dispela save long kantri mi bai go long en? Mi save mekim gut wok bilong autim tok? Mi save long wanem ol tokples? Mi redi long lainim wanpela nupela tokples? Toktok gut wantaim famili bilong yu long ol dispela samting. Na toktok wantaim ol elda long kongrigesen bilong yu long dispela samting. Na tu, beten long Jehova na toktok wantaim em long ol dispela samting. Pasin bilong skelim gut yu yet, dispela i mas helpim yu long luksave olsem yu gat save na strongpela laik bilong mekim wok autim tok long narapela kantri o nogat.​​—Lukim blok “Save Gut Long Yu Yet.”

Hap Yu Inap Mekim Wok Long En

Long visen, Pol i kisim singaut bilong i go long Masedonia. Long nau, Jehova i no save wokim mirakel bilong stiaim yumi. Tasol long rot bilong dispela nius na ol narapela buk na nius, lain bilong God inap kisim save long planti teritori we ol man i mas kisim helpim. Olsem na kirap nau na wokim lista bilong ol kain ples olsem. Sapos yu no redi long lainim nupela tokples o yu no inap stap long narapela kantri longpela taim, orait tingting long mekim wok autim tok long hap we yu save pinis long bikpela tokples bilong kantri. Bihain painimaut long ol samting olsem visa, trenspot, pasin raskol samting bilong dispela ples, pe bilong ol samting, na weda samting. Sapos yu toktok wantaim ol bratasista em ol i bin lusim ples na go mekim wok long narapela hap, ol bai tokim yu gut long ol samting yu ken mekim. Beten oltaim long Jehova i ken helpim yu long wokim rait disisen. Tingim Pol na ol poroman bilong em, “Holi Spirit i bin tambuim ol long autim tok long provins Esia.” Maski ol i bin traim long i go insait long Bitinia, “Spirit bilong Jisas i pasim ol” long mekim olsem. Na olsem tasol, ating sampela haptaim bai lus pastaim bilong yu ken save long wanem hap yu ken helpim tru wok autim tok.​​—Ap. 16:​6-10.

Ating nau yu luksave long sampela samting yu inap mekim. Sapos yu tingting long i go mekim wok autim tok long narapela kantri, orait raitim pas i go long brens ofis bilong ol Witnes Bilong Jehova long dispela kantri yu laik go long en. Kolim ol wok tiokratik yu bin mekim long bipo o yu wok long mekim long nau, na tu, kamapim ol narapela askim yu gat, olsem askim long pe bilong ol samting, wanem kain ples slip yu inap kisim, i gat haus sik o nogat, na i gat rot bilong yu ken kisim wok mani o nogat. Bihain givim pas o ol pas i go long sevis komiti long kongrigesen bilong yu. Ol bai kisim pas yu raitim na ol yet bai raitim wanpela pas na salim wantaim i go long brens ofis yu makim. Ol bekim yu kisim bai helpim yu long skelim hap yu inap mekim gut moa wok autim tok long en.

Willie, em yumi kamapim pinis tok bilong em, em i tok: “Sampela i bihainim gutpela tingting na ol i go pastaim long kantri na skelim ol ples we tru ol i ken amamas long i stap long en. Tupela marit i skelim olsem ol bai hatwok long stap long ples kanaka. Olsem na ol i sindaun long wanpela liklik taun we i sot long ol man bilong autim tok, em hap ol i ken kisim sindaun we i mekim ol i stap amamas.”

Ol Nupela Hevi

Pasin bilong lusim ples bilong yu na i go long nupela hap, dispela bai givim sampela hevi long yu. Lisa, em yumi stori pinis long em, em i tok: “Taim yu pilim olsem yu stap wanpis, dispela bai mekim na yu pilim hatwok tru.” Wanem samting i helpim em? Em i pas gut wantaim kongrigesen long nupela hap em i stap long en. Em i putim mak long lain long nem bilong olgeta long kongrigesen. Bilong inapim dispela mak, em i save go paslain long miting i kirap na stap yet bihain long miting i pinis na bai em i ken toktok wantaim ol bratasista. Lisa i wok wantaim ol narapela long wok autim tok, na em i singautim planti i kam long haus bilong em, na em i gat ol nupela pren. Em i tok: “Mi no bel hevi olsem mi bin lusim sampela samting bilong mi yet bilong mekim olsem.” Jehova i blesim mi tru.

Bihain long ol pikinini bilong ol i kamap bikpela pinis, Paul na Maggie i lusim haus em ol i bin stap long en inap 30 yia. Paul i tok: “I hatwok tru long rausim ol samting mipela i holim. Mipela i pilim hatwok tru long lusim famili na i go, maski mipela i bin ting olsem em bai isi long mekim olsem. Mipela i krai nogut tru taim mipela i stap long balus. Em isi long ting olsem, ‘Mipela i no inap mekim olsem.’ Tasol mipela i bilip na wet long Jehova. Pasin bilong kisim ol nupela pren bai helpim yu long strongim tingting na go het yet long mekim dispela wok.”

Greg na Crystal i lusim Kanada na i go sindaun long Namibia, long wanem, ol Namibia i save mekim tok Inglis, em bikpela tokples bilong ol. Bihain, ol i lukim olsem i gutpela long lainim wanpela tokples bilong ol asples bilong dispela hap. Ol i tok: “Sampela taim mipela i save bel hevi. Tasol bihain long mipela i lain long tokples, nau mipela i kliagut long pasin bilong ples. Mipela i pas gut wantaim ol asples bratasista na dispela i helpim mipela long lain long nupela ples bilong mipela.”

Kain pasin daun na pasin bilong redi long lainim ol nupela samting, dispela inap strongim ol asples bratasista. Jenny i tingim ol famili husat i bin i go sindaun long Aialan, em ples em i go bikpela long en. Em i tok: “Ol i save mekim gutpela pasin. Ol i kam bilong helpim ol narapela na i no bilong ol narapela i helpim ol. Ol i bin givim bel tru na amamas olsem na mi tu i bin traim mekim olsem.” Nau Jenny na man bilong em i mekim wok misineri long Gambia.

Jehova i Save Givim “Planti Gutpela Samting”

Wok Pol i mekim long Masedonia i bin strongim em! Tenpela yia samting bihain, em i raitim pas long ol brata long Filipai olsem: “Long olgeta taim mi tingting long yupela, mi save tenkyu long God bilong mi.”​—Fl. 1:3.

Trevor na Emily, em ol i bin mekim wok autim tok long Malawi paslain long ol i singautim ol i go long Wastaua Baibel Skul Bilong Gileat, ol i gat wankain tingting olsem: “Sampela taim mipela i gat tupela tingting long ol samting mipela i mekim, tasol mipela i amamas. Mipela i pas gut wantaim na mipela i pilim olsem Jehova i blesim mipela.” Greg na Crystal, em mipela i bin kamapim stori bilong ol, tupela i tok: “I no gat narapela samting i winim dispela wok mipela i mekim.”

Tru, i no olgeta bratasista inap go sindaun long narapela kantri bilong mekim wok autim tok. Sampela inap mekim gutpela wok moa sapos ol i go sindaun long narapela ples insait long kantri bilong ol yet we i sot long ol manmeri bilong autim tok. Ol narapela i ken putim mak long joinim narapela kongrigesen klostu long hap ol i stap long en. Bikpela samting em yu mekim olgeta samting yu inap mekim bilong mekim wok bilong Jehova. (Kl. 3:23) Dispela tok bilong Baibel bai i stret long yu: “Bikpela yet i givim yumi planti gutpela samting, em i no save larim ol dispela samting i givim hevi long yumi.”​—Snd. 10:22.

[Blok/Piksa long pes 5]

Save Gut Long Yu Yet

Bilong skelim yu yet na save sapos yu inap go sindaun long narapela kantri bilong mekim wok autim tok o nogat, tingim ol dispela askim i stap daunbilo, na beten na skelim gut tingting i stap long bel bilong yu na bai yu ken save yu inap tru long mekim dispela samting o nogat. Ol tok i stap long ol dispela Wastaua i ken helpim yu long mekim olsem.

• Olsem wanem? Mi save tingim tru ol samting bilong lotu?​​—“Ol Samting Yu Ken Mekim Bilong Kisim Amamas” (Oktoba 15, 1997, pes 6)

• Mi save mekim gut wok bilong autim tok?​​—“Rot Bilong Mekim Gut Wok Painia” (Novemba 1, 1989, pes 14)

• Mi inap stap longwe long famili na ol pren bilong mi?​​—“Daunim Bel Hevi Bilong Sori Long Ples Taim Yu Mekim Wok Bilong God” (Me 15, 1994, pes 28)

• Mi inap lainim nupela tokples?​—“Wok Wantaim Kongrigesen Bilong Narapela Tok Ples” (Mas 15, 2006, pes 17)

• Mi gat inap mani bilong mekim olsem?​​—“Yu Inap Go Mekim Wok Bilong God Long Narapela Kantri?” (Oktoba 15, 1999, pes 23)

[Piksa long pes 6]

Pasin daun na pasin bilong redi long lainim ol nupela samting, dispela inap strongim ol asples bratasista

[Piksa long pes 7]

Ol bratasista husat i kam bilong mekim wok, ol i save mekim gut wok

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim